70lerin tradutor Espanhol
20 parallel translation
Grubu, Sulu Meyveler...'70lerin nostaljik havasını geri getirdi.
Su conjunto, los Juicy Fruits dio vida por sí solo a los ritmos nostálgicos de los 70.
2D4S959, 70lerin sonu bir Jip.
Dos Denver cuatro Sam 9-5-9, Jeep de los setenta.
- Ya gidicem yada annemle oturup 70lerin duygusal filmlerinden birini daha izlicem. Sende gitmelisin.
Es eso o ver otra película con mi madre así que iré.
70lerin sonu mu?
¿ De finales de los 70?
Kusura bakma, dev, 70lerin güvenlik görevlisi kılıklı adam.
Lo siento, guardia de seguridad gigante de los años 70.
Güney Amerika'da daha önce tırmanan bir arkadaşımız dağın bu yüzünü 70lerin ortasında görmüştü.
Un amigo de nosotros, quien habia hecho una asombrosa cantidad de escaladas en Sud America, había visto esta cara a mediados de los 70's.
Sanırım Şu 70lerin Gösterileri'ndeki gibi çılgınca bir yol deneyeceğiz.
Tenemos que idear algo loco como los chicos de That'70s Show.
70lerin kalçası var kızda.
Tiene el "cadera a cadera" de los'70.
70lerin sonlarındaki Bruce Jenner, beni eve götür.
Bruce Jenner de finales de los'70 : ¡ Llévame a casa!
Sevdiğim şeyler ; sigara, 70lerin punkı dudağında pirsing olan erkekler ve kayaların üzerinde uzun süre amaçsızca yürümek.
Lo que me excita son los cigarros, criminales de los 70, chicos con anillos en los labios, Y largas e inutiles caminatas sobre rocas.
Şimdi Dharma Girişimcilik 70lerin sonunda 80lerin başında adadaydı.
Ahora la iniciativa Dharma estaba en la isla. De vuelta a los 70, principios de los 80
70lerin en sevdiğim dedektif dizisi. *
Mi programa de detectives favorito de los'70.
70lerin sonlarına doğru hepimiz uçmuştuk.
A finales de los 70, íbamos muy colgados.
60 ve 70lerin kahramanları öksüz idi.
Los Héroes de plomo de los años 60 y 70 eran huérfanos.
Bu da mükemmel "70lerin bıyıkları".
Esta te pone un bigote de los 70.
70lerin rock parçaları mı?
¿ Rock de los setenta?
70lerin şu efsane filmi Vahşi Koşu'yu hatırladın mı?
¿ Recuerdas esa película fantástica de los'70... Marathon Man?
'70lerin benim çağım olmadığını biliyorsun.
Sabes que los setenta no eran mi época. Y te detendré ahí.
70lerin boşanma avukatlarına döndüm.
Parezco un abogado de divorcios de los'70.
Herkesin vardı. 70lerin sonlarıydı.
Todos tenian.