English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ 5 ] / 5d

5d tradutor Espanhol

28 parallel translation
5D, işte burası.
Cinco D, aquí es.
- 5D'deki Wayne'i dene.
- Por favor. - Intenta con Wayne, del 5D.
5D'de ki Wayne'i dene.
Intenta con Wayne, del 5D.
5 boyutlu TV programları hazırlamak için bize çok büyük tekliflerde bulundular.
Nos dan mucho dinero por hacer programas en 5D.
Onları kiralamak için onların yerine bu pahalı şeyleri aldığımıza inanamıyorum....
No me puedo creer que por el coste de alquilar una Viper una semana hayamos comprado 3 de estas 5D Mark II y un juego de objetivos Nikon.
Tabii ya. 5D Hologramlar!
Por supuesto. ¡ Hologramas 5D!
5D'nin memuru raporunu kağıt tabağa yazmış.
El oficial del 5º lo escribió en un plato de papel.
5D'deki Malatesta'nın elemanlarından gönderilmiş.
Les llegó desde Malatesta en el Distrito 5.
Yani Malatesta ve 5D polisi deli veya yalan söylüyor.
¿ Entonces, Malatesta y el oficial del 5º están locos o mienten?
2C'den gelen konserve sığır eti ve lahana kokusu.
El tipo gordo... ¿ O es una mujer? En el 5D.
5D'deki.
- Oye, ¿ dónde va esto?
EOS 5D'ye ne dersin?
¿ Te gusta la 5D?
Ama şu anda küçük bir kamerayla yapabileceğim filmleri yapıyorum, ve ihtiyacım olan şey de buydu. Peki 5D'ler hakkında ne düşünüyorsunuz?
Era como si yo fuese capaz de experimentar el hacer películas... en este realmente pequeña, forma privada, que era lo que necesitaba hacer.
Canon 7D veya Canon 5D'ye sahip olmak çok güzel olurdu.
Si hubiera ido a la escuela de Arte y tuviera una Canon 7D o una 5D... hubiera sido maravilloso. ¿ En qué filmarás esta noche?
Sanırım bu çok ulaşılabilir, size büyük bir özgürlük veriyor - çekim yapabiliyorsunuz, ama bu çok pahalı değil, bu - Öncelikle bütçe yüzünden 7d veya 5d kullanmayı seçtim ve bir hafta içinde filmimizi çekmek zorundayız.
Supongo que es la más accesible, te da mucho, puedes capturar, pero no es súper cara, es... yo quería rodar con la 7D o la 5D por razones de presupuesto... y porque se nos da una semana para hacer nuestra película.
- Bu bir 5D.
- Es una 5D.
- 2470'le ve Canon 5D ile başlayalım.
- Empecemos con la 2470 y la Canon 5D.
Ben Kayla.
Soy Kayla. 5D.
5D. Ben ve Emma, 4D.
Ben y Emma, 4D.
- 5D'deki yeni anneyle tanıştım.
Acabo de conocer a la nueva madre del 5D.
5D mi?
- Sí... ¿ 5D?
Evet, Bölge 5D burada. 5J yok.
Sí, veo el apartamento 5D... pero no el 5J.
I 5-D içki arkadaşım almak istiyorum.
Me gustaría invitar a mi amigo del 5D a una copa.
455 West, 93 numara. 5D.
455 West 93. 5-d.
Bu bankanın anahtarı senin 3 boyutlu yazıcın ve benim 5 boyutlu zihnim sayesinde.
Esta es la llave maestra del banco, cortesía de tu impresora 3D, y mi intelecto 5D.
5Dler sahip olduklarını bildiğimiz bir silah kullansalardı bağdaşmazlığa girerdiniz.
Si 5D hubiera usado un arma que sabíamos que era suya... - Estarías en conflicto.
O adamla ben konuşurum ama kimse kayıp 5D sanıklarımızdan ümidini kesmesin.. ... çocuğu gördüğünü bile itiraf etmesin.
Hablaré con este tipo, pero no han dicho nada de los sospechosos... o admitido ver al chico.
İki tane 5D. Sorunu fark ediyorsunuz artık değil mi?
Hay dos 5D. ¿ Ve cuál es el problema?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]