English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ 9 ] / 920

920 tradutor Espanhol

84 parallel translation
Bu da 1,920 saat ya da 115,200 dakikaya tekabül ediyor.
O sea, en 1.920 horas o 111.200 minutos.
Az kalsın unutuyordum. Şu Vickers sabotajı gerçekleşmezse...
en caso de no con este sabotaje, 620 Vickers 01 : 04 : 58.160 - - 01 : 05 : 01.920 - que era un guardia, ¿ no?
- Güzel. Eğer hikayen onları tatmin ederse ben de doğru adamlara telefon açabilirim.
- Tan pronto como se encuentren satisfechos en el chateau, 787 01 : 20 : 02.040 - - 01 : 20 : 06.920 - puede ser que llegue la gente correcta por teléfono.
173 00 : 21 : 41,920 - - 00 : 21 : 44,478 Fakat ben makinanıza tenezzül etmem.
Admiro su ingenio.
- Dik dur!
11 00 : 00 : 50.920 - - 00 : 00 : 53.115 Sonrisa!
Bu oğlanın dayak yediğini görmek için seyircilerin bazıları 920 milyon dolar ödedi.
Algunos del público han pagado 920.000 millones de dólares... por el privilegio de ver cómo apalean a este chico.
... önceki yıllardan nakli yekun olarak artırılan 20 Dolar ve 30 Cent yani 2.890.281 Dolar ve 65 Cent kullanılabilir kâra denk 11.920- -
... $ 21,30. Aumento por el residuo de los años pasados, principalmente, $ 2 millones, 890 mil, 251,65 cents equivalente a una ganancia disponible de $ 11 millones, 920 mil...
11,543 domuz. 2,016 baş sığır. 920 buzağı.
11.543 puercos, 2.016 bovinos, 920 terneros, 14.450 carneros.
1 920 dolar 1 7 sent.
$ 1, 920,1 7.
Çok yakışıklı bir şeytansın.
Eres un apuesto demonio 330 00 : 35 : 11,920 - - 00 : 35 : 14,878 Digo, para ser viejo
Telefonum 920-5....
Teléfono 920-5...
Pislik herif!
- ¡ Hijo de puta! 920 En la sala.
Salondan 1 milyon 920 bin geldi.
Un millón 920 en la sala.
800, 850... ... 920 dolar.
Ochocientos, 850 novecientos veinte dólares.
Kocamdan ayrılmayı düşünüyorum,
920 -... y esas cortinas en las ventanas. - ¿ Qué? ¿ Cómo?
Gotik bir kale tablosu, ressam bilinmiyor, 1920'lerden.
Cuadro de un castillo gótico, artista desconocido, hacia 1 920.
Topeka'yı aldık ve şimdi Mossourah'a gidiyoruz! Çünkü, biz kazanana ve siz benim kölelerim oluncaya kadar durmayacağız! 194 00 : 11 : 06,920 - - 00 : 11 : 08,720 Çünkü sizden nefret ediyorum!
Estamos tomando Topeka y debo unir a los hombres para seguir a Missouri, por que no me detendré hasta que haya ganado y ustedes sean mis esclavos, porque los odio, chicos.
Uzay aracı, 6 milyar kilometre yol kat etmişti.
La nave estaba a 5.920 millones de kilómetros.
1 929 yıIından eski dişçi koItukIarı buImamız oIdukca zordu... ... ki bunIar ecto-koItukIarın iIham kaynağı idi.
Compramos varias sillas antiguas de dentista de 1 920 que usamos como idea para crear las ecto sillas.
920.
920.
- 920'nin biraz üstünde.
- Un poco por encima de 920.
Olur şey değil. 920 metre.
¿ Pegasus? Espera, tenemos un problema aquí.
Burası bir dikiş atölyesiymiş. 1 920'lerin fabrikası.
Era una fábrica textil en los años 20.
"Papa Justify'ın Kurban Büyüsü 24 Ağustos 1920"
Sacrificio, Papa Justify Agosto 24, 1 920, Nueva Iberia
MENEZ GWEN ORTA ATLANTİK SIRTI 920 METRE
MENEZ GWEN DORSAL ATLÀNTICA, 920 M
Tüm birlikler kod 2.. Destek bekleniyor. Potrero Kavşağında 920..
un 920 en Portero District cambio
- 920 nedir?
¿ Qué es un 920?
Saçın, takımın 1 968'i gösterebilir, ama davranışların tam 1 920'ye ait.
Tu cabello, tu traje... sabes, dirá 1968, pero actitud es puro 1920.
1920 tane ediyor.
1.920 en un año.
920'den Alfa 1'e.
920 a Alpha Uno.
920, caddeyi kontrol et, tamam.
920, comprueba la calle, cambio.
- 920, Annie, canım?
- 920, Annie, ¿ cariño?
Alfa'1 den 920'e.
Alpha Uno a 920.
920, yerinizi koruyun.
920, diga su situación.
Alfa bir'den 920'ye.
Alpha Uno a 920.
920'den Alfa bir'e.
920 a Alpha Uno
Flash Madden'ın anısına, 1920-2006
A LA memoria DE FLASH MADDEN 1 920-2006
Hala duyuyorum.
Puedo oír. 928 - 01 : 19 : 45,920 - - 01 : 19 : 47,831 Tal vez podría dormir con usted?
Aslında pek de yeni bir teknik değil, 1920 yılında, Joe Bonanno, öldürdüklerini iki katlı bir tabutta gömerdi.
No es precisamente una técnica novedosa. En 1.920 Joe Bonanno solía deshacerse de sus víctimas en un ataúd de doble piso.
Geldi ve gitti.
00 : 33 : 47,920 - - 00 : 33 : 49,604 Beso-beso...
Polisler bana güvenmiyor.
Los policias no me creen. 00 : 42 : 50,920 - - 00 : 42 : 55,209 Naturalmente. ¿ Por qué seguir a esa inspectora? ¿ Qué hay en esto para nosotros?
Duruşma esnasında müvekkilinin burada olmasını istiyorum.
Quiero a su cliente aqui durante las audiencias. 00 : 44 : 37,920 - - 00 : 44 : 41,242 Eh, sus heridas le impiden estar...
ama teslim olmayı istemek hakkında konuşamazsın. O zaman, altımızı kazmak için elinden gelen herşeyi yapan o kadınla ve işinde hastaların yaşaması veya ölmesinden daha çok takdir görmeyle ilgilenen o adamla çalışmak için 784 00 : 36 : 24,920 - - 00 : 36 : 27,640 aşağı kattaki o yere gidersin.
Hablas sobre no querer rendirte, y ahora irás abajo a ese lugar para trabajar con esa mujer que está haciendo todo lo posible para debilitarnos, a trabajar con ese hombre que está más preocupado por que se le reconozca su trabajo
1 Mayıs bombalamasının sonucu olarak, ölü sayısı 920'ye yükseldi.
El número de muertos por el atentado del Primero de Mayo ha aumentado a 920.
18 yıl, 216 ay, 864 hafta 25.920 gün... 311.040 saat.
Bueno, tienes 18 años, 216 meses 364 semanas 25.920 días 311.040 horas.
67,920 dolar.
Sesenta y siete mil... novecientos veinte... - dólares?
ZEYTİNYAĞI
"puede, en realidad, ser un secreto, compuesto nuevo, introducido desde el extranjero.'25 00 : 02 : 38.920 - - 00 : 02 EXPLOSIÓN 26 : 41.680 00 : 04 : 43.800 - - 00 : 04 : 46.960 RADIO :".. confianza en la línea Maginot.
Bana, asla Polonyalıların eline esir düşmemem gerektiğini öğrettiniz.
Me has enseñado una cosa - 762 01 : 17 : 25.880 - - 01 : 17 : 28.920 nunca deje que las capturas de Polonia.
1 milyon 920 bin salondan geldi.
Un millón 920, en la sala.
509 00 : 45 : 29,920 - - 00 : 45 : 33,230 En azından kendini zekan ve dil bilgin ile onlardan ayırabilirsin.
Al menos podrá distinguirse con el ingenio.
Aziz'in peşindeyim.
00 : 11 : 49,920 - - 00 : 11 : 51,809 El cliente que me robaste? 00 : 11 : 52,000 - - 00 : 11 : 54,526 Usted ha tenido su venganza. Estamos a mano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]