English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ 9 ] / 9c

9c tradutor Espanhol

45 parallel translation
9C'de oturan adam.
El tipo en 9-C.
- Hey, 9C!
- Hola, 9C.
Memnun oldum. Ben 9C'deyim.
Un gusto conocerte, soy del 9C.
Tabloda gördüğünüz gibi, son 200 yıIda normal bir çocuğun dilek listesinde korkunç bir büyüme söz konusu.
Cómo puede ver el el gráfico 116-9C el tamaño promedio de listas de niños ha crecido mucho en los últimos 200 años.
Bayan Cuddy, Siz sonraki kabindesiniz. Sol taraf 9C.
Señora Cuddy, usted está en la siguiente cabina, sobre la izquierda 9C.
Adamım biliyorsun işte... Woodland Kavşağı, 9 / C, adamım.
Hombre... sabes que estoy en Woodland Commons, 9C.
Remmy, 9C.
Remmy, 9C.
Remmy, 9C.
Remmy, 9C. 1A.
- Kiminle gitmiştin? - 9C sınıfındaki Ape'yle.
- ¿ Con quién estabas?
9C'deki çizelgeye tekrar bakarsanız, muhtemel etkilerini görmeniz...
Si miran de nuevo el gráfico 9C verán el efecto potencial que...
9C'de değilmiş.
No es el 9C.
Blok 9C, 915 numaralı daireye gidebilir misin?
¿ Puedes ir al Bloque 9 "C", Apartamento 915?
Ve bu kanallardan biri buradan diğeri de buradan 9C odasından giriliyor.
Así que este conductor de AC tiene una abertura aquí y la otra abertura está aquí, en la habitación 9C.
O da 9C nolu odadan.
Y es a través de la habitación 9C.
O halde hemen Atlantis'e gidelim, 9C'ye giriş yapıp ve doğruca Shalimar'e dalalım!
¡ Entonces, vamos a ir a Atlantis, al libro 9C y entraremos directamente en Shalimar!
Olay şu ki 9C rezervasyon yapılmış.
La cosa es que la habitación 9C ya está reservada.
Ve 9C DDŞ için rezervasyon edildi.
Y la habitación 9C está reservada para el WDC.
Eğer 9C odasını kendimiz için istiyorsak o zaman DDŞ'de yer almamız gerekiyor.
Y si queremos la habitación 9C para nosotros entonces tenemos que tomar parte del WDC.
Görev yeri 9 numaralı odadan başlıyor.
Rohan, continua el punto de la misión es la habitación 9C.
Ama ben bu 9 numaralı odayı Hint grubuna tahsis edeceğim.
¡ Pero he asignado la habitación 9C al equipo de la India!
Shalimar'dan çıkıp 9C'de buluşacağız.
¡ Saldremos de Shalimar y nos encontraremos en la habitación 9C!
9C numaralı odanın anahtarı.
La clave para la habitación 9C.
Ve evet, Nandu kıyafetini değiştirsin ve Mohini'yi 9C'ye gönder. Tamamdır.
Y sí, que Nandu se cambie y envía a Mohini a la habitación 9C. ¡ Cambio y fuera!
9-C.
El 9C.
- Rıhtım 9C'ye gelen sevkiyat. Evet.
El cargamento que llegó al muelle 9C.
Rıhtım 9C.
Muelle 9C.
Gel gör ki, rıhtım 9C'ye ne geliyor bilmeliyim.
De todas formas, necesito saber qué es lo que tiene que llegar al muelle 9C.
Söylemiştim, rıhtım 9C yok.
Te lo he dicho, no hay muelle 9C.
Don Falcone bile işleri yönetirken 9C'ye gelen hakkında hiç soru sormadı.
Incluso cuando Don Falcone dirigía el cotarro, nunca preguntaba sobre lo que llegaba al muelle 9C.
Şimdi, rıhtım 9C'ye ne geliyor?
Ahora, ¿ qué es lo que está llegando... al muelle 9C?
Anlaşılan, rıhtım 9C neredeyse onları öldürecek kılıçlı psikopat tarafından korunuyormuş.
Que al parecer, el muelle 9C está siendo vigilado por un psicópata con espada que casi les mata.
Tabii onun yanında oturan adam dışında. 9C Onun nesi vardı?
Excepto el tío que estaba sentado a su lado, el 9C.
Hey, 9C! Oh, hayır.
¡ 9C!
Rıhtım 9C'ye ne geliyor?
¿ Qué está por llegar al muelle 9C?
Ama dün, Rıhtım 9C'ye gelecek sevkiyatı araştırmamı istedi.
No lo dijo. Pero me pidió investigar un cargamento que llegaría al Muelle 9C ayer.
Anlaşılan, Barbara'yı Rıhtım 9C'ye gönderirken öne sürdüğün bilmecenin cevabı ondaymış.
Bien... resulta, que tiene respuestas a un acertijo, uno que pusiste en marcha cuando enviaste a Bárbara al Muelle 9C.
Nygma, Rıhtım 9C'den bahsetti ve bunu söylediğim tek kişi oydu.
Nygma mencionó el Muelle 9C y a ella fue la única que le dije.
Rıhtım 9C. Silahın geleceği yer orası.
Muelle 9C.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]