English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ 4 ] / 442

442 tradutor Espanhol

56 parallel translation
- 442 Bayan Sellinger, koridorun sonunda.
- 442, al final del pasillo.
442 metre!
1450.
442. BİRLİK BRUYERES'E SALDIRDI
REGIMIENTO 442 ATACA BRUYERES
"442. Birlik."
El 442.
442. Birlik mi?
¿ El 442?
Vay canına! Dünya Savaşı'ndaki madalyaların toplamı... 442.
Oh, hombre.
Birliğin aldığı madalyalardan azdı.
Salieron más medallas de honor del 442... que en toda la Segunda Guerra junta.
Bir 1970 Oldsmobile 442.
Un Oldsmobile 442 de 1970.
Ayrıca ayak uçların yanlış yöne bakıyor.
Tus pies están girados del lado malo. 277 00 : 44 : 47,167 - - 00 : 44 : 49,442 ¿ Por qué no retrocedes de la mesa?
Bir Oldsmobile 442.
Es un Oldsmobile 442.
Buldum. B2 bombardıman uçakları için geliştirilmiş klima sistemi.
Bingo. 442 J-Stroke, unidades de acondicionadores de aire A-135 para bombarderos B-2.
Arkada bir Cutlass 442 var.
Podemos pulir un Cutlass 442 con el roce de nuestra piel desnuda.
Arkada bir Cutlass 442 var. Çalıp tepesini açabiliriz.
Podemos pulir un Cutlass 442 con el roce de nuestra piel desnuda.
Cutlass 442, Belvedere GTX'ten hızlıdır, tamam mı?
El Cutlass 442 es más rápido que el Belvedere GTX, ¿ sí?
Burası şu anda infaz gününü bekleyen 442 suçlunun evi.
Digamos que este es el hogar de 442 condenados antes de que les llegue su hora.
Burası 442 Ridgecrest.
Es Ridgecrest 442.
Adresi, 442 Ridgecrest.
Dirección, Ridgecrest 442.
- 442, Papale.
- 442, Papale.
442.
compañía 442?
Oğlunuzun, 442. Tümende olduğunu duydum.
He escuchado acerca de la unidad de su hijo, la 442.
442'nin hepsi öyleydi.
Todos los que estuvieron en la 442.
442.
- 442.
442 dolar.
$ 442.
Büyükbabamın bilmediği oğlu İtalya'da 442. birlikle beraber savaşırken komşularının mülkü üzerlerine geçirip sahiplenecekleriydi.
Lo que mi abuelo no sabía es que mientras su hijo combatía en Italia, con el escuadrón 442 los vecinos estaban quedándose con la propiedad, transfiriéndosela a ellos mismos.
Bir taksinin üzerinden yuvarlanıp, Milla Jovovich i yakalayacağız. 19 00 : 01 : 45,981 - - 00 : 01 : 48,442 O adam sahtekarın tekiydi. Çok yakındı
Conduciremos un taxi, y atraparemos a Milla Jovovich.
Tümgeneral Julius Becton, savaşlardaki başarılarından dolayı 442 00 : 29 : 58,547 - - 00 : 30 : 00,923 iki yüksek başarı nişanı, ve bir Gümüş Yıldız madalyası olan biri Washington okullarını reform etmek kadar zor bir görevle karşılaşmadığını söyledi..
El Teniente General Julius Becton, que recibió dos Medallas Púrpuras y una Estrella Plateada por sus heroicos actos en batalla, dijo que nunca antes había enfrentado una labor más difícil que la de reformar las escuelas de Washington.
Babasının kızı.. harikasın
niña de papá! Te ves tan bien! 442 00 : 38 : 48,760 - 00 : 38 : 51,593
"Kayıt 442-1, Ryu Mok-hyeong'a Ait"
[ Majeri 442-1p.
"Kayıt 442-1 Ryu Mok-hyeong tarafından satıldı"
[Cambios en el registro]
"Kayıt 442-1, Chun Yong-duk tarafından alındı"
[ Majeri 442-1.
İptal et. 440 00 : 20 : 16,442 - - 00 : 20 : 17,942 Bunu yapmak istemi..
Sí, quiero que pares.
Şimdi çizgiye gelen 1969 Oldsmobile 442'siyle Grant Warner.
Ahora viene Grant Warner en su 1969 Oldsmobile 442.
Aman, millet, görünüşe göre Grant 442'isini fazla zorladı ve o araba eve çekiciyle gidecek.
Parece que Grant pisó muy duro y ese carro vuelve a casa sin cola.
107 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum 103 ) \ clip ( m 612 150 l 630 131 639 122 657 109 666 104 678 99 691 96 703 93 714 91 731 89 751 86 773 85 797 83 801 76 809 73 816 75 821 78 826 82 830 84 834 81 838 79 843 78 847 80 851 83 857 87 863 86 871 85 877 88 880 93 886 91 891 91 896 93 900 96 903 100 904 106 904 112 908 113 910 116 917 123 928 132 942 147 952 163 1038 175 1052 49 442 33 433 199 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
107 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling 103 ) \ clip ( m 612 150 l 630 131 639 122 657 109 666 104 678 99 691 96 703 93 714 91 731 89 751 86 773 85 797 83 801 76 809 73 816 75 821 78 826 82 830 84 834 81 838 79 843 78 847 80 851 83 857 87 863 86 871 85 877 88 880 93 886 91 891 91 896 93 900 96 903 100 904 106 904 112 908 113 910 116 917 123 928 132 942 147 952 163 1038 175 1052 49 442 33 433 199 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
Bu hayatını 100. kurtarışım. 442 1
Salvé tu trasero 100 veces, ten un poco de fe.
441. 442. 443.
441... 442... 443... 444...
442 Henley.
Calle Henley 442.
GTO'lara bakıyoruz, 442'lere bakıyoruz, açık artırmaya gidiyoruz, adama soruyoruz...
Así es que tenemos a la vista a gtos, Tenemos a la vista 442s Y vamos a este lote, Y le preguntamos al amigo...
7-442.
7-442.
Devam et, 442.
Sí, adelante, 442.
Çoğunluğunu Japon-Amerikalıların oluşturduğu 442.
Estaba en una unidad formada en su mayoría por americano-japoneses.
Savaş Alay takımındaydı.
el Regimiento 442 del Equipo de Combate.
Evet, 442'nci Mor Kalp Müfrezesi.
Sí, el batallón 442 del corazón púrpura.
- 71 model Oldsmobile 442.
- Es un Oldsmobile 442 del 71.
442 nolu oda.
Habitación 442.
Şimdi, arkada ki 442 değerinde kaç kez, borcunu altı kez mi öder?
¿ Ese Oldsmobile 442 vale... unas seis veces lo que me debes?
Restore edilmiş benim güzel Cutlass 442'mi sürüyorsun.
Conduces el hermoso Cutlass 442 que restauré.
- Yıla vurursak bu dört yüz kırk iki...
La tasa anual es de 442 dólares...
Oh... oh, don, seni seviyorum. 442 00 : 22 : 40,026 - - 00 : 22 : 41,877 bende seni seviyorum bebeğim.
- Don, te amo.
442 ) }
Se está comiendo al Ángel... El propio Eva se ha quitado los anclajes. Ahora ya no podemos controlarlo.
Oda 442.
Habitación 442.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]