90lar tradutor Espanhol
22 parallel translation
Doğru gelecekte doğru Hitler! Terzi yapımı bir Hitler... 1980'ler için ..'90lar..... 2000!
Otro Hitler para otro futuro un Hitler hecho a medida para los 80, los 90, el año 2000
Bu 90ların davranış şekli değil.
Este comportamiento no encaja con los 90'. Honestamente.
Ama yine de şimdi 90lar olduğundan bir istisna yapabilirim değil mi?
Pero de nuevo, estos son los 90s, puedo hacer una excepción, si?
- Anladın mı? - Bunlar 90ların hulahopu.
Este es el hula hula de los'90s.
'90ların çocukları'80lerin semeresinin acısını çekiyorlardı.
Los hijos de los 90 sufren las consecuencias de los 80.
"Kaç tane daha meyveli kazağa ihtiyacı var?" "Bu sakal 90ların ortasında kaldı."
"¿ Cuántos conjuntos necesita?" "¡ Viste como el los años 90!"
Muhtemelen 90lar ile 2000 arası bir şeye bakıyoruz.
Probablemente estemos buscando entre fines de los'90 ó principios del 2000.
90ların sonunda başlarına geçti.
A comienzos de los años 90, se puso al frente de la secta.
O kadar sık flört ediyor ki 90ların sonundan beri akşam yemeklerinde hesap ödemiyor.
La invitan a salir tan a menudo, que desde fines de los 90 que no se paga la cena.
90ların başında yaptığı dolandırıcılık nasıldı? Maden makineleri çalıp Kolombiyalılara satıp karşılığında kokain alıyordu. Hatırlıyor musun?
¿ Cómo era la estafa que tenía por allá a principio de los 90 robando maquinaria minera, vendiéndosela a los colombianos y obteniendo cocaína como pago, lo recuerdas?
- Bunlar 90lar'dan mı esinlenilmiş?
Son esos retro de los 90's?
Son konumuz da'90ların sitcom şovları
El tema de la ronda final son telecomedias de los 90.
Evet bu gay 90lar dı, değil mi?
Sí, eran los 90 gay, ¿ eh?
90ların rüyası Portland'da hayatta
* El sueño de los'90 sigue vivo en Portland *
'90lar RB müziğini sevmemek "tahammül edemediklerim" de 3. sırada.
Que no le gusta RB de los 90's es la número 3 en la lista "oh-no-no".
90ların ortasında David Lindholm'e karşı saldırı yüzünden iki tane iddianame var.
Dos acusaciones contra David Lindholm por agresión, a mediados de los 90.
Tamam, muhteşem değil... - Değil. - Ama dizimiz, "90ların sit-kom klişeleriyle Matt LeBlanc'ın tüm olanaklarını zorladığı, gelecek vaadetmeyen bir dizi" mi?
No es brillante, pero ¿ es "un agotador refrito de clichés de comedias de los 90 con Matt Leblanc rebuscando en su vieja mochila de trucos y quedándose corto"? ¿ Por qué tuviste que leer esa?
Aşığı olduğunuz 80lerin sonları 90ların başlarının en hit şarkılarının miyavlanması.
Una grabación de tu servidora maullando algunos de los éxitos de fines de los 80 y principios de los 90.
Bir arkadaşım, 90ların başında oluyor, beni onla gitmem için bir toplum örgütünün tanışma toplantısına davet etti.
Una amiga mía, allá por principios de los 90 me invitó a una reunión de organización comunitaria.
80lerin sonu, 90ların başı olduğunu düşünüyorum.
Un dispositivo para grabar. Pienso que de finales de los'80, principios de los'90.
El Gato nun ismini bulmamız lazım San Pedro Sula da 90ların ortasında aktif bir kaçakçı ve 2010 da bölgeyi üçgene alırsak
Tenemos que encontrar el nombre de El Gato, un coyote que estuvo activo en San Pedro Sula, en mediados de los 90 y en el área tri-estatal en 2010.
Daha çok 90lar top 40 insanıyım ben.
Lo mío son los éxitos de los años noventa.