449 tradutor Espanhol
30 parallel translation
Otuz bir bin.
9.449.
Hollywood 33-449.
Hollywood tres, tres, cuatro, nueve.
Sıradaki 449 numaralı sorgu belgesi çiftçi yardımcısı Meyer Eichinger ile ilgili.
Siguiente, documento no 449, interrogatorios en inglés y alemán, acerca del peón del granja, Meyer Eichinger.
567 00 : 49 : 16,449 - - 00 : 49 : 20,370 Frank, o ayrılalı 6 saat oldu
Tienen lanchas motoras, todo.
Sizi Plaza'da ağırlamak bir zevk. 449.
Es un placer tenerlos en el Plaza. La 449.
- 9.30 itibarıyla haftalık % 24 mürekkep faizle bu borç tam olarak 9 milyon, 332 bin, 448 dolar ve 55 sent ediyor.
Hasta las 9 : 30 am, a un interés del 24 % semanal... exactamente... 9.332.449 con 55 centavos.
Kitabın 449. sayfasında Bay Johnston diyor ki,
En la página 449, Johnston escribe :
Orada bir sürü ayna kırmıştı. Yemin ederim 449 yıl boyunca uğursuzluktan kurtulamayacaktı.
Y juro que calculamos en 449 años el tiempo que le llevaría sacársela de encima.
- Patron! Patron.
448, 449, 450, 451,,452, 453, 454, 455, 456, 457, 458...
normalde, çok öz eleştiri yaparım belki de yaptığım şeyler ve hatalarımın hepsiyle ilgili değil... 295 00 : 27 : 23,500 - - 00 : 27 : 28,449 daha çok daha iyi yapmış olabileceğim şeylerle ilgili.
Yo suelo ser exagerado en la autocrítica. o errores... es de las cosas que pudieron hacerse mejor.
kruşçev belirli silahlarla niyetlerine dayanan 488 00 : 49 : 44,060 - - 00 : 49 : 46,449 [A. Grimko] [ Sovyet dışişleri bakanı naif ve yüzeysel bir dil kullanıyordu. silahların saldırı amaçlı olmadığını söylüyordu. bunun için saldırgan silahlar değillerdi.
partiendo del ingenuo y superficial criterio... de la intención que tenían por la tesis que utilizó.
Oh ne güzel. Yani diğer 449 aile korku içinde yaşasın öyle mi?
Qué bonito. ¿ Y que las otras 449 familias vivan aterradas?
Bildiğim bi'tek şey var : 449 01 : 12 : 59,214 - - 01 : 13 : 02,800 "Siyah Kuşak'ı" haketmeyen biri varsa, O da sensin.
Hay una cosa de la que estoy seguro :
217.449 Mark, 50 Pfennig.
217,449.50 Marcos.
449. sayfa.
Página 449.
Henry, senin gece yaptığın garipliklerine 449 00 : 23 : 36,470 - - 00 : 23 : 37,403 doğru sürüklenmiycem...
Henry, no me arrastrarás a esa rara cosita nocturna tuya...
Ailesi yarın, Alitalia hava yolları 449 saat 15 : 20 de buraya varmış olacak.
Sus padres llegan en el vuelo 4-4-9 de Alitalia mañana a las 3 : 20 de la tarde.
Ama, bir anahtarın da olmalı, onu kilitleyebilmek için 544 00 : 37 : 42,016 - - 00 : 37 : 43,449 Böyle mi söylerler?
Pero tienes que tener la llave para hacerlo.
Bunny kreşi, 449.
Guardería de Conejitos. 449...
24'lü su paketi 4,99 dolar.
- por un total de $ 449.
449 numaralı sefere ekonomik sınıftan bir bilet.
- Un pasaje clase turista, vuelo 449.
2,449 oy.
2.449.
449.2 ) } Sıra 5-Merkez :
428 ) } Linea 5 Central :
Planınız Capellas'ın kapısını çalmak "soru sormak için geldiğini", 300 00 : 18 : 38,449 - - 00 : 18 : 40,684 "Hey, yo. Kim benim yaşlı adamı dövdü?"
Tu plan es ir a golpear la puerta de los Capella y preguntar
8749 ve 9449.
8.749 y 9.449.
8748, muz. 9449, kahve.
8.748 plátanos. 9.449 café.
Bağırma!
No grite! - Vamos. 1,881 02 : 06 : 03,856 - - 02 : 06 : 05,449 Déjame ir, señor.
193, nokta, 184 nokta, 216, nokta, 449.
193.184 216.449.
Ama orada bir yerdeler. 449 00 : 18 : 18,019 - - 00 : 18 : 20,788 Bir teknoloji firması bu ilkel aygıtı kullanıyor.
Una empresa de seguridad de alta tecnología utiliza una antigüedad.