English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ 8 ] / 80s

80s tradutor Espanhol

130 parallel translation
Çeviri : 80s İyi seyirler.
BASADO EN LA NOVELA DE ALFRED DÖBLIN. PELÍCULA EN 13 EPISODIOS Y UN EPÍLOGO.
Şimdi sizin için 80 li Yıllara dönmenin zamanı geldi.
Es hora de que des un paso a los 80s.
Ben seksenlerin işe yaramaz evcil hayvanıyım dostum.
Soy la mascota inútil de los'80s, amigo.
- Bunu bana nasıl yapabilir?
excepto por los'80s. ¿ Cómo pudieron hacerme esto?
Hayır, 80lerde.
No, estaban los'80s.
Bu yüzden, bu önemli olayın onuruna, tüm hafta sonunu tüm 80'li yıllardaki mezunların toplantısı ilan ediyorum.
En honor de este importante evento, este será un finde todo -'80s-todo-vinilo.
- Modası geçmiş.
- Es tan de los'80s.
Bu "When Harry Met'80s" saçmalığı da nereden çıktı?
¿ Qué es esto? ¿ Esa basura de "Cuándo Harry" de los 80?
- 8900 metreküp.
890 m ³. Sabia que eso era en los 80s, pero wow!
- Doğru bildin : 80ler.
Es correcto : Los'80s.
- Bir sürü M-80'imiz var.
- Conseguimos muchos M-80s.
- Bunlar M-80.
- Son M-80s.
Ve sanki alay edermiş gibi 80'lerin başlarında yok oldular.
Y murieron en los tempranos 80s, perdidos como una patraña.
Ufak tefek işler çevirip azıcık para için risk almaktan sıkıldım.
Estoy cansado de llevar en cabestrillo estos 62 y 80s.
Mafya işine benziyor ama 80'lerde şehirden ayrıldılar.
Suena como una clase de "Mob-ish" salvo que se fueron de la ciudad en los'80s.
Delil odasına ben gidecektim. ama oradaki memur'80lerden kalanların nerede olduğunu bilmiyormuş.
Iré al almacén yo mismo, pero el empleado no sabe nada de lo que pasó en los'80s.
O istasyonu galiba 80'lerin başında kapatmışlardı.
Cerraron esa estación hace tiempo... tempranamente en los'80s.
80'lerdeki gençliğin, öğlen yemeğinde iki şişe şampanyayı devirdiğini söylüyorlar.
Es como volver a los 80s, cuando los jóvenes de ciudad como nosotros se bebían dos botellas de champán para comer. Días heroicos.
Şu Silikon Vadisi tipleriyle ilgili yazıları okumuştum. Eudaemonic Kuruluşları.
Lei acerca de esto, Tipos en silicon valley en los'80s, llamados, empresas eudaemonic.
Poter Reginald Williams. 80'lerin başında bir ilaç şirketi kurmuş.
Peter Reginald Williams... comenzó un negocio farmaceutico a principio de los'80s.
( Fransız aksanlı adam ) Cheadle Hulme, beş yıl, 80'lerin ortaları.
Estuve en Cheadle Hulme, cinco años, en los'80s.
80lerde AIDS'ten öldü.
Murió de VIH en los 80s
Ayrıca 70'lerde ve 80'lerdeki daha birçok cinayetten de.
asi como de otros 7 asesinatos ocurridos en los 70s y los 80s.
80'lerin ortasıydı...
Verás, esto fue a mediados de los'80s...
Oh, 80'ler.
Los'80s.
Şu ara sessiz bir dönemde. Seksenlerin ortasında ünlüydü.
No es la era silenciosa. fue actor de acción en los 80s.
Peki ya mutsuz sonlanan "Gerçek Hollywood Hikayesi" ndekim var? David "kıvırcık" Moran. 1980'lerde kariyerini mahvetmiş bir dublör.
Como para "True Hollywood Story" sin final feliz, David "Curly" Moran fue un doble de riesgo que estrelló su carrera en los 80s.
bunlar - bunlar, kompozisyonlar tarihli 80'ler boyunca 90'lar boyunca yani, onun müzik bestelediğini düşünüyordum, taki... biliyormuydun?
Estas-estas composiciones estan fechadas en los'80s, en los'90s digo, creo que ella estuvo escribiendo música hasta... ¿ Supiste?
Fabrikaları açmak için uygun zemin varken Margaret Thatcher'in Britanya'sı zamanında.
Fue atraído por GB en los'80s, cuando la administración Thatcher le ofreció el ambiente perfecto para montar sus fábricas.
On tane M-80'i birbirine bağladım.
Cojo 10 M-80s y los pongo todos juntos.
80'lerde çok eğlenceliymişsin anlaşılan.
Debes haber sido divertido en los'80s.
90'ların sonunda internet patlaması yaşandı ama biz 80'lerde kokain patlaması yaşadık.
Al final de los 90s, tuvieron el boom del Internet, pero en los 80s, tuvimos el boom del Crack.
80'li yıllarda, biz umursarken.
En los'80s, cuando nos importaba.
Seksenlerde, oğlumla beraber bir seks turunda geçmiştik oradan.
Mi hijo y yo pasamos por allí en una gira sexual en los'80s.
70'lerde ve 80'ler boyunca, o $ 250 çek hep Kutsanmış Kız kardeşler'e gitmiş.
En los'70s y'80s. Ese cheque de $ 250 iba a las Hermanas Santísimas.
Ah, 80'lerde birlikte takılmıştık.
Solíamos salir juntos en los'80s.
Kız kardeşim 80'li yıllarda Moon tarikatındaydı. Onu vazgeçirmemiz bize dört bin dolara mal oldu.
Mi hermana estuvo en la secta Moon en los'80s nos costó $ 4.000 desprogramarla.
Ne sizi, ne arkadaşlarını, ne lise balosunu ne de sekizinci doğum gününü.
Ido Lo pillo. Ni yo recuerdo mucho de los 80s.
80'lerdeki kolej hayatının sosyal ilişkilerini, anlamasını ondan bekleyemeyiz.
No es lo suficientemente grande como para comprender el contexto social de la vida universitaria de los'80s. Es sólo una niña.
'80lerde kocamandı.
Fue grande en los 80s.
Seksenlerin kameralarında, yönelimsiz mikrofonlar vardı. Rüzgar ve tren sesleri dışında hiçbir şeyi kaydetmemiş.
Las video camaras de los 80s tenían microfonos incorporados, no-direccionales, sólo sale el viento y el ruido del tren.
Tamam Elmo, İşte sizin istediğiniz'80s kurduk.
Muy bien, Elmo. Aquí teneis la colección de los 80 que pedisteis.
Samantha The Best of the'80s i Koyarken ben en kötüsünü yaptım.
Mientras Samantha ponía Lo Mejor de los 80 yo me puse lo peor.
Geçmişi düşününce Silhat yağının kokusu bugün bile midemi bulandırıyor. 80'lerde çok popülerdi. Oda arkadaşım Frenkel için...
- Pensar, que el olor del aceite de Patchouli todavia me da nauseas. fue muy popular en los'80s.
Çünkü epeyce pembeler içinde göründüm yetmiş beş defa kadar. Bekle, bekle.
Porque he visto "la chica de rosa" ( pelicula de los 80s ), como, 75 veces.
Bir dahaki sefere, ona pislikmiş gibi davran 80'lerdeki tuhaf telesekreter mesajlarından bile daha havalı olacaksın.
La próxima vez que veas a esta chica, trátala como caca, Y serás más cool que un mensaje novedoso en una máquina contestadora de mediados de los 80s.
Hakkında saldırı suçlamaları var.
Tenían 18. Eso es diferente. Eso era en los'80s.
Parlemento'dan, hayatın patentlenebileceği kararı, ancak 80'lerde çıktı.
Y no fue sino hasta los años " 80s que la Suprema Corte decretó que se puede patentar la vida.
Biz California'nın 1980'lerinin Billy Joel'inin seçkin ön grubuyuz.
Somos la primera banda Californiana de covers de los 80s de Billy Joel.
80'lerin başında onu aldattığımı bile düşündü bu yüzden.
Hubo una época, a comienzos de los'80s en que él pensaba que yo tenía un affaire, porque no quería contarle dónde estaba este lugar.
Lanet 80'li yıllar en güzeliydi.
Los malditos 80s, no deberían haber pasado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]