English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ 9 ] / 941

941 tradutor Espanhol

24 parallel translation
Manila Körfezi, 1941.
Bahía de Manila. En el año 1.941 de Nuestro Señor.
Karım 1 941'de Almanlar'ın hava baskınında öldü.
Mi esposa murió en un bombardeo aéreo alemán en 1941.
Tahmini yapım bütçesi 941 bin $, erteleme durumunda bu rakam 959 binden 1 milyona kadar çıkabilir. Şimdiye kadar maaşların 2 / 3'ü ödenmiş.
Bueno, de un presupuesto de producción de 941.000 dólares, con gastos imprevistos de 59.000 para redondearlo a un millón, hasta ahora gastamos al menos dos tercios.
'" San Francisco, 2,941 mil'" Yeterince benzin var mı?
"San Francisco, 2,941 millas". ¿ Tenemos suficiente gasolina? Hey, Joey, hazme un favor.
Yıl, Milattan sonra 1941.
Año, 1.941 d.
21.941167?
¿ 21,941 167?
PX7-941'den döndükten sonraki 5 hafta içinde...
En las cinco semanas transcurridas desde que volvimos de PX7-941...
Madrona - PX7-941'deki hava kontrol aygıtı?
El controlador meteorológico de Madrona, PX7-941.
Washington, Temmuz 1 941
WASHINGTON, D.C. JULIO DE 1941
Indiana Teknik Üniversitesi bursu, 19,941 dolar.
La beca de la Universidad Tecnológica de Indiana es por $ 19.941.
Alan kodu : 941. Hoşça kal John.
Pregúntale por Aline, Jhonny, ¿ si?
75, 941'i al. 941J.
75, tome 941. 941J.
Eğer silahını indirirsen çok iyi olur.
si fueras tan amable de bajar la 9 mm jericho 941
Yıl 1941'di.
Fue 1 941.
Geçen çektiğin silah bir Jericho 941'di.
El arma que sacaste era una Jericho 941.
103 ) \ clip ( m 602 153 l 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
103 ) \ clip ( m 602 153 I 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
M.Ö. 941 yılında Bizans'a saldıran Prens İgor 1,000 gemili bir donanmayla hucüm etti.
Y el príncipe Igor que atacó Bizancio en el año 941 D.C., lo hizo con un flota de 1.000 barcos.
ses yüksek veya alçak olabilir, aktörün kafasını görürsün veya 1826 00 : 54 : 38,941 - - 00 : 54 : 42,744 göremezsin'çünkü senin çerçeveni bozabilir çünkü meşguldür. Yapacak işleri vardır.
El sonido puede ser fuerte o bajo, puedes ver o no la cabeza del actor... porque puede desencuadrarte porque está ocupado.
1040'da mıydım 941'de mi kafamı karıştırdınız.
¡ Me hiciste mezclar mi 491 con 1040 EZ!
Burada 914. apartman yazıyor.
Aquí dice "914". Este es el 941.
Bizim numaramız 941. Bu arama emri bizi bağlamaz.
Esta orden no es para nosotros.
Bir Jericho 941... bir de Glock.
Una Jericó 941 y una Glock.
Kafama doğrultulan bir Jericho 941.
Eso que me apuntan a la cabeza es una Jericho 941.
941 2.
Por allí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]