English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ A ] / Alexis

Alexis tradutor Espanhol

1,400 parallel translation
- Alexis, bu mükemmel bir...
Quieren la atención en la ropa, no en las modelos.
- Olmayacak. Cucina, pancarlardan konuşalım.
- Alexis, esta es una gran opor- -
Fikrimi Alexis'e açtım.
Le presenté mi idea a Alexis.
Şimdi mikrofonu Alexis Meade'e veriyorum.
Ahora me gustaría pasarles a - Alexis Meade, mi hermana.
Alexis reklam için tartının ayarıyla oynamış.
Alexis arregló las balanzas para conseguir publicidad.
Alexis'in yaptığına inanamayacaksın.
No vas a creer lo que hizo Alexis.
Alexis ne yaptı?
¿ Qué hizo Alexis?
Alexis gösteriyi değiştirmeyecekti.
Alexis no iba a cambiar el evento.
Çünkü gerçek şu, Alexis tüm gücümü elimden almıştı. Buraya gelip sana güçsüz olduğumu nasıl söyleyeceğimi bilemedim.
Porque la verdad era que Alexis me cortó las posibilidades, y no supe como venir y decirte que no podía hacer nada.
Yoksa Alexis'e misilleme yapmak için mi?
¿ O es para vengarte de Alexis?
Alexis Meade'e anoreksik mankenler kullanmama sözü verdiği için tebrikler, ama sözünü tutmadığı için esefler.
Felicitaciones a Alexis Meade por prometer modelos no-anoréxicas este año. Des-felicitaciones por no cumplir.
Alexis de tüm tebrikleri topluyor ama biliyor musun?
Claro, Alexis se está llevando todo el crédito, pero ¿ sabes qué?
Elbet buradan çıkacaksınız ve o zaman buna ihtiyacınız olacak. O yüzden, en iyisi ben bunu sizin için saklayayım.
Daniel y Alexis tienen razón, usted va a salir de aquí, y luego va a necesitarlo de nuevo, así que... así que yo... sólo se lo guardaré.
Daniel ve Alexis, artık beraberiz. - Ve hep böyle kalacağız.
Daniel y Alexis, estamos aquí juntos y siempre lo estaremos.
Ya sen ve Alexis?
Es decir, mira a Hilda, no nos parecemos en nada.
Renee'nin Wilhelmina'ya benzediği ne malum?
¿ Y tú y Alexis?
İşin doğrusu, yayınlanmayacak. - Neden? - Alexis, röportajı dergiden çıkardı.
En realidad, uh, no vas a ser publicada.
Erkekken Phil Roth'u seviyordu ama şimdi kadın ve ona domuzun teki diyor.
¿ Por qué? Alexis quitó la historia. Supongo que... cuando era hombre adoraba a Phil Roth, como mujer, piensa que es un cerdo.
Aileden söz etmişken sizlere güzel kızım Alexis Meade'i tanıştırayım.
Hablando de familia, me gustaría presentarles a todos a mi hermosa hija, Alexis Meade.
Fakat hala Daniel, Mode'u, Alexis de Meade'i işletiyor.
Pero Daniel todavía dirige Mode, y Alexis todavía dirige Meade.
Wilhelmina, Alexis sana kanıp tarafına geçmiş olabilir.
Wilhelmina. Alexis tal vez esté convencida contigo, y tú pequeña actuación,
Evet, Alexis?
- ¿ Sí, Alexis? - Ya tengo una Biblia.
Alexis, inancını takdir ediyorum.
Alexis, me doy cuenta de tus creencias, de veras.
Alexis ile iyi arkadaş mısınızdır?
¿ Eres muy amiga de Alexis?
Alexis, bu kadar müzikal fasıl yeter, lütfen.
Alexis, pon fin al interludio musical, por favor.
Alexis...
Alexis...
Alexis benim meleğim.
Alexis es mi ángel.
-... adı neydi? - Alexis.
- ¿ Cómo se llama?
Peki bu Alexis denen hatuna bu kadar önem veriyorsan ben niye daha tanışmadım?
- Alexis. Si esta chica Alexis significa tanto para ti, ¿ por qué no la he conocido?
Seni seviyorum.
Alexis. Te amo.
İşte bu yüzden buradayız, Alexis.
Por eso estamos aquí, Alexis.
Ben Alexis.
Soy Alexis.
- Ben Alexis.
- Soy Alexis.
Alexis'i unutma zamanın geldi.
Es hora de que olvides a Alexis.
Dinle, bu kız Alexis'e benzemez.
Esta chica no es Alexis.
Alexis'in yatağında içi dolu hayvanlar olduğunu nereden biliyorsun?
¿ Cómo sabes que Alexis tiene animales de peluche en su cama?
Alexis, seni seviyorum!
¡ Alexis, te amo!
Seni seviyorum, Alexis. Seninle arkadaş olamayız, anladın mı?
Te amo, Alexis, no puedo ser solo tu amigo, ¿ de acuerdo?
Alexis, kapıya gel.
Alexis, baja a la puerta.
Alexis.
Alexis.
Biliyorsun ki bu Alexis denen kızla yüzleşmen lazım.
Tienes que confrontar a esta chica, Alexis.
Alexis, ben Tank.
Alexis, es Tank.
- Alexis, bu Hilary, refakatçimiz.
- Ella es Hilary, nuestra chaperona.
Beni araman çok hoştu, Alexis.
Fue realmente genial de tu parte que llamaras, Alexis.
Alexis'i susturamıyorum sürekli senden ve düğünden bahsediyor.
Alexis no deja de hablar de ti, de la boda...
- Alexis, affedersin.
- Alexis, disculpa.
Alexis, yardım etmelisin.
Alexis, tienes que ayudarme.
Alexis!
¡ Alexis!
Alexis öyle mi dedi? Bu kelimelerle değil.
¿ Alexis dijo eso?
Seni seviyorum, Alexis.
Te amo.
- Alexis.
- Alexis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]