471 tradutor Espanhol
38 parallel translation
Orası 471-4421 değil mi?
¿ Es el 471-4421?
Hayırlı yolculuklar dilerim. 471 ) } İkinci Kaptan Marinesk Yüce Oramiral Kircheis.
El espacio es un desierto inhabitado y las heridas desaparecen con el tiempo.
500... 499... 498... 472... 471...
500, 499... 498... 472, 471, 470...
H2O-471 bileşiği için tarama istiyorum.
Quero de bio-escanees para el compuesto H2O-471.
Yani günümüzden 471 yıl sonra.
Eso es dentro de 47 1 años.
471 yıl mı?
¿ 47 1 años?
Benim adım VSM471.
Mi nombre es BSM-471.
Kendini kötü hissettiğinde ne yapabilirsin? 00 : 14 : 45,010 - - 00 : 14 : 47,471
¿ Qué puedes hacer cuando te sientes deprimido
Hiç bir kız için tamamen soyunup, kıyafetlerini katlayan,... ve onları kenarı koyan birisini görmemiştim.
Yo nunca ví un tipo sacarse todas sus ropas para estar con una chica 311 00 : 15 : 09,740 - - 00 : 15 : 12,471 Y dejarlas en una esquina ordenadas de ese modo? Cierto.
471 numaralı dolaba gitsin.
Tiene que ir a la consigna 471.
Sonra boşandı ve kısa bir süre sonra da hapse atıldı
Mientras que su reeducada esposa le pidió el divorcio bajo el estatuto revolucionario 471-G.
İyi günler. İngiltere hava yollarının 471 nolu molasız Londra-Heathrow seferine hoş geldiniz.
Buenas tardes y bienvenidos a bordo del vuelo 471 de British Airways sin escalas al aeropuerto Heathrow de Londres.
Woods End Sokağı, öyle bir şey... 471, gel.
En la carretera de Woodend o algo de eso. 471, adelante.
471, ben John.
471, aquí John.
Molly, ben John, 471.
Molly, aquí John. 471.
RSA 471. Sağa dönüp 274'e yönelin.
RSA 471, gire a la derecha, con rumbo 274.
üzgünüm efendim ama hesabınız $ 471.53. aşmış durumda.
Lo siento, señor, pero su cuenta está sobregirada por $ 471.53.
Bunun yanında... Uydu alıcısı Victus 471.3231.4 koordinatlarını tespit etti.
Sin embargo, el transpondedor localizador indica Victus 471,3 231,4.
Önümüzdeki iki yıl boyunca bana cehennem azabı yaşatacaklarını söylediler. Hisselerim, sağlık sigortam. Ya da buraya geri dönüp saatte 176.471 dolar para kazanacaktım.
Me dijeron que me podían hacer la pascua durante los próximos dos años con mis opciones, mi seguro médico... o que podía volver y ganar... 176.471 dólares a la hora, por quedarme sentado y calladito en esta sala.
Hayır televizyonum olmaz!
¡ No es mi TV! 170 - 00 : 14 : 06,555 - - 00 : 14 : 08,471 Un aparador de estilo :
471 ) } 55.
Piso 55
Şimdi şov her akşam olduğuna göre, her şey planlı olmalı... 471.5 00 : 19 : 43,160 - - 00 : 19 : 45,700 Düsseldorf otobüs saatleri çizelgesi gibi. ( Almanca )
Ahora que el programa es diario, todo tenía que organizarse...
- Tamam. - 0800-471-471.
0800-471-471.
Bana burada 471 diyorlar.
Aquí, me llaman 471.
- 471, havluyu indir.
¡ 471, quita la toalla ahora!
- Arkadaşınız 471 bugün geri dönmeyecek.
Tu amigo el 471... él no regresará hoy.
471 uyan.
471, despierta.
- 471 hala uçuş programında mı?
¿ Todavía el 471 sigue en su programa de viajero frecuente?
Hayır. Tutuklu 471 ile.
No, con el detenido 471.
471, tutuklu ile arkadaşmışsınız.
471, el detenido...
Noel Gregory Ashford, üye numarası 471.
Noel Gregory Ashford, miembro número 471.
- Şimdi, adres nedir? - 471 Edgewater Caddesi.
Ahora, ¿ cuál es la dirección?
Ev sahibi Michelle Prado. 471 Edgewater Caddesinde, ünite 3-Adam.
Residente Michelle Prado en el 471 de la calle Edgewater, unidad 3-Adam.
- Nevada Mevzuatının ihlalini bulursun. 200'ye 471, kısım "B".
Encontrarás una violación del Estatuto de Nevada artículo 200.471, subsección "B".
- Kaç İzleyicisi var?
¿ Cuántos observadores tiene? Como 4.471.
Tam olarak 3,4 mil.
Exactamente, de 5,471 kilómetros.
Tüm 471 feryat gücünü açığa çıkarın
Desplegando todos sus 471 caballos de fuerza
471 dolar.
471 dólares.