English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ 9 ] / 960

960 tradutor Espanhol

75 parallel translation
"All for you." ( herşey senin için ) ( ilk şarkının sözleri okunuyor ) 540 00 : 40 : 33,363 - - 00 : 40 : 38,960 Yapılmasını istemediğim ya da yapamadığım hiçbirşey yok.
" Todo por ti.
Üç çift. 960 puan.
Tres dobles, 960 puntos.
Bana sorarsanız, İngiliz Gizli Servisi onu eğitti ve Jersey'de hapse soktu.
El Servicio Secreto Inglés lo entrenó y lo encarcelaron en la isla de Jersey, 309 00 : 33 : 21.960 - - 00 : 33 : 26.560 para que él pudiera infiltrarse en nuestro servicio.
960.000 frank mı?
¿ 960 mil francos?
Detroit. 960,7 $.
Detroit 9607.
- 1960'dan beri.
Tiene su propia consulta desde 1 960.
Sadece 1000 kilometre güneyde, geniş bir şehir var.
A sólo 960 kilómetros al sur existe una gran ciudad.
- Bugün 27 Nisan 1960
- Hoy es el 27 de abril de 1 960.
Bak 1960 yılındayız.Boşanmak görülmemiş bir şey değil.
Mira, estamos en 1 960. El divorcio no es nada raro.
Sovyetler üzerinde önemli bir görev yapan Amerikan U-2 uçağı düşürülecek.
En 1 960... un avión de reconocimiento de EE.UU. fue derribado... durante una misión de inteligencia en la Unión Soviética.
Bu tarih kitabına göre 26 Mayıs 1960'da Ruslar tarafından düşürülen Amerikan U-2 uçağı diplomatik krize neden oldu.
Según este libro de historia : ¡ " El 26 de mayo de 1 960... el escándalo diplomático causado por el avión espía U-2 de EE.UU... derribado por los rusos... llevó las relaciones oriente-occidente a caer en picada.
Saatte 960 km lik hızla kontrolsüz dikey düşüş sırasında her zaman normal nefes alırım.
¡ Siempre respiro con normalidad cuando estoy cayendo sin control a 600 millas por hora!
Calais buradan 960 km mesafede.
Calais queda a 200 leguas de aquí.
Melvin ve Sincaplar. 60'ların başındaki kemirgen istilasının parçası.
Melvin y las Ardillas. Parte de la invasión de roedores de la década de 1 960.
960.
960.
Calvin, yulaf kurabiyesi ve kükürt diyarına yaptığım sonu gelmeyen yolculuğa gelirsek hiçbir Başbakan ülkesini medeniyetin bin kilometre kuzeyinden yönetmeye çalışmaktan daha büyük bir fedakarlık yapmamıştır.
En cuanto a mi viaje interminable a la tierra de Calvino, tortas de avena y azufre. Ningún primer ministro ha hecho tan gran sacrificio, como intentar gobernar el país desde 960 km al norte de la civilización.
Ben derimki, elinde hala 960, $ 970,000 kalmıştır...
Un Corvette nuevo? Dificilmente, "Dude". Yo diria que el todavia tiene 960.000, 970.000 que sobran dependiendo de dos opciones.
- Ya 1 960?
- ¿ Y 1960?
- Ordu 1 960'larda kullanıyordu.
El ejército ya tenía una versión de eso en los sesenta.
Tek şansımız 1 960'larda Korkusuz Lider'in planlarını alt üst eden iki cesur kahramanı buraya getirmek.
Nuestro único recurso es llamar a los dos héroes que ya han trabado otros planes de Amadísimo Líder en los años 60.
Londra İngiltere 1960
Londres Inglaterra 1 960
Sen en iyisine layıksın Anna.
mereces sólo lo mejor, Anna. 15 00 : 03 : 21,960 - - 00 : 03 : 26,511 entonces tendré heredero para mi reino!
960 Chester Caddesi, numara 16.
Avenida Chester 960, apartamento 16.
Earl, Daire 16, 960 Chester Caddesi'nde oturdun mu hiç?
Earl, ¿ vivió usted en el apartamento 16 de la avenida Chester, 960?
Her zamanki gibi 950 gram.
960 gramos, como siempre.
Saatte 600 mille radar altında, kayaları kucaklıyorsunuz, ve aynı zamanda, düşmanı altetmeye çalışıyorsunuz.
A 960 Km / h, debajo del radar, abrazando las rocas. Y al mismo tiempo, tratando de adivinar cuan rápido es el enemigo.
Füze saatte 600 mil hızla ilerliyor.
Ese misil viaja a una velocidad de 960 Km / h.
CleanJet 960.
Es el CleanJet 960.
Bir süre önce bir adet CleanJet 960 sipariş ettim ama elime hiç geçmedi.
Pedí un CleanJet 960 hace un tiempo y nunca Io recibí.
Galapagos, Güney Amerika sahilinden 600 mil açıkta, ekvatorun sağında yer alır.
Las Galápagos se ubican a 960 km de la costa de Sudamérica, sobre el Ecuador.
Galapagos, Güney Amerika kıyılarının 1000 km açığında, tam Ekvator'un üzerinde bulunan bir düzineye yakın sayıdaki adalar grubudur. Engin Pasifik'te yalnız başlarına dururlar.
A 960 km de la costa de Sudamerica, sobre el Ecuador, las Galápagos son un grupo de aproximadamente de 12 islas, solitarias en el vasto Océano Pacífico.
960, sola dön 260'a yönel,... uçuş seviyesi 150'a alçal...
960, gire a la izquierda a 260, descienda a nivel de vuelo 150,
Domuz etinin bir porsiyonunda 960 miligram sodyum vardır.
- No almorcé. El cerdo tiene más de 960 miligramos de sodio por porción.
Kerkük ile Ceyhan arasındaki 960 km'lik boru hattını denetleyecek birine ihtiyacınız var.
Alguien debe revisar la construcción de una tubería de 960 kilómetros para transportar crudo entre sus campos y el puerto.
Teşekkürler.
00 : 26 : 21,960 - - 00 : 26 : 24,327 Guardia! He terminado.
Bir general?
¿ Asesor del rey? 00 : 29 : 37,960 - - 00 : 29 : 42,284 Si esto se sabe, todo el infierno se desatará.
Faruk parayı ona veriyor, o da kardeşine teşekkür ediyor, öyle mi?
Farouk le dio el dinero Y se lo agradecio su hermano? 00 : 36 : 18,960 - - 00 : 36 : 20,849 Hazte a un lado.
Dilinizi kesin, bacaklarınızı doğrayın şayet onlar sizin değil artık Şeytanındır.
Cortate la lengua y los pies Porque ya no son tuyos, sino de él 587 00 : 58 : 10,960 - - 00 : 58 : 13,758 Camioneros, normalmente tienen material
Merkez, ben 960. Kurbanın yaşamsal belirtileri yok.
Móvil 960.
Tamam, 16.000'i dolar başına 75 sentten aklasak eksi komisyonum, yani yüzde 17 toplam 9.960 dolara geliyor.
Bien... 16.000 lavados a 75 centavos por dólar menos mi comisión, sólo del 17 %, dan 9.960 dólares.
Kanatlarından yayılan gaz saate 965 bin km hızla ölen bir yıldızın kalbinden çıkıyor.
Sus alas son calderas hirviendo de gas escupiendolo a 960,000 kilómetros por hora de la estrella moribunda en su corazón.
Her çantada yaklaşık 960.000 dolar oluyor.
Serían como 960 mil dólares en cada maletín.
Denizatları tuzlu sularda ve okyanuslarda bulunurlar, buna rağmen ; Ant dağlarında 4000 metre yükseklikte deniz atları yaşamlarını sürdürüyorlar. Ama nasıl olurda eski çağ insanları
Y los caballos de mar proceden de aguas saladas y océanos, sin embargo, estos caballos de mar viven a cerca de 3.960 Mtrs. en los Andes.
Tabii ki 999 bin, 972 999 bin, 971 999 bin, 970 982 bin, 961 982 bin, 960...
Seguro. 9-11-90-62, 9-11-90-61, 9-11-90-60 9-11-90-59..... Deja de contar.
2000 kubit ( 960 m. ) o yönde.
Dos mil codos, hacia allá.
103 ) \ clip ( m 608 144 l 624 129 646 109 658 102 677 94 695 85 708 84 730 77 739 76 754 76 770 75 793 77 805 77 823 81 828 76 835 70 841 69 846 69 844 68 852 73 857 78 866 77 878 77 882 82 887 85 892 88 899 88 905 88 908 92 913 97 916 103 918 108 921 111 924 115 930 120 934 125 939 134 942 141 947 146 954 158 960 162 967 166 971 172 975 176 980 186 1046 190 1040 36 433 49 429 198 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
103 ) \ clip ( m 608 144 l 624 129 646 109 658 102 677 94 695 85 708 84 730 77 739 76 754 76 770 75 793 77 805 77 823 81 828 76 835 70 841 69 846 69 844 68 852 73 857 78 866 77 878 77 882 82 887 85 892 88 899 88 905 88 908 92 913 97 916 103 918 108 921 111 924 115 930 120 934 125 939 134 942 141 947 146 954 158 960 162 967 166 971 172 975 176 980 186 1046 190 1040 36 433 49 429 198 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
ZEYTİNYAĞI
"puede, en realidad, ser un secreto, compuesto nuevo, introducido desde el extranjero.'25 00 : 02 : 38.920 - - 00 : 02 EXPLOSIÓN 26 : 41.680 00 : 04 : 43.800 - - 00 : 04 : 46.960 RADIO :".. confianza en la línea Maginot.
Graumann!
507 GRITOS lejanos 00 : 55 : 35.200 - - 00 : 55 : 37.960 Grauman'S!
Demek istediğim, Dienstelle Ast...
GASTOS GENERALES 1087 AVIONES 01 : 48 : 23.960 - - 01 : 48 : 30.200 - ¿ que? Francia Libre. - Yo no soy particular.
Simona...
66 00 : 07 : 29,960 - - 00 : 07 : 31,951 Mire, le daré el nombre de un centro especializado. Simona...
- Hadi gidelim.
00 : 22 : 20,960 - - 00 : 22 : 22,564 Qué está pasando?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]