English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ 9 ] / 914

914 tradutor Espanhol

56 parallel translation
Dünyadan gezegenimize yapılan 914 numaralı uçuş olacak.
Este es el vuelo nro. 914 de la tierra a nuestro planeta.
914?
¿ 914?
Yoldaş komutanım, Doktor Marija'ya deyin ki kafamdaki kurşunu çıkarsın.
Camarada comandante, dr. Marija a 217 00 : 24 : 48.080 - - 00 : 24 : 51.914 extraer la bala de la cabeza. Y yo quiero estar en comando.
914'te ışıklar kesik.
No hay luz en la 914.
Dulles Kule, 2-3 Sierra Heavy, iniş için VFR ( Görerek Uçuş Kuralı ) 914 metrenin altındayız.
Torre de control, aquí 2-3 Sierra Heayy. Estamos a 3.000 para aterrizar.
3-A-68, 914 Fillmore yerini aldı.
3-A-68, la dirección del individuo es Fillmore 91 4.
Olumlu, 914 Fillmore.
Afirmativ o, Fillmore 914.
çatıda birisi var Bizden birisi mi kontrol edin.
Hay alguien en el tejado del 914. Confirme que es de los nuestros.
914'e yaklaşırken çok dikkatli olun.
Deben de actuar consuma cautela.
23. güvenlik robotu yukarıdan, 914. bakım ekibinin robotları 12 km. aralıklarla görüntü alsın.
Muevan la cabina de Seguridad 23 adelante y el robot principal 914. A intervalos de 12 Km. y transpórtenlo...
914 numaralı oda.
Habitación 914.
Olgu 914 :
Hecho 914 :
Aksine, binanın içerisinde bulunan, yaklaşık olarak 0,914 m. çapında, tek bir turbo-jet motoruydu.
Sin embargo, solo se encontró una sola turbina de avión de aproximadamente 1 m de diámetro dentro del edificio.
- Üç bin doğrusal feet 20-çapında...
- 914 metros lineales de...
1 ve 2'yi 911'le toplarsanız 914 yapar!
¡ Sumad uno y dos con 911 y tenemos 914!
- 914.
- 914.
Oda 914'te olacağım, bu sebeple bana ihtiyacın olacak.
Estaré en la 914, en caso de que me necesites.
Bu, Swagger'ın 2 yıl önce 914 metreden vurduğu bir hedefin tam ölçü dökümü.
Esta es una impresión en tamaño real de un disparo de Swagger hace dos años a 900 metros.
Swagger'ın 914 metreden ateş ederek daire çizermiş.
Decía que Swagger le disparó a un dólar de plata a 900 metros.
914 metreden beş atış. En çok 4 santimlik aralık varmış.
Cinco disparos a 900 metros con una dispersión de pulgada y media. ¡ Una pulgada y media!
Eğer bir önemi varsa? 914.1
si a nada en absoluto
NL 914'ten merkeze.
NL914 a central.
Oda numaram 914.
Palermo. Habitación 914.
Tüm bu zaman boyunca, onu suçluyordum, ama bende de sorun vardı. 412 00 : 22 : 55,161 - - 00 : 22 : 58,914 Her zaman düşündüğün kişi oldum. - Bak, Blair, sen o kadar da -
Todo este tiempo le estuve culpando a él, pero fui yo también.
Eğer oysa 14 Aralık 1993'te Kings Şehir Hastanesinde doğan Jessy D'amato'ysa eğer öyleyse benim adım Karen Scott, numaram 914-555-0178.
Si... Si eres Jesse D'Amato nacido en el hospital Condado de los Reyes el 14 de Diciembre de 1993... Bueno, entonces...
914.
914.
914...
914...
Kendi potansiyeline sahip şu ufak koyu beyaz 914'ü hatırlıyor musunuz?
¿ Se acuerdan de ese pequeño y triste 914 blanco Que tenía potencial por sí solo?
- Bu bir koyu turuncu 914.
Es un triste 914 naranja.
74914 numarasıyla gelen fabrika turuncu rengine boyandı.
Está pintado en un naranja de fábrica Que venía en el 914 del 74'.
103 ) \ clip ( m 602 153 l 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
103 ) \ clip ( m 602 153 I 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
914 bin metre yukarıda suyun gelirse?
¿ Romper bolsa a 9.000 metros de altura?
11-6-914.
11-6-914.
Şuradaki sayılara bakın. 914 metrelik bir mülkten bahsediyoruz.
Es decir... vamos, mira, si solo echaras un vistazo a estos números de aquí, ¿ vale? , estamos hablando de 300 metros cuadrados de bienes de primera.
Burada 914. apartman yazıyor.
Aquí dice "914". Este es el 941.
914 nolu odanın balkonundan düşmüş.
Cayó del balcón de la habitación 914.
914 nolu odada ne işi olduğuna dair bir fikriniz var mı?
¿ Tienen alguna idea de qué hacía allí arriba en la habitación 914?
Sonra bu pastoral mekanı bulduk. 914 metre uzunluğundaydı. Birkaç yüz metre süren bir çıkıntısı da vardı.
Entonces nos topamos con un lugar idílico que mide unos 1000 metros con un saliente de unos 60 metros.
Ve o bisiklet koltuğuna oturduğunuzda 914 metre aşağısı ile aranızda hiçbir şey kalmıyordu.
Y si uno se sentaba en ese sillín, no había nada entre tú y los 1000 m debajo de ti.
- Hemen 914 Shader Drive'a. - Ya Alizar Yolu?
914, Shedder Drive, ahora.
- 914 Shader Drive.
Vamos a 914 Shedder Drive.
O.çocuğu! 850 01 : 08 : 33,914 - - 01 : 08 : 36,208 Geber! Geber!
Hija de puta.
Kardeşim James protestanların anneme... 00 : 04 : 14,713 - - 00 : 04 : 16,914... karşı isyan planladıkları konusunda bizi uyarmıştı. Eğer onunla gitmiş olsaydım, Bunu durdurabilirdim.
Mi hermano James nos advirtió de que los protestantes estaban planeando una rebelión contra mi madre.
Kuzey Amerika'da 914 kuş türü var, ve bu onlardan biri değil.
914 diferentes especies de pájaros en América del Norte,... y esto no encaja... ¡ oh!
"Majestelerinin hükümeti 4 Ağustos 1919, saat 11 : 00 den itibaren Büyük Britanya ile Almanya arasında savaş hali mevcut olduğunu ilan etti."
"El gobierno de Su Majestad declaró al gobierno alemán que existe un estado de guerra entre Gran Bretaña y Alemania desde las 11 p.m. del 4 de agosto de 1.914"
4914 Cesar Chavez Sokağı.
El 4.914 de la avenida Chávez.
Şu anda 4914'te oturan kiracı. Adam tesisatçı.
Es el fontanero que actualmente tiene alquilado el número 4.914.
Ama 914 numaralı odada İranlı bir sosyopat tutuyorlar.
Esto podría ser nada pero tienen a una pequeña sociópata persa en la habitación 914.
İnsanlar sihirli bir tedavinin varlığına inanırsa... önlem almayı bırakabilir.
If piensan que una cura mágica está justo delante, 621 00 : 43 : 39.717 - - 00 : 43 : 42.914 podrían dejar de tomar precauciones, y perdemos lo que avances
Sanırım ben biyolojik annenim.
914-555-0178. Creo que soy tu madre biológica.
- 4914 cc.
4.914 cc.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]