English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ 9 ] / 985

985 tradutor Espanhol

34 parallel translation
Yeni odanız 985'e gitmesi gerekiyor.
Debe ir a su nueva habitación, la 985.
- 985-4321.
- 985-4321.
Mahkum 65984 ve 65985.
Presos 65.984 y 65.985...
Sabatini ve Schlegel, 1 985'te Gurme Kulübü işletmesini kurdu.
Sabatini y Schlegel crearon el Club de Sibaritas... en 1985.
Herneyse, herşey 1985'in büyülü yazında oldu.
Como sea, todo sucedió durante ese verano mágico de 1 985.
Yani 1985'te değiliz ama yarının ne getireceğini kim bilebilir?
Seguro, no es 1 985 ahora, pero quién sabe qué traerá el manana?
1 985'te mezun oldu.
Se licenció en el 85.
Bunu Miami'deyken öğrendim 85'te.
Aprendí eso en Miami en 1 985.
Mayıs 85'ten beri diyebilirim.
Yo diría que desde mayo de 1 985.
Fakülteyi yönettiğini sanıyor ama 1985'ten bu yana saygın bir eser bile yayınlamamış.
El cree que dirige el profesorado, pero no ha publicado nada decente desde 1 985.
1 985 Kasım'ında üvey babası Myron Cobb'un velayetinden alınmış.
padrastro, M. Cobb, el 23 / 11 / 1985, sobre custodia del Estado...
990.
980. 985.
"Bilinen suç ortağı Edmund Reese, 1985'de nadir bir çizgi roman koleksiyonu soygununda Raymond aleyhinde ifade veriyor."
"Uno de sus socios, un tal Edmund Reese, le señala en 1 985 como autor del robo de una colección de cómics".
1 985'ten beri içine giremiyordum ve bunun tek nedeni tekeşlilik.
No me entraban desde 1985... y sólo porque tenía mononucleosis.
- Neden? Şey yeni başlayanlar için 985 milyon dolar gibi bir parayı nasıl böleceğimi bilmiyorum.
Para empezar, porque no se dividir 985 millones de dólares.
1985 yılında Lucas Filmcilik'in bilgisayar bölümü PIXAR bilgisayarını icat etti ve bunun sayesinde animasyonlar 3 boyutlu bir gerçekçiliğe kavuştu.
En 1 985 la división informática de Lucasfilm creó el ordenador Pixar... que serviría para generar una nueva forma de animación... caracterizada por el realismo tridimensional.
M33-985'deki tıbbi bir duruma yardımcı oluyorum.
Voy a ayudar en un seguimiento médico. En M33-985, sí.
985'deki ailelerden biriyle konuştum...
Hablé con una de las familias en 985...
984,985,986,987,988,989 989,990 991,992
984, 985 986 987, 988 989, 990 991, 992.
2 MİLYON SATIR KOD 985 MİLYON KİŞİSEL BİLGİSAYAR 80 MİLYON İŞLEM HER SANİYEDE 1 YAPAY ZEKA
2 millones de líneas de código 80 millones de procesos por segundos 985 millones de PCs 1 inteligencia artificial
1985 yılında Duval county'de bir kadını öldürmekten birinci derece cinayetle suçlanan Frederic Lamm bu gün temyiz mahkemesini kaybetti.
" Frederic Lamm, condenado por asesinato en primer grado de una mujer en el condado de Duval en 1.985, pierde hoy su apelación final.
Ben de öyleyim. 12 00 : 00 : 24,985 - - 00 : 00 : 26,235 Neden benden uzak duruyorsun?
Yo también.
Numaram : 985 45 376.
Al 98545376. Bueno.
Sınıra 985 km. var.
Hay 983.309 kilómetros de frontera.
985 ) } Kalbin ne kadar büyük?
985 ) } How big is the soul?
55 ) \ cHBBC3BB \ blur0.9 \ clip ( m 244 96 l 262 70 282 46 308 20 974 25 985 35 996 48 1013 68 1025 84 ) } Bir numaraların yerini hiçbir şey tutamaz 55 ) \ cHBBC3BB \ blur0.9 } Bir numaraların yerini hiçbir şey tutamaz
55 ) \ cHBBC3BB \ blur0.9 \ clip ( m 244 96 l 262 70 282 46 308 20 974 25 985 35 996 48 1013 68 1025 84 ) } There are no substitutes to all the number ones 55 ) \ cHBBC3BB \ blur0.9 } There are no substitutes to all the number ones
1985'te Fort Detrick'te korkunç bir kaza oldu.
En 1 985 hubo un accidente terrible en Fort Detrick.
Han, bu çok güzel. 339 00 : 19 : 37,582 - - 00 : 19 : 41,985 Ve onun dediği "Han'ı zorlama" gerçeğini aklıma getirerek bunu berbat etmeyeceğim.
Han, eso es muy dulce.
Özür dilerim Odinoğlu.
Disculpas, Odinson.54 00 : 03 : 37,985 - - 00 : 03 : 40,768 Algo interfiere con mi control de los portales.
Annen senden para dileniyor ama ped kutusunun içine 985 euro saklamış.
Tu mamá te pidió dinero pero tiene 985 euros escondidos en una caja de tampones en su cartera.
- Kaç yaşındasın?
- 1 985.
980. 985.
975.
514 00 : 27 : 51,985 - - 00 : 27 : 54,420 kalan hayatım belirlendi, politikadan ibaret olacaktı taa ki... seni ağaçta görene kadar. Babam beni veliaht yapacakmış... diye duyduğumda, dedim ki...
Ahora es más que eso, ¿ verdad?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]