Adriana tradutor Espanhol
519 parallel translation
Çeviren :
Subtitulos : Adriana Mancebo Portela
Adriana Trentini ile tanışmadın.
No conoces a Adriana Trentini.
Mesela, Adriana Trentini.
¡ Adriana Trentini, por ejemplo!
Ya Adriana?
¿ Y Adriana?
Adrienne, bu iki hafta boyunca..... hiç kötü bir şey duymak istemiyorum.
Adriana, por favor, nada triste en estas dos semanas. Quiero que ambos las disfrutemos intensamente.
- Hadi, Adrienne.
- Vamos, Adriana.
Adrienne, özür dilerim.
Adriana, lo siento.
Adrienne!
Adriana.
Maxwell... Bizim Adrienne'la aramız çok kötü.
Maxwell... mi relación con Adriana anda muy mal.
Saçmalama, Adrienne.
No seas tonta, Adriana.
Ben Adrienne. Bu da kocam, Andrew.
Soy Adriana y él es mi esposo, Andrew.
Uzun zaman oldu kuzen, Adrienne.
Hace mucho tiempo, prima Adriana.
Biliyorsun, Adrienne'la ben evlenene kadar hiç sevişmedik.
Adriana y yo esperamos hasta estar casados.
Adrienne yeterince kıskanıyor zaten. Ariel'la bir şeyler yaşamıştım.
Adriana ya está celosa... de mi experiencia con Ariela.
Adrienne çok kıskanıyor.
Adriana es muy celosa.
Ve tabii Adrienne ve Andrew'a.
Y, claro, por Adriana y Andrew.
Adrienne, senin sorunun ne?
Adriana, ¿ qué te pasa?
Adrienne, kes şunu.
Adriana, deja de hacer eso.
Adrienne, dur, yapma!
¡ Adriana, deja de hacer eso!
Adrienne, yapma.
Adriana, detente.
Adrienne, mutfak masası bu. Ne yapıyorsun?
Adriana, esta es la mesa de la cocina. ¿ Qué haces?
Ben yemek yediğimiz yerde ilişkiye giremem.
Adriana, no podemos copular donde comemos cereales.
Adrienne, kes şunu.
Adriana, detente.
Adrienne, altımda çatal var. Battı.
Adriana, estoy sentado encima de un tenedor.
Adrienne, ocağın üstündeyim. Yanıyorum.
Adriana, estoy encima del quemador.
Adrienne, ne yapıyorsun?
Adriana, ¿ qué estás haciendo?
- Adrienne, niye durdun?
- Adriana, ¿ qué estás? ...
Adrienne, yemek süperdi.
Adriana, la cena fue excelente. Gracias.
- Önemli olan benim Adrienne'a ne söyleyeceğim?
- ¿ Qué le digo a Adriana?
Onunla evlenemezsin. Ama ben Adrienne'a açıklama yapmalıyım.
No, y tengo que hablar con Adriana.
- Adrienne'la yattım.
- Lo hice con Adriana.
Bizi tanımadın mı? Adrienne'la beni.
¿ No nos reconociste a Adriana y a mí?
- Adrienne, aklımı karıştırma.
- Adriana, no me confundas.
- Adrienne, dursana.
- Adriana, detente.
- Adrienne, yapma. Ne yapıyorsun?
- Adriana, detente. ¿ Qué haces?
Adrienne, masanın üzerinde ne arıyoruz biz?
Adriana, ¿ qué fascinación tienes con las mesas?
Adrienne, hala başım dönüyor.
Adriana, todavía estoy mareado.
Andrew'la Adrienne'ın haklı olduğunu sevinerek söylüyorum.
Estoy encantado de decir que Andrew y Adriana tenían razón.
Merhaba, madam Adriana! Doğunun çiçeği!
Salud, doña Andriana, flor de Oriente
Adriana, sana bir şey oldu sandım...
Andriana... ¡ pensé que te había pasado algo malo!
Rüyadasın, be Adriana Hayalde... hiçbir yerde!
O sea que tú también vives de los sueños, Andriana... ¿ en el medio de la nada?
Ve Adriana, daha fazla konsantre olması lazım.
y Adriana, necesita centrarse.
Adrian, ben çıkıyorum.
Adriana, me estoy yendo.
Adrian Saunders.
- ¿ Adriana Saunders?
Başka ne hakkında yalan söylüyorum Adrian?
En qué más miento Adriana.
İyi akşamlar bayan.
¿ Es usted Adriana Saunders?
Senin bahtın benim, Adriana.
Yo soy tu destino, Andriana
Adriana, ne yapıyorsun burada?
¡ Andriana!
Bu güzel şehirde, Kraliçe Adriana varmış
En esta hermosa ciudad reinaba Andriana.
Adriana, niçin yaptın bunu bana?
Andriana, ¿ por qué me haces esto?
Adrian Davis.
Adriana Davis.