English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ 9 ] / 911

911 tradutor Espanhol

5,079 parallel translation
Git 911'i ara hemen!
Ve a llamar al 911 ¡ ahora!
911, en erken 30 dakikaya burada olabileceklerini söyledi. Ne?
911 dijo que lo más pronto posible que pueden estar aquí es en 30 minutos.
Acil durum çağrısı aldık, ve en yakın birim biziz.
Recibimos una llamada del 911 y somos la unidad más cercana.
Şüphelenmiş ve acil yardımı aramış.
Le pareció sospechoso y llamó al 911.
Pekâlâ. 911'i aramanı istiyorum.
Está bien. Tiene que llamar al 911.
911'i arayın!
¡ Llama al 911!
911'i arasanız iyi olur.
Será mejor llamar a emergencias.
Acil durumlar için hızlı aramada 911 var ve birkaç kez kazara aramışlığım var.
Tenía mi teléfono preparado para llamar al 911 en caso de emergencia y lo marqué accidentalmente una o dos veces.
- 911'i ara! - Delirdin mi?
- ¡ Llama a emergencias!
911'i arıyorum.
Llamaré a emergencias. Sí.
- 911'i arayayım mı?
- ¿ Debería llamar al 112? - ¡ No!
- 911 i ara.
- Llama al 911.
Hank, şimdi gelen bir 911 çağrısıyla ilgili konuşacaktım seninle.
Hank, necesito hablar contigo acerca de la llamada al 911 que entró.
Şu an bunu açmanın sırası olmayabilir ama bir 911 ihbarı geldi.
Bueno, puede que este no sea el mejor momento para tocar el tema, pero acaba de entrar una llamada al 911.
911'i ara sonra da aşağı gelip bana yardım et yoksa ayağını kaybedecek.
- ¿ Está bien? Llama al 911 y luego baja aquí y ayúdame o perderá su pie.
Çocuk 911'i aradığında, eve izinsiz giren birinden bahsetmiş.
El chico hizo referencia, en la llamada a emergencias a un intruso en la casa.
911. Acil durumunuz nedir?
911, ¿ Cuál es su emergencia?
Halkın gönderdiklerine benzer not alırlarsa derhal 911'i aramaları konusunda uyarılmalı.
El público tiene que estar advertido de que si reciben una nota similar a las que ya ha mandado, tienen que contactar al 911 inmediatamente.
911 çalışmıyor.
El 911 no funciona.
Doktor onu hemen şok cihazı ile hayata döndürmeye çalışmış ve o esnada ben 911'i aradım.
El médico inmediatamente trató de resucitarlo... con un desfibrilador, y fue entonces cuando llamó al 911.
911'i aradığından beri kapısının önünde dikiliyormuş. Bir saat olmuş.
Ella ha estado en el porche desde que llamó hace una hora.
Sonra 911'i aradım.
Y entonces... llamé a Emergencias.
Şoka girmiş ve yaralanmış olmana rağmen yolu tırmandın ve acil servisi aradın.
Y aunque estabas en shock y herido, te arrastraste a la autopista, llamaste al 911.
911 muhtemelen meşguldür.
- para que usted y yo no podía salir, pero... - [Susurros] Oh.
Polise acil ihbar gelmiş, çaldığı ambulansın yeri tespit edilmiş. Onu gördüm.
La policía recibió una llamada al 911, y tienen la señal de la ambulancia que robó.
Dr. Robbins, NICU'da size ihtiyaçları var. 911 çağrısı.
Dra. Robbins, la necesitan en la UCI Neonatal. 911.
- 911 acil. Durum nedir?
911, ¿ cuál es su emergencia?
911'i ara.
Llame... al 911...
911'i ara.
Al.. 911...
Ateş edilmeden önce birisi 911'i aramış.
Alguien llamó al 911 antes de hacer los disparos.
911, lütfen acil durumunuzu belirtin.
911, por favor, díganos su emergencia
- 911 aramalarının orjinalini istemiştik, eğer kopyasında olmayan bir şey bulursak diye.
- Solicitamos las llamadas hechas al 911 por si había algo que no aparecía en las transcripciones.
Fresno Bölge Şerifliği. 911'i mi aradınız?
Oficina del Alguacil del Condado de Fresno. ¿ Alguien llamó al 911?
Acil durumunuz nedir?
911. ¿ Cuál es su emergencia?
- 911'i aradın mı?
- ¿ Has llamado a emergencias?
Gary 911'i ara!
¡ 911! ¡ Gary, llama al 911!
- Birisi 911'i arasın.
¡ Que alguien llame al jodido 911!
Burası 911 değil ki, 911'i ara.
Esto no es el 911, llame al 911.
911'i arayın. Burada... Olay yeri için cevap veren başka memur var mı?
Y que otro oficial monte el perímetro.
911'i arayın!
¡ Llamad al 911!
Ve 911'i aramış.
Entonces llamó al 911.
Mucizevi kaçış yapıp, otostop çekip 911'i mi arayacaktın.
¿ Iba a escapar milagrosamente y parar un coche y llamar al 911?
911. Durumunuz nedir?
911. ¿ Cuál es su emergencia?
Git ya da 911'i ararım.
Vete o llamo a la policía.
Defol bu evden, 911'i arayacağım.
¡ Sal de esta casa, o llamaré al 911!
- Bize imdat çağrısı göndermiş.
- Envió un 911.
911'i aradım ama onlar gelene kadar gitmişti.
Llamé al 911, pero él se había ido antes de que aparecieran.
5 adet 911 araması yapılmış.
Se produjeron cinco llamadas al 911.
- Topluluk 5325 beğenme 911, lütfen acil durumu bildirin.
911, indique su emergencia.
Eyalet polisi eyaletler arası 97. otoyola barikat kurdu ve sürücülere Gilcrest'le karşılaşırlarsa derhal 911'i aramalarını önerdi. İyi misin?
¿ Estás bien?
911.
911.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]