40lı tradutor Espanhol
23 parallel translation
Benim Payım Ne Olacak? Teslimatta... 50 Olsun, Tamam Olsun? 40lık.
- ¿ Cuánto me toca?
Hükümet 40lı yıllardan beri iletişim endüstrisiyle yakından ilişkilidir.
El gobierno y la industria de telecomunicaciones son grandes amigos.
O zaman durağını çaldıkları için bize ayda 40lık ödeyecekler.
Entonces nos pagan 40 veces la mensualidad por robar la parada.
Bizi birbirimize çeken şeylerin başında 30lu, 40lı yılların filmlerine duyduğumuz sevgi gelir.
Una cosa que nos mantuvo unidos fue nuestro amor por las películas viejas del 30 y del 40.
Gidip bana altı 40lık O.E. getir.
Consígueme seis birras de 40 onzas.
40lı yaşlarında hapiste sürün, ama ben olmayacağım!
¿ Estar en prisión a los 40 y que abusen de ti? ¡ Yo no!
Beyaz erkek. 20li yaşların ortalarından 40lı yaşların sonuna.
Hombre blanco. De 20 a 40 años.
- 10 dolar ve çeyrek galon 40lık.
- Diez dólares y una lata de aceite.
Ve 21 yaşında gayet fit ve sağlıklı iken kötü beslendiğini unutmak yeterince kolay olabilir ama 40lı, 50li ve
Y puede ser fácil olvidar que ahora tiene 21 años en forma y saludable comer mal.
40lı yaşlarda?
¿ Empezando los 40?
İnsanlar 40lı yaşlarının ortalarına kadar hamile kalabilirler.
La gente se queda embarazada a los 40 todo el tiempo.
Bir daha asla diyerek, bir daha asla Penny'nin tüm birasını bitirip benzinliğe koşarak birkaç 40lık ile yumiyumun yanında Bombay'dan Kalçalar'ın son sayısını almayacağını varsayıyorum.
Supongo que por "nunca más" te refieres a que nunca más te tomarás toda la cerveza de Penny, y luego correrás a la estación de servicio por un par de latas, un paquete de "Slim Jim" y el último número de "Grandes Traseros de Bombay".
Daha önce hiçbir zaman Gibbs'in 40lı kurallardan bahsettiğini duymamıştım.
Nunca he oído hablar de reglas a partir del 40.
Çoğu... ama 40lı kurallar... 40lı kurallar. 40lı kurallar sadece acil durumlar için.
La mayoría de las reglas, pero a partir de la 40... Las 40. Las 40 son sólo para caso de emergencia.
Eğer 40lı kurallar kullanılmaya başlandıysa, hakkında konuşamayacağımız kadar kötü şeyler oluyor demektir.
Si las 40 están en juego, algo indescriptiblemente malo está al caer.
Biz Glock kullanıyoruz. 40lık.
Llevamos glocks calibre 40.
Bana 40lık ver.
Dame 40.
Sence biz 40lı yıllarda mı çalışıyoruz?
¿ Cree que trabajamos como en los 40's?
Seni 40lı yaşlarından beri böyle görmedim.
No te he visto así desde que cumpliste 40.
Herkes sırada bekliyor. 20likler, 30luklar, 40lılar.
Y todo el mundo está en la línea de... 20s, 30s, 40s.
40lı yaşlardaki insanlarda görülür.
Sucede a algunas personas alrededor de los 40 años.
Forbes dergisinin, "1 metrelik 40lıklar" listesinde misin yoksa?
¿ Estás en la lista de Forbes de "40 menores de 1,40"?
Motoru hızlandırıp kalkabilmemiz için en az 40l yakıt gerek.
Necesitamos 20 litros para calentar y despegar.