English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ 8 ] / 830

830 tradutor Espanhol

55 parallel translation
Alti bin.
1.830.
252 metrede beni uyar.
Cobertura 830.
252 metrede uyarılacak.
830.
- 830 Ruble. - Ve 20 ruble ekstrası var.
Costó 830 rublos.
1905-1907 Devrimi : İşkence ya da idam sonucu 65.830 ölü.
La revolución de 1905-1907, 65.830 muertos.
Alacağın tutar bu riske değiyor. 830,000.
Tu parte incluye el riesgo, 830.000.
Burada 830,000 olmalıydı, ve ben 70, 80, 90 gibi birşey saydım.
Se supone que eran 830.000 y veo sólo 70, 80, 90.
Bugünün faturası 29,830 yen.
La cuenta es de 29.830 yenes.
830 KM. BOYUNCA BİR GOLF TOPUNA VURABİLMEK İÇİN SON ŞANS
ULTIMA OPORTUNIDAD DE PEGARLE A UNAS PELOTAS DE GOLF EN 800 KM
Bir gün sonrasına alınan biletin fiyatı 7,830 dolar.
Por viajar un día antes son sólo 7830 dólares más.
830.
830.
1830'den alınacaktınız.
Su extracción estaba fijada a las 1 830.
Yaşlı babasının iyi bir adam olduğunu düşünüyor.
Piensa que Su viejo es bueno... 910 00 : 39 : 47,842 - - 00 : 39 : 49,830 ¿ Cuál es su hijo?
Burası, döşeme alanı... 830 metrekare olan harikulade bir kasaba evi, bahçe hariç.
Es una casa extraordinaria con superficie total de 2.700 metros cuadrados, sin incluir el jardín.
1992'deki nüfus sayımına göre 830,000 kişi. Ama nüfus artışını düşünürsek asıl rakam 1,100,000 civarında.
Según las estadísticas que tenemos del censo de 1992, 830.000 personas pero considerando el aumento de población la cantidad real ronda 1.100.000 personas.
Moskova'nın 830 km. uzağındaki doğduğum kasabaya da bir okul yaptırdım.
Y construí una escuela en el pueblo donde nací, a 830 Km. de Moscú.
Şu anda 1839.
830 ahora.
46. 18. 830.
18830.
NaomI ve Silver senin tekrardan uyuşturucuya başlamandan korkuyorlar. 492 00 : 25 : 39,430 - - 00 : 25 : 41,830 Gerçekten başkarıyla tanışmaya gitmelisin.
Naomi y Silver, piensan que podrías consumir de nuevo.
830 dolar.
$ 830.
- 830.
- 830.
- Sakın unutma, 830.
- Sólo recuerda 830.
830-7860.
830-7860.
- 800 celcius gösteriyor. - 830.
Está a 800ºC. 830.
.. 1 milyon 830 bin 300 ruble, 90 kapik.
... 1 850 030 rublos, 90 kopeks.
107 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum 103 ) \ clip ( m 612 150 l 630 131 639 122 657 109 666 104 678 99 691 96 703 93 714 91 731 89 751 86 773 85 797 83 801 76 809 73 816 75 821 78 826 82 830 84 834 81 838 79 843 78 847 80 851 83 857 87 863 86 871 85 877 88 880 93 886 91 891 91 896 93 900 96 903 100 904 106 904 112 908 113 910 116 917 123 928 132 942 147 952 163 1038 175 1052 49 442 33 433 199 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
107 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling 103 ) \ clip ( m 612 150 l 630 131 639 122 657 109 666 104 678 99 691 96 703 93 714 91 731 89 751 86 773 85 797 83 801 76 809 73 816 75 821 78 826 82 830 84 834 81 838 79 843 78 847 80 851 83 857 87 863 86 871 85 877 88 880 93 886 91 891 91 896 93 900 96 903 100 904 106 904 112 908 113 910 116 917 123 928 132 942 147 952 163 1038 175 1052 49 442 33 433 199 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
SATILIK-Ofis / Daire - 830 Metre Kare Şehirde Kaçırılmaz Fırsat
SE VENDE - Oficina / Apartamento 800 m2 - Gran Oportunidad
830 dolar eksiğimiz var.
Y nos faltan $ 830.
Yani bugün 830 dolarlık kağıt satmam gerekiyor ve diğer çeyrekte ise garajımdaki 2,200 dolarlık kağıtları satmam gerekiyor.
Así que hoy necesitamos vender $ 830 de papel, y el próximo trimestre, necesito vender los $ 2.200 de papel que está en mi garaje.
Yemin ederim, sen dünyada gördüğüm en bencil 300 00 : 12 : 10,296 - - 00 : 12 : 11,830 - İnsansın. - Saol.
Juro por Dios, que eres la persona más egoísta del mundo.
$ 830,000.
TRAVAJAMOS por 830.000 PAVOS ( Más comidas ) 830.000 dólares.
Size 10 dakikanızı almayacak bir iş için 830.000 dolar verebilirim.
Os pagaré 830.000 dólares por un trabajo que no os llevará más de 1 0 minutos.
Bir dakika, bayan bacak, 830,000 dolar mı dediniz?
Un momento, piernas, ¿ ha dicho 830.000 pavos?
Evet, 830,000 dolar.
Sí, 830.000 pavos.
Çünkü siz salaklar okadar çok kaza yaptınız ki, dünya üzerinde bunu karşılayabilecek şirket yok. 830,000 dolar ödeyene kadar.
Porque habéis causado tantos accidentes en estos años que ninguna compañía del mundo nos cubrirá a menos que paguemos los 830.000 dólares que debemos de reclamaciones anteriores.
Yetimhanenin 830,000 dolara ihtiyacı var, yoksa nalları dikecek.
El orfanato necesita 830.000 dólares o desaparecerá.
Bize yetimhaneyi kurtarmamız için 830,000 dolar verebilir misin?
¿ Puedes darnos 830.000 pavos para salvar el orfanato?
10 sayfa eskort servisi ilanından sonra ödeyebileceğimiz para sınırında olan bir düzine araba listelenmişti. Ödeyebileceğimiz para sınırı, 830 dolar ve aşağısıydı.
Después de diez páginas de contactos, había una lista con una docena de coches usados dentro de nuestro presupuesto que era exactamente $ 830 o menos.
Bu büyük problemi de çözdüğümüze göre söylemeye çalıştığım şey 830 dolara pek fazla adam gibi araba bulamayız.
Ahora que hemos solucionado el mayor problema... Todo lo que intentaba decir es, no vais a encontrar muchos coches decentes por 830 dólares.
Ama 830 dolardan daha fazla.
Pero cuesta más de 830 dólares.
830 bin dolar.
830.000.
Bak pist 1800 metre uzunluğunda.
La pista mide 1.830 metros.
Üçüncü dereceden bir ruha kendini fazla açıyorsun... Üstelik hangi dereceden olduğunu da bilmiyorsun. 764 01 : 21 : 31,830 - - 01 : 21 : 35,832 O Stephen.
Si te abres así de mucho a un espíritu de la Tercera Orden entonces, tienes que saber de qué Clase es.
Brown Dagi Yukseklik : 830 metre.
Brown Mountain. Altura : 830 mts.
Dikkat. 830 numaralı kod. G katı, onkoloji.
Atención, código 830, Nivel G, Oncología.
APPALACHIAN PATİKASI Springer Dağı, 2,800 km - - Katahdin Dağı, 500 km
Montaña Springer, GA 2.830 km Monte Katahdin, ME 495 km
Ryan Murphy. 3 kilo, 19 dakika önce doğdu.
Ryan Murphy, 2 kilos 830 gramos, nacida hace 19 minutos.
Borcunuz 830 dolar.
Son 830 dólares.
ABD HAPİSHANE NÜFUSU 1968 = 346.830
POBLACIÓN CARCELARIA DE EE. UU.
Bence şu aşamada... şans bizden yana değil.
nO 99 00 : 09 : 28.568 - - 00 : 09 : 30.229 I creo que en este momento, 100 00 : 09 : 31.203 - - 00 : 09 : 32.830 suerte no está de nuestro lado.
200 bin sterlinlik güç, prestij ve...
200.000 libras ( 236.830?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]