820 tradutor Espanhol
52 parallel translation
Grand Hotel, 820.
Gran Hotel, 820.
Lütfen dikkat, Hongkong'dan gelen TWA 820 sefer sayılı uçak çizelgenin 30 dakika önünde iniş yapmıştır.
Atención, por favor, el vuelo TWA 820 de Hong Kong ha llegado 30 minutos antes.
- 900 metre kaptan.
- 820 metros, capitán.
Bana 820 dolar artı faiz borcun var banka o barına haciz koymak üzere ve şimdi de zilyoner olmaktan bahsediyorsun.
Me debes 820 dólares más intereses el banco va a embargarte ese barucho tuyo y tú hablas de ser multimillonario.
Bütünlük alanı gerilimi 820.000 Newton'u geçiyor.
Tensión estructural a 82 millones de kilodinas.
Anneme, onun annesine ve onun babasının annesine teşekkür etmek istiyorum... 811 00 : 56 : 23,387 - - 00 : 56 : 24,820 Merhaba.
Quiero agradecer a mi madre, su madre, y la madre de su padre...
1204, her sabah kabuğu soyulmuş şeftali... 820, Bay.
1204, duraznos frescos y el Manchester Guardián todas las mañanas.
Muhammed, Jackie Mason ile olan toplantısı için tercüman istiyor.
820, Sr. Mohammed necesita un traductor en Jackie Mason.
- Oda 820. 6'ya kadar oradayım.
Habitación 820. Estaré allí hasta las seis.
Aranıyor. Kayıtlar 750 ila 820 yıl öncesine ait.
Los registros datan de hace 750 años a 820 años.
Çifti, sekiz yüz yirmi Dolar.
- Cuestan 820 dólares.
Hesap numarası... 820 1 - 4302-809 1... 2 431
Cuenta número 8201... 4302 8091... 2431.
Atmosfer basıncı 820 milibar.
Presión atmosférica 820 milibarras.
- Sorgulama odası 820.
- Interrogación 820.
820 South Normandy, Daire 2.
Normandy Sur 820, apartamento 2.
820 metre.
800 metros.
1 milyon, 800, 20.
Un millón, 820.
Sana birşey göstereceğim ve sen, 483 00 : 31 : 03,828 - - 00 : 31 : 06,820 gülmeyeceksin ve bunu hakettin demeyeceksin.
Quédate donde estás. Promételo. Vale, lo prometo.
1820.
1.820.
Yolun geniş kısmında mesafe 820 metre olacak.
822 metros. Amplio lugar en el camino.
Hedef makineli tüfek, 820 metre, rüzgâr.
Posición de la ametralladora. 822 metros, valor tres cuartos.
820 asker girdi ; 174 geri çıkabildi.
820 hombres heridos y 164 salieron.
Bu sıralarda, Nestle Evart bölgesinden 800.000 litre su pompalamayı planladığını duyuruyor.
LA NESTLÉ ANUNCIÓ PLANES DE ABRIR NUEVOS POZOS Y EXTRAER 820 MIL LITROS AL DÍA EN EVART.
Tüm müsait birimler, 820 Orchid'de 10-36 durumu var.
A todas las unidades disponibles. Se está cometiendo un 10-36 en el 820 de Orchid.
Tüm birimler, 820 Orchid'e.
A todas las unidades, 820 de Orchid...
S.A.T.S'dan 1,820 puan aldım.
1820 en mis tests
Nicki : En iyi yolu orada bir 65 00 : 04 : 22,820 - - 00 : 04 : 24,020 Hans : iyi fikir
Lo mejor será una allá arriba.
820 Bravo.
820 Bravo.
820, 10-42 Delta.
820 en 10-42 Delta.
Anlaşıldı, 820.
10-4, 820.
820. 840. 860. 880.
820.840.860.880...
Dreke'in barında. 820 Geary sokağı.
Está en el bar Drake... en el 820 de la calle Geary
Teklif 800'de. 820. 820,000 sterlin geldi.
820. 820.000 libras sentado.
Yalnızca gaz yağı 820 Reis tutuyor, bir düşün!
¡ Sólo en combustible, 820, imagínese!
Bir serçenin ruha dönüşmesi 570 yıl sürer, bir yılan 820 yıl, bir tilki ise 1000 yıl.
Le tomó unos 570 años al gorrión convertirse en espíritu, a la serpiente 820 años, y al Zorro 1000 años.
Amerikan bandıralı Maersk Alabama konumunuzdan 820 deniz mili batıda kaçırıldı.
Un barco de carga americano, el Maersk Alabama fue secuestrado 1520 km al oeste de su posición actual.
* * 00 : 01 : 23,820 - - 00 : 01 : 25,920 Avuç içimi mi? Bana şans getir.
- Tía.
820, neredeyse öldü!
¡ 820, casi está muerto!
820!
¡ 820!
Bin mi? - 820 kişi var.
Hay 820 personas.
820 kişi.
820 personas.
820 bina sakini var.
Hay 820 residentes.
New Haven'daki evine ulaştırınca sana bir çek yazar.
Al llegar a su casa para New Haven, ella le cortó un gran cheque. sesenta y cinco 00 : 05 : 42,944 - - 00 : 05 : 43,820 Ya sabes lo que estás diciendo?
00 : 59 : 41,820 - - 00 : 59 : 43,690 Bu aradaki boşlukta 450 hafif süvari başka bir önemli donanma hattının arkasında dört dalga halinde saldırmak için konuşlanmışlardı.
En ese espacio tan confinado... 450 de la Caballería Ligera se dividieron para atacar en cuatro oleadas... con el apoyo de otro gran bombardeo naval.
820 metre.
820 metros.
820 milyon kuantum bit dijisinaptik rezonanstan oluşuyor.
3.417 millones de kilómetros cúbicos de resonancia digi-sináptica.
769 bin, 820...
Setecientos sesenta y nueve mil, ochocientos veinte...
Motor şu anda 820 beygir üretiyor.
El motor está produciendo ahora 820 caballos de potencia.
Ateşleyici şarjları 820 adet.
Recargas para blásters : 820.
7.712 kilometrekare.
¡ 4.820 millas cuadradas!
1900 km.
Cerca de 1.820 Km.