English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ 9 ] / 972

972 tradutor Espanhol

36 parallel translation
raporu aldık.. . 924 00 : 55 : 28,981 - - 00 : 55 : 30,972 Oh, hayır.
Acabamos de recibir el informe.
971, 972 73, 74...
971, 972 73, 74...
" babasının ölüm anında çekilmiş...
" en una foto que ganó el premio pulitzer en 1 972...
Turbo helikopter.Amerikan elçiliğini boşaltmak için bir kez kullanılmış.
Helicόptero turbo de 1 972. Como nuevo.
Benim biseksüel de olsam AIDS olmayacak kadar dikkatli birisi olduğumu bilir, tamam mı? 909 00 : 52 : 11,972 - - 00 : 52 : 15,009 - Son yedi aydaki üç testten de temiz çıktım.
Ella sabe que yo conozco el área del SIDA... y aunque soy bisexual he tenido mucho cuidado, ¿ ok?
Aslında düşünürsen oldukça rahatlatıcı.
Es bastante reconfortante 972 00 : 46 : 32,362 - - 00 : 46 : 33,795 si te paras a pensarlo.
- Kahretsin!
- DC 972 - ¡ Oh, mierda!
... az önce, kimyasalın BC792 isimli kimyasal madde olduğunu öğrendik. Roketlerde kullanılan yapışkan bir maddenin unsurlarından biri olarak uzay sanayinde kullanılıyor. Şimdilik bu kadarını biliyoruz... ama elimize geçtikçe, bilgi vermeye devam edeceğiz.
La sustancia tóxica resultó ser BC 972 se utiliza en la industria espacial para fabricar material adhesivo usado en cohetes es todo lo que han dicho, pero les daremos más información ni bien la tengamos.
BC972. 51.
BC 972
Kıskanç bir eşin vasiyetine dayanarak, genç bir kadını incittiniz. Geçtiğimiz yıl ortaklığınızın geliri, primlerle birlikte toplam 972 bin dolar.
Sus ganancias, junto con sus bonos sumaron 972.000 dólares el año pasado.
1972'deki ambar cinayeti nedir?
Sobre Hubble- - ¿ Qué hay del homicidio en el silo en 1 972?
- 30 sene önce, 1972'de.
- Fue en 1 972, hace 30 años.
- Aletleriyle oynuyor 1972'den beri uyumamış gibi gözüküyor.
- Está con sus equipos... ... con aspecto de no haber dormido bien desde 1 972.
... Kalbimin derinliklerinde... 30 Ocak 1972
... en el fondo de mi corazón... domingo sangriento 30 de enero de 1 972
Bir cent ve 1972 yılından kalma, üzerinde Roosevelt resmi olan... ve bugünkü değeri 29 cent olan bir 10 cent.
Un centavo y una de 1 0 de 1 972 con una imperfección de Roosevelt tiene hoy un valor de 29 centavos.
Bana zararımızın 972 milyon dolar olacağını... söylüyorlar.
Me dicen que vamos a perder 972... millones de dólares.
Bu gezegeni kurtarabilirdik... ama... 972 milyon dolar kavramını senin için nasıl daha somut bir hale... getirebilirim?
Podríamos haber salvado el planeta... pero... ¿ Cómo puedo hacerte entender el concepto... de 972 millones de dólares?
Çabuk söyle. 3972'yi 5589 kez 17'e bölersek kaç eder?
Rápido. ¿ Cuánto es 5,589 por 3,972, dividido 17?
Maitre Dargot, Noter, Jeannie ve Bruno Charron'in huzurunda ve anayasanın 971 ve 972. maddelerinin öngördüğü üzere, onların tanıklıklarında isteyen kişi tarafından, Bay Romain Brochant, bekar, fotoğrafçı. 30 Mart 1973 Paris doğumlu, şu istekte bulunmuştur.
La señora Dargot, notaria en presencia de Jeannie y Bruno Charron testigos conforme a lo requerido por los artículos 971 y 972 del Código Civil....... designados por el demandante, Señor Romain Brochant, soltero, fotógrafo nacido en París, el 30 de Marzo de 1973 ha recibido el siguiente testamento :
- 1,972
- 1972.
Çok temiz ve sonuna bak. 00 : 11 : 28,972 - - 00 : 11 : 30,727 Bıçak yarası Evet
Es demasiado limpia y puntiaguda.
Alan kodu 972.
Prefijo 972.
Geçen sene Leigh'ye sosyal yardım ayarladık.
7 de septiembre de 1 972 Vallejo, California El año pasado logramos que Leigh aceptara ayuda de un asistente social.
14 Eylül 1972
14 de septiembre de 1 972
- Rick onu 1972'de geri aldı.
- Rick se la llevó en 1 972.
Geçen sene, Ankh-Morpork iğnecileri 27,880,972 tane iğne üretti.
El año pasado, las alfilererías de Ankh-Morpork produjeron 27.880.972 alfileres.
- Evet
972
Tabii ki 999 bin, 972 999 bin, 971 999 bin, 970 982 bin, 961 982 bin, 960...
Seguro. 9-11-90-62, 9-11-90-61, 9-11-90-60 9-11-90-59..... Deja de contar.
972. katliamın.
Es tu baño de sangre número 972.
Geçen gece geçen kuyruklu yıldız daha öncede de gelmişti 972 yıl önce.
EI cometa que pasó la otra noche ya había venido antes. Hace 972 años.
Bu felaketten ağır hasar almış olsa da, Pompeii halâ ayakta duruyor. 01 : 24 : 07,803 - - 01 : 24 : 12,972 Çeviri : filmsever13
Aunque muy dañada de este desastre, Pompeya aún sigue de pie.
Zoey'nin lelefonundaki 972 resme de baktim.
Miré las 972 fotos del teléfono de Zoey.
3,972,998,000,000.
3.972.998.000.000.
Bilinen 972 üyesi :
Dirigida por Licio Gelli, con 972 miembros conocidos :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]