809 tradutor Espanhol
39 parallel translation
809 numara, Allen Sokağı.
809 de la calle Allen.
Garajında, 809 Allen Sokağı.
En un taller, 809 de la calle Allen.
809.
809.
Collins'in yeri tespit edildi, 809 Allen Sokağı.
Collins localizado, 809 de la calle Allen.
809 Allen Sokağı.
809 de la calle Allen.
- 809 numaralı oda.
- Habitación 809, por favor.
- Alo, 809'daki kız mısın?
- Hola, ¿ es Vd. la chica de la 809?
Biz 809'daydık, küçük kız 807'de.
Estábamos en la 809, la Nina estaba en la 807.
Pat, 809 numara.
Pat, es la 809.
207.809.
207.809.
Yanlış. İki adam da 1 809'da aynı üniversiteyi bitirmişler.
Ambos se graduaron en la misma universidad en 1809.
809-555-7171. İskelenin sonunda ankesörlü telefon var.
809-555-7171.
Kontes Olenska - 809 Beşinci Cadde
Condesa Olenska - Quinta Avenida, 809
Lanet olsun. 8-0-9 Adam için acil durum izni istiyorum.
¡ Condenado! Pidiendo abertura de emergencia para "809 Adam".
Hesap numarası... 820 1 - 4302-809 1... 2 431
Cuenta número 8201... 4302 8091... 2431.
08 : 30'da SG-2 ile toplantı var, son P8F-809 görevleri ile ilgili.
A las 08 : 30 tiene una reunión con el SG2 relativo a la misión en P8F-809
809 yerine 303 nolu otobüse binecektim.
Iba a tomar el bus 303 en vez del 809.
Ve düşündüm ki 303'ün karesi 91,809 yapar... ve son 3 rakamı da 809 ediyor, daha sonra... hangisine bineceğimi unuttum.
Y luego pensaba en cómo el cuadrado de 303 es 91,809... y los últimos tres dígitos son iguales al 809, así que... Me olvide de cuál iba a tomar. Y luego pensé...
Tam 10.809 rupi.
Exactamente 10.809 rupias.
Bay Lavits ve DTÖ'nün kereste ürünlerinde gümrük vergilerini kaldırma çabaları yüzünden 809.374 Hektarlık orman yok ediliyor. Dahası yerine yenileri konulamayacak. Ağaçlar sizin gibilerce kara bölüştürülüyor.
Con sus esfuerzos y los de la OMC para eliminar aranceles sobre productos de la madera, se destruyen 2 millones de acres de bosques y árboles irreemplazables se transforman en beneficios para ustedes.
Ben orasının Naples Florida 809 numara olduğunu sanıyordum.
Pensé que era Naples, Florida, ¿ 809?
Ancak meslektaşım geçen gün Chivilcoy'da Schiaffino'nun köşesindeki Franciso Savey kavşağında şehir sınırları içinde park halinde 133-809 Buenos Aires plakalı bir siyah Peugeot görüldüğünü iletti bana.
Pero resulta que mi colega me cuenta que el otro día en la ciudad de Chivilcoy, en la intersección de las calles Francisco Savey esquina Eschiaffino de la ciudad de Chivilcoy estacionó un Peugeot de color negro con chapa de Capital nro. 133.809.
- Hayır, affedersiniz, aslında 809.
- No, disculpe, son 809.
- = 809 = - "Mutlu Yıllar Bay Monk"
"Feliz cumpleaños Sr. Monk"
"Aşırı hız yapan bir hamster." "Hades'te uluyan ölü." ( Hades : ölüler diyarı ) 809 00 : 43 : 36,139 - - 00 : 43 : 37,538 "Helyum solumuş Mickey Mouse."
"El aullido de la muerte en Hades".
professor frank close fizik teorisyeni oxford universitesi 00 : 09 : 31,532 - - 00 : 09 : 35,535 anti madde maddeyi tamamlayan rolü var. 00 : 09 : 35,536 - - 00 : 09 : 38,872 eğer ben anti maddeden yapıldıysam 00 : 09 : 38,873 - - 00 : 09 : 42,809 bugünden sonra bazı şeylere bakışım kesin farklı olacak
El profesor Frank Close es un físico teórico de la Universidad de Oxford.
107 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum 103 ) \ clip ( m 612 150 l 630 131 639 122 657 109 666 104 678 99 691 96 703 93 714 91 731 89 751 86 773 85 797 83 801 76 809 73 816 75 821 78 826 82 830 84 834 81 838 79 843 78 847 80 851 83 857 87 863 86 871 85 877 88 880 93 886 91 891 91 896 93 900 96 903 100 904 106 904 112 908 113 910 116 917 123 928 132 942 147 952 163 1038 175 1052 49 442 33 433 199 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
107 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling 103 ) \ clip ( m 612 150 l 630 131 639 122 657 109 666 104 678 99 691 96 703 93 714 91 731 89 751 86 773 85 797 83 801 76 809 73 816 75 821 78 826 82 830 84 834 81 838 79 843 78 847 80 851 83 857 87 863 86 871 85 877 88 880 93 886 91 891 91 896 93 900 96 903 100 904 106 904 112 908 113 910 116 917 123 928 132 942 147 952 163 1038 175 1052 49 442 33 433 199 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
Hey Sam, biz yeni bir eve taşındık. 809 Fairville....
NOS MUDAMOS A UNA CASA NUEVA, FAIRVIEW 809.
Gerçekten. Fikrini değiştirirsen, 809 numaralı odadayım.
Estoy en la habitación 809 cuando cambies de parecer.
462 numara 809 791 ve de 20.
Número 462, 809, 791, y 20.
- 809.
En la 809.
Ne yazık ki sadece I.9 milyar vardır ABD'de dönüm'lower48 devletler.
Por desgracia, sólo hay 809 millones de hectáreas en 48 estados de Estados Unidos.
Ne olursa olsun düşüncelerini kelimelere dökmek... 52 00 : 05 : 29,809 - - 00 : 05 : 32,383 Yazdıklarını okumanın da faydası olabilir.
Anotar los pensamientos, sean cuales sean.
İçeri gideceksin ve 809 numaralı kutunun anahtarının baskını alacaksın.
entrarás... y tomarás la impresión de la llave de la Caja 809, en un jabón.
X6-787, edendim.
- ¡ X6-809, señor!
- X6-809, efendim.
Si, si, como quieras
Pers Kralı'nın bir sultana hediyesiydi. İki ölü adam işte.
809,
Aziz'in peşindeyim.
00 : 11 : 49,920 - - 00 : 11 : 51,809 El cliente que me robaste? 00 : 11 : 52,000 - - 00 : 11 : 54,526 Usted ha tenido su venganza. Estamos a mano.
809-555-3210.
Es el 809-555-3210.