979 tradutor Espanhol
23 parallel translation
979 Beşinci Cadde.
Quinta Avenida 979.
Bundy'ler ise 979 Dolarda.
Los Bundy, $ 979.
1979'da bir tekne kazasında ölmüşler.
" que murieron en un accidente náutico en 1 979.
BAYANLAR 1 979'dan beri hiç bayan müşteri olmadığını fark ettiğimde burayı ofise çevirdim.
SEÑORAS Cuando vi que no había entrado ninguna mujer desde 1979 convertí esto en un despacho.
8 Temmuz 1979 günü, bütün Nobel almış olanların babaları toplanılarak Birleşmiş Milletler askerleri tarafından silah zoruyla plastik kaplarda meni vermeye zorlandılar. Bunlar dondurulup Rockefeller buz pistinin altında saklandı.
Día 8 de julio, 1.979 los padres de los ganadores del Nóbel fueron tomados por unidades de la ONU y obligados a punta de pistola a dar muestras de semen en botes de plástico que están de bajo la pista de patinaje del Rockefeller Center.
K219'un komutan ve mürettebatı.
oficiales y soldados de K219, 979 01 : 28 : 01.552 - - 01 : 28 : 03.484 nos alegramos mucho de su regreso en condiciones de seguridad.
Bu istila ile asla hiçbir şeye sahip olmayı istemedim.
Nunca quise tener nada que ver con esa invasión. $ 1010 00 : 58 : 52,979 - - 00 : 58 : 53,980 Fue todo idea de Federico
Bir dakika bir şey hakkında tartışıyorsun, ve sonra aniden 1979'da kimin, kimin Malibu Barbie'sini çaldığını tartışıyorsun.
Empezamos a discutir por algo, y de pronto te encuentras discutiendo quién le robó la Barbie a quién en 1 979.
çoğu ülke çiçeğe karşı aşılamayı 979'da durdurdu.
Casi todo el mundo dejo de inocular contra la viruela en el 79.
- Hayır. 1979 yılında öldü.
- No. Murió en 1 979.
Babam 1979'da öldü.
Mi padre murió en 1 979.
1 979'da tahttan indirildiğinde, mutlu kalabalık... sokaklara aktı.
Cuando finalmente lo derrocaron en 1979, las multitudes felices... salieron a las calles.
Suları, 979 metre boyunca kırılmadan dökülür.
El agua cae sin interrupción por casi mil metros.
Ama o büroların başarısız olduğu bugün ortaya bir karikatürist çıktı.
9 de agosto de 1 979 San Francisco, California Sin embargo, hoy, cuando esas agencias fallaron, fue un caricaturista el que tuvo éxito.
Ne istediğini söyle? Dan Cheznik ile konuşmak istiyorum. 00 : 12 : 21,979 - - 00 : 12 : 24,546 Avukat, değil mi?
Quiero hablar con Dan Cheznik.
Bana herşeyi anlatabilirsin. 979 00 : 39 : 35,992 - - 00 : 39 : 37,609 Ben senin arkadaşınım, değil mi?
Me puedes contar cualquier cosa.
Hayır, Randy ile bir kaç hafta önce toplantıda tanıştık. 434 00 : 19 : 37,447 - - 00 : 19 : 38,979 Üç aydır ayığım.
No, Randy y yo nos conocimos en un cumplimiento de hace unas semanas.
Johanes John Alden 43 00 : 02 : 43,711 - - 00 : 02 : 45,979 john Alden - Evet
John Alden.
Ben onun Vijay veya başka biri olduğunu bilemem.
No puedo decir si era Vijay o alguien más. 1,121 01 : 24 : 44,979 - - 01 : 24 : 47,505 Cuando mencionó Vijay, Tuve una duda.
1979'du yıllardan.
Era 1.979.
Rolling Stones'da 1 976-1 979 yıllarında muhabir. The Clash, Chrissy Hynde, Sex Pistols, David Byrne ile tanışmak.
Conoceré a The Clash, Chrissy Hynde, Sex Pistols, David Byrne.
277 00 : 19 : 06,394 - - 00 : 19 : 08,979... bir yer olduğunu gösteriyor.
El diseño indica que esta pirámide fue una vez un lugar donde el hombre conectó con los dioses.
00 : 29 : - - 00 26,979 : 29 : 29,579 Açılırken almak için ne yaptı eğer fildişi kule? Hiçbir şey.
¿ Por qué te han sacado de tu torre de marfil?