English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ 9 ] / 908

908 tradutor Espanhol

30 parallel translation
Öyle düşünüyor olabilirsin, fakat o bile buradan kurtulacağımıza ihtimal vermiyorken... 906 01 : 23 : 42,908 - - 01 : 23 : 45,244 Hepiniz bu şeyin uçmasını umuyorsunuz.
A él no le importa salir de aquí.
- Siz Candia'nın kedilerini duydunuzmu? 400 00 : 55 : 44,908 - - 00 : 55 : 46,500 - Candia'nın kedilerimi?
¿ Ha oído hablar de los gatos de Candia?
Çünkü bizim şubenin satın alma ödeneğinde yalnız 908 dolar kalmış onlar ise Sam Amcadan her istediklerini alabilirler. Bu da ne?
Porque nuestro departamento tiene unos 908 pavos para comprar drogas, y ellos pueden conseguir lo que quieran del tío Sam. ¿ Y esto?
Buraya gelip, 908'i kontrol etmeni istiyorum.
Pasa por aquí y ven a revisar este 908.
Ben 908 diye bir şey bilmiyorum.
Nunca he oido eso de 908.
908 demek beni bu heriften kurtar demek.
908 significa sacarme del aprieto.
Kulübe hoş geldin, 908 Numara.
Bienvenido al club, Número 908.
John Simon, 1 908 doğumlu lndiana, Westbridge'li. Enflasyonun öngörüş kuramını şöyle bulmuştur.
John Simon, 1908, de Indiana... prevé el futuro de la inflación con la fórmula...
Ernest Littlefield'ı PB2-908'de bulduğumuzda, bir bilgi deposu da bulmuştuk.
Cuando encontramos a Ernest Littlefield en PB2-908, también descubrimos un almacén de información.
İlk Amerikan Yaz kampları, 1 908'de Casper'da kurulmuş.
Fue en 1908 que se fundaron los primeros campamentos... de verano americanos en Catskills.
Çabuk ol
143 00 : 26 : 28,364 - - 00 : 26 : 30,908 ¡ Corre! ¡ Aléjate!
Hiç Olmamış Ülke'de mi?
En la tierra de Nunca-jamás? 188 00 : 08 : 36,478 - - 00 : 08 : 37,908 O bares gay.
Sabah 07 : 30'da SG-8 program dahilinde, P6J-908'den bağlantı kurdu.
A las 07 : 30 de esta mañana el SG8 hizo el contacto programado desde P6J-908.
Dr Lee hemen sizi görmek istiyor, P6J-908'den gelen bitkiyle ilgiliymiş. SG-1 ve 3 gitmek için geçit odasında hazırlanıyorlar, ve... Belli oldu ki, kırmızı, beyaz ve mavi kumaşlar müsait değilmiş.
Bueno, el Dr. Lee necesita verlo inmediatamente referente a la planta de P69-J08 los equipos SG1 y SG3 están en la Sala de la Puerta esperando para partir y parece ser que los banderines rojos, blancos y azules no están disponibles.
Ve hesaplayacak olursan, bir yılda kahvaltıya harcadıkları süre 2,628,000 saniyedir... Geri kalan 28 milyon, 908 bin saniyede kahvaltı yapmıyorlar.
Así que cuando lo piensas, son... 2,628,000 segundos por año para desayunar, lo cual sólo le deja... 28 millones... 908 mil segundos por año para no desayunar.
Önce 1908 gibi daha küçük bir sıçrayışla denememiz gerekmez mi?
Bueno ¿ no deberíamos probarlo en un salto ligeramente... más pequeño? ¿ Digamos como a... 1.908?
Ama şurası kesin ki... dünyadaki bütün ilaç şirketleri... bir aşı geliştirmek için zamana karşı yarışıyor.
Resto asegurado aunque, 184 00 : 13 : 28.908 - - 00 : 13 : 31.706 cada compañía farmacéutica en el mundo está trabajando todo el día para desarrollar una vacuna.
1.103 mü? Seni son gördüğümde 908 yaşındaydın.
Tenías 908 la última vez que te vi.
Tabii. 1601 North State, daire 908.
Calle North State 1601, apartamento 908.
107 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum 103 ) \ clip ( m 612 150 l 630 131 639 122 657 109 666 104 678 99 691 96 703 93 714 91 731 89 751 86 773 85 797 83 801 76 809 73 816 75 821 78 826 82 830 84 834 81 838 79 843 78 847 80 851 83 857 87 863 86 871 85 877 88 880 93 886 91 891 91 896 93 900 96 903 100 904 106 904 112 908 113 910 116 917 123 928 132 942 147 952 163 1038 175 1052 49 442 33 433 199 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
107 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling 103 ) \ clip ( m 612 150 l 630 131 639 122 657 109 666 104 678 99 691 96 703 93 714 91 731 89 751 86 773 85 797 83 801 76 809 73 816 75 821 78 826 82 830 84 834 81 838 79 843 78 847 80 851 83 857 87 863 86 871 85 877 88 880 93 886 91 891 91 896 93 900 96 903 100 904 106 904 112 908 113 910 116 917 123 928 132 942 147 952 163 1038 175 1052 49 442 33 433 199 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
103 ) \ clip ( m 608 144 l 624 129 646 109 658 102 677 94 695 85 708 84 730 77 739 76 754 76 770 75 793 77 805 77 823 81 828 76 835 70 841 69 846 69 844 68 852 73 857 78 866 77 878 77 882 82 887 85 892 88 899 88 905 88 908 92 913 97 916 103 918 108 921 111 924 115 930 120 934 125 939 134 942 141 947 146 954 158 960 162 967 166 971 172 975 176 980 186 1046 190 1040 36 433 49 429 198 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
103 ) \ clip ( m 608 144 l 624 129 646 109 658 102 677 94 695 85 708 84 730 77 739 76 754 76 770 75 793 77 805 77 823 81 828 76 835 70 841 69 846 69 844 68 852 73 857 78 866 77 878 77 882 82 887 85 892 88 899 88 905 88 908 92 913 97 916 103 918 108 921 111 924 115 930 120 934 125 939 134 942 141 947 146 954 158 960 162 967 166 971 172 975 176 980 186 1046 190 1040 36 433 49 429 198 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
Geçmişteki tüm kötü anıları, hatırlayarak, senin özürlerinle 908 00 : 41 : 55,879 - - 00 : 41 : 59,716 bunun hakkında konuşabiliriz... Ya da?
Podemos seguir hablando de esto, te estás disculpando y sacando a relucir todo tipo de recuerdos dolorosos...
674 00 : 26 : 17,908 - - 00 : 26 : 19,542 Ailem bana istediğim her şeyi aldı and they didn't give a crap about me.
Sí, ¿ pero comprándome un coche que para que funcione hay que tirarlo colina abajo? Vale, ¿ sabes qué? Mis padres me han comprado siempre todo lo que quería, y no les importaba una mierda.
154.000 kilometrede bozuldu.
Se rompió la máquina luego de 95.908 millas.
Ve tabiki yine aşık oldum çünkü mükemmel görünüyordu 00 : 01 : 14,908 - - 00 : 01 : 18,810 Ama...
Pero claro. Me sentí enamorada de nuevo, porque él parecía tan perfecto.
"Vegas'ta kafayı buldu," 364,908 kere tıklanmış.
"Bebe sin freno en Las Vegas". - 364.908 visitas.
1,908.
1.908.
Mead Gölü'nde 1,908 tekne var.
Hay 1.908 barcos en el lago Mead.
908 neymiş?
¿ Qué diablos es un 908?
Işık 908 açılsın.
Entrada focos 908.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]