4x07 tradutor Espanhol
18 parallel translation
Torunum doğduğunda,..... yeni evimizde doğacak ilk Enkaralı olacak. ( E.N. : 4x07'nin başında bahsedilen halk )
Cuando mi nieto llegue... Será el primer Enkarano en nacer en nuestro nuevo hogar.
The O.C. Sezon 4 - Bölüm 7 Chrismukk-hah
The O.C 4x07 The Chrismukk-huh?
4. Sezon, 7.
NUMB3RS 4x07 "Primacy"
İyi seyirler dilerim.
The Big Bang Theory 4x07 The Apology Insufficiency
Burn Notice 4x07 Geçmiş Gelecek Zaman
Burn Notice 4x07 Past Future Tense
Çeviri : nazo82 Shagrathian İyi seyirler.
True Blood 4x07 Cold Grey Light of Dawn.
Damages.S04E07 "I'm Worried About My Dog"
Damages - 4x07 "Estoy Preocupado Por Mi Perra"
Sezon 4 Bölüm 7 "Buz Kırıcı" Çeviren :
Sanctuary 4x07 ROMPEHIELOS
Bölüm "Tutuklu"
Capítulo 4x07 "Arrested"
4x07 - "La Fae Epoque"
4x07 - "La Fae Époque"
Şimdi Sato, hangi cehennemde? Çeviri : Wallop İyi seyirler!
Bien, ¿ dónde demonios está Sato? Hawaii Five-0 4x07
Çeviri :
Vikings 4x07 "The Profit and the Loss"
Zafer BAYRAKTAR ( ghost _ rider _ 96 )
The Americans 4x07 - Travel Agents.
Bates Motel, 4. Sezon 7. Bölüm "Ev Gibisi Yok"
Bates Motel 4x07 There's No Place Like Home.
Çeviren : thiefpliskin
4x07 - XXXV. Traducido por Scarlata y Drakul.
Murat SARAN İyi seyirler...
Castle - 4x07 - Cops and Robbers [CASTLE TEAM] :
Shameless 4x07 - "Mahpus, Gazi, Kurban, Kesici, Özürlü, Gerizekali, Asalak ikiz" Düsün sahip oldugun tüm sansi... Unutma bosa olmadigini!
Editado al español latino por lezich - -mayor tiempo de lectura- -
Once Upon A Time 4x07 Kar Kraliçesi
Once Upon a Time 4x07 - La Reina de las Nieves.