533 tradutor Espanhol
38 parallel translation
Kayıtlar Kont Drakula'nın 533, 633 yaşında olabileceğini gösteriyor.
Hay registros que indican que el Conde Drácula podría tener entre 500 y 600 años.
İki... dört ayak üstünde giden veya kanatları olan herşey dostumuzdur.
SEGUNDO - Cualquier cosa con 4 patas o tenga alas 0,533 00 : 31 : 59,500 - - 00 : 32 : 01,002 Es un amigo.
Snowball hayatımızı iyileştirmeye çalıştı ve sonra yeni bir şemayla geldi.
Snowball siguió tratando de mejorar nuestras vidas Y vino pronto con un nuevo esquema. 0,823 00 : 49 : 12,032 - - 00 : 49 : 13,533 Fuimos llamados A una reunión.
Tyler Caddesi 533. sokak, Eski bölge
Calle 533, en Avenida Tyler. Zona vieja.
533 numara, Galetia Fernandez, bahsetmeye deyecek kadar hatırlanır bir şey değil.
533, Galatia Fernández... nada memorable que reportar.
Suçlu bulundum ve 533 dolar ceza kestiler.
Fui encontrado culpable y me multaron con $ 533.
Sonuç olarak, 533 çocuğun babasısınız ve 142 tanesi kim olduğunuzu öğrenmeyi talep ediyor.
Es usted el genitor de 533 hijos. de los cuales 142 quieren conocer su identidad.
533 tane çocuğunuz var.
Es usted el genitor de 533 hijos.
533 defa olunca.
Multiplicada por 533.
533 çocuğun babası olmak imkansız. İmkansız.
Me he dado cuenta que es absolutamente imposible ser el padre de 533 hijos.
Mümkün değil.
Es imposible ser el padre de 533 hijos.
Yani sen bana, bu dünyadaki görevinin, bir nevi... süper kahraman gibi 533 çocuğu gözlemek olduğunu mu söylüyorsun?
O sea que lo que me estás diciendo, Es que tu misión en la Tierra, es de vigilar, como un superhéroe, a esos 533 chavales.
- 533 koltuklu bebek arabanız var mı? - Hayır.
¿ Tiene usted un carrito para 533 bebés?
Çünkü 533 çocuk sahibi olmak, normal değil, değil mi?
Porque no es normal tener 533 hijos. ¿ Vale?
Evlilik teklifinin, 533 çocuğun olduğu gerçeğini yutmamı kolaylaştıracağını nasıl düşünürsün?
¿ Cómo has podido pensar que una petición en matrimonio me haría tragar con 533 hijos?
71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 502 131 l 500 118 497 104 494 91 502 80 497 77 495 70 494 62 494 56 497 50 502 47 503 33 505 29 508 28 511 35 511 46 513 41 517 47 517 55 518 61 520 69 526 70 528 74 529 82 533 109 538 137 834 146 824 13 298 15 310 152 ) } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir
71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 502 131 I 500 118 497 104 494 91 502 80 497 77 495 70 494 62 494 56 497 50 502 47 503 33 505 29 508 28 511 35 511 46 513 41 517 47 517 55 518 61 520 69 526 70 528 74 529 82 533 109 538 137 834 146 824 13 298 15 310 152 ) } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one
Bir saat önce bu Parkford denen herifi normal bir adam sanıyordum. 533 00 : 27 : 29,560 - - 00 : 27 : 31,861 Kahramanca bir şey yaptığı hiç aklıma gelmemişti.
No hace ni una hora, pensaba que Grant Parkford era solo un tipo que tenía una aventura.
533 ) } 2 Aralık 2022 Bu süre içerisinde 2000 kişi hayatını kaybetti.
000 personas han muerto.
Sonuç dahilinde 533 çocuğun doğumuna katkıda bulunmuşsunuz.. ve bunların 142'si sizin kimliğinizi bilmek istiyorlar.
Usted ha engendrado 533 niños y 142 de ellos desear conocer su identidad.
Siz bu 533 çocuğun biyolojik babasısınız.
Usted es el padre biológico de 533 niños.
533 çocuğunda babası olamam.
Yo no puedo ser el padre de 533 hijos.
533 çocuğunda babası olmak imkansız.
Es imposible ser el padre de 533 hijos.
Yani sen diyorsun ki senin bu dünyadaki amacın, süper kahraman gibi bu 533 çocuğa göz kulak olmak.
Entonces, ¿ me estás diciendo que su propósito en la Tierra es a tener en cuenta, como un superhéroe, 533 niños.
Bunlardan hiç birinin 533 tane gerçek çocuğu yok.
Ninguno de los chicos tenía 533 niños reales.
Evet, 533 çocuk için bebek arabanız var mı?
Sí, tiene usted un cochecito para 533 niños?
Çünkü 533 çocuğunun olması hiç normal değil.
Porque no es normal, tener 533 niños.
Tanrım, evlilik teklifinin, bana 533 çocuğun.. babası olduğun gerçeğini unutturacağanı nasıl düşünebilirsin?
Dios, ¿ cómo pudiste pensar que una propuesta de matrimonio se excusa el hecho de que usted es el padre de 533 hijos?
Şu anda mutlu olan 533 çocuğumun hepsini riske atıyorum.
Me voy a arriesgar todo por el bienestar de mis 533 niños.
5-33. Bunu hatırlamak için ne yapıyorum peki biliyor musun?
Es el 533. ¿ Sabes cómo lo recuerdo?
533 tane saldırganı darphaneyi ateşe verirken hayal ediyorum.
Me imagino 533 saleros y violetas incendiando un edificio.
Onlardan bunu istemek görevlerine fazladan 533 gün eklemek demek.
Estaríamos pidiéndoles que extiendan su misión 533 días.
Hermes, 533 gün daha programının dışında görev yapabilir mi?
¿ El Hermes puede funcionar 533 días más de lo planeado?
Her şeyi mükemmel halledersek görevimize 533 gün ekleyeceğiz.
Si hacemos todo a la perfección alargamos 533 días nuestra misión.
Ailelerimizi yeniden görmeden 533 gün daha.
533 días más sin ver a nuestras familias.
Her türlü şeyin yanlış gidebileceği planlanmamış 533 günlük uzay yolculuğu daha.
533 días no planeados de viaje por el espacio. Cualquier cosa podría salir mal.
533 gün daha mı?
¿ 533 días más?
Sayın Yargıç, bugünkü savunmamda kentsel gayrimenkul yasalarındaki üç temel ilkeye odaklanacağım. Söz konusu mülk olan 533 Doğu Cameron hususunda müvekkilimin uyduğu üç ilke.
Señoría, mi alegato de hoy se centra en tres principios esenciales reflejados en la ordenanza municipal de bienes inmuebles, las mismas tres normas defendidas por mi cliente en lo referido a la propiedad en cuestión, el 533 de East Cameron.
Ceza Muhakemesi Kanununun 533. ve 535. maddeleri uyarinca, Knox, Amanda Marie ile Sollecito Raffaele'in suçlu olduklarini beyan ediyoruz.
De acuerdo con los Artículos 533 y 535 del Código Procesal Penal, declaramos a Knox, Amanda Marie, y Sollecito, Raffaele culpables de los delitos imputados.