Alfa çeyreği tradutor Espanhol
81 parallel translation
Alfa Çeyreği kuraldır.
Es una regla del cuadrante Alfa.
Aldığın emir, Alfa Çeyreği rotasına dönerek yola devam etmektir. Ve ne olursa olsun, Doktorun önerisini dinlemeyerek, Vidiyanlar ile temas kurmayacaksınız.
Reanude el viaje hacia el cuadrante Alfa y, en contra de lo que el doctor ha sugerido, que no establezcan contacto con los vidiianos.
Federasyon Konseyi ile bir düzine diğer Alfa Çeyreği ittifak temsilcisi toplantıya başladı bile.
Están reunidos con los representantes del Consejo de la Federación y con otras alianzas del cuadrante Alfa.
Alfa Çeyreği kaos nedeniyle enkaza dönmüş gibi görünüyor.
El cuadrante Alfa está sacudido por el caos.
Geçen yüzyılda Alfa çeyreği için en büyük tehdit unsuru Dominyon oldu.
El Dominio representa la mayor amenaza... al cuadrante Alfa en el último siglo.
"Geçen yüzyılda Alfa çeyreği için en büyük tehdit unsuru Dominyon oldu" demiştin.
Representa "la mayor amenaza al cuadrante Alfa".
Alfa Çeyreği.
Cuadrante Alfa.
Kargo aracı Talvath'ın kaptanıyım. Pozisyonumuz alfa çeyreği, 1385 sektörü.
Capitán de la nave de carga Talvath, posición Cuadrante Alfa, Sector 1385.
Ve Jem'Hadar gemileri farkına vardığında biz de öleceğiz. Ama hayatlarımız, tüm Alfa Çeyreği'ni kurtarmanın yanında nedir ki?
Nuestras vidas nada valen comparadas con la salvación del cuadrante Alfa.
Kendi kendime, bu şekilde bir birleşmenin çok zor olacağını söylüyordum, ama müttefiklik güçlendi, ve 200 yıldır, Alfa çeyreği durağan bir hale geldi.
Yo me opuse a la coalición, pero se forjó la alianza y restableció un equilibrio que no había existido durante 200 años.
Hedef : Alfa çeyreği.
Destino, cuadrante Alfa.
Sözlerine sadık olduklarını, tüm Alfa Çeyreği'ne kanıtlamak istiyorlar.
Quieren demostrar que cumplen con su palabra.
Yıldız Filosu İstihbaratı bize göre, ketrazel beyazının Alfa Çeyreği'ndeki ana stok yeri olan bir yeri keşfetti.
Hemos descubierto lo que parece ser su principal planta de almacenamiento de ketracel-blanco en el cuadrante Alfa...
Dominion Alfa Çeyreği'nde etkileyici bir rota çiziyor. Bajoran'lar hala müzakerede mi?
El Dominio ha avanzado mucho en el cuadrante Alfa.
Uzay Filosu Üssü ile konuştum. Alfa Çeyreği'ne daha fazla Dominion gemisi geçmesine izin verilmeyecek. Bunu nasıl yapacağız?
La Comandancia ha decidido que ni una nave más del Dominio entre en el cuadrante Alfa.
Sonra ne olacak? Dominion'u Alfa Çeyreği'ne adım attığına pişman edeceğiz.
El Dominio lamentará haber entrado en el cuadrante Alfa.
Çünkü Alfa Çeyreği'nin anahtarı Dünya değil, solucan deliği.
Porque la Tierra, no és la clave del quadrante Alfa. El Wormhole lo es.
Alfa Çeyreği'nin kaderi senin ellerinde.
El destino del Quadrante Alfa está en tus manos.
Alfa Çeyreği'nin, onları beklediğini söyleyin. Efendim...
Diga a los refuerzos que el cuadrante alfa los esta esperando.
İnanın bana, ölmek istemiyorum, ama Dominion'ın Alfa Çeyreği'ni fethetmemesi için gereken her şeyi yapmalıyım.
- Creanme, No quiero morir. Pero debo hacer todo lo que pueda para prevenir que el dominio conquiste el cuadrante alfa.
Siz de istemiyorsunuz, ama Dominion Alfa Çeyreği'ni ele geçirirse olacakları hepimiz gayet iyi biliyoruz.
Tampoco ustedes. Pero todos sabemos que eso es exacto lo que sucederá si el dominio se apodera del Cuadrante Alfa.
Alfa Çeyreği'ndeki kuvvetlerimize ulaşın.
Contacte a nuestras fuerzas en el Cuadrante Alfa.
İstasyonu tahliye etmemiz gerek efendim. Bajor, Federasyon... Alfa Çeyreği...
- Bajor, la Federación, o Cuadrante Alfa, todo perdido!
Alfa Çeyreği gemisini ele geçirmeliyiz Ve yabancı gerçekliğine götürmeliyiz.
Debemos tomar el control de la nave del Cuadrante Alfa... y llevarla al espacio alienígena.
Aynı zamanda, Voyager'ı Alfa Çeyreği'ne götürecek rotayı birkaç ay uzatmış oluruz.
La Voyager tardaría meses en recuperar el rumbo directo hacia el cuadrante Alfa.
Alfa Çeyreği'nde olmadığımızı fark etmek çok fazla saatimizi almadı.
Pronto vimos que ya no estábamos en el cuadrante Alfa.
Alfa Çeyreği'nde kaç tane var biliyorum. Nerede olduklarını ve ne yaptıklarını da.
Sé cuántos hay en el cuadrante Alfa, dónde están y lo que están haciendo.
Alfa Çeyreği'nin mutlak hakimiyetini ona bırakmıştık ama tek düşündüğü kızıydı.
Le ofrecimos el control del cuadrante Alfa y en lo único que pensó fue en su hija.
Hiç muğlak olmayan şekilde bu "aşağılık aldatmacayı" tüm Alfa Çeyreği'ne duyuracağını söyledikten sonra mekiğine binip evine gitti.
Tras asegurarme que publicaría mi sucia argucia por todo el cuadrante, subió a su nave y volvió a casa.
Alfa Çeyreği'ni kurtardığınızı söyleyebilirsiniz, ve ödenen bedel
Tranquilice su conciencia con la idea de que puede haber salvado todo el cuadrante Alfa,
Alfa Çeyreği'nin güvenliği için suçlu bir vicdan ödenecek az bir bedeldi. Bu yüzden bununla yaşamayı... öğreneceğim.
Una conciencia culpable es un bajo precio a pagar por la seguridad del cuadrante Alfa, así que aprenderé a vivir con ello.
Bunun Alfa Çeyreği'nde yaratacağı korkunç sonuçları düşün. Hiçdüşünemiyorum.
Piense en las consecuencias para el cuadrante Alfa.
Alfa Çeyreği'nden gelen kodlanmış mesajı alalı beş ay oldu.
Han pasado cinco meses desde que recibimos el mensaje codificado del Cuadrante Alfa.
Kaptan... sizinle Alfa Çeyreği'ne gelmeyeceğim.
Capitán, yo no iré con ustedes al Cuadrante Alfa.
Tüm Alfa Çeyreği türleri.
Todas las especies del Cuadrante Alfa.
Teğmen rütbesine terfi edeceğim. ardından daha sonra Binbaşı ve Alfa Çeyreği'ne ulaştığımızda...
Después seré ascendida a cadete, después seré teniente y cuando alcancemos el Cuadrante Alfa,
Kaynak... Alfa Çeyreği.
Origen : el Cuadrante Alfa.
Alfa çeyreği artık eskisi gibi olmaz.
Diríjanse al Cuadrante Alfa y no miren atrás, ¿ entendido?
Alfa Çeyreği'nin hemen dışında Takara sektöründeyiz.
- En el Sector Takara, justo afuera del Cuadrante Alfa.
Yönümüz Alfa Çeyreği.
Nos dirigimos al Cuadrante Alfa.
Gowron tüm Alfa Çeyreği'nin güvenliğini tehlike altına atıyor ve o durdurulmalı.
Gowron está amenazando la seguridad del cuadrante Alfa y hay que detenerlo.
Tüm Alfa Çeyreği'nin hakimi olacaktık.
Íbamos a gobernar todo el cuadrante Alfa.
Dominion kazanacak. Federasyon işgal edilecek ve Alfa Çeyreği'nde barış ve refah dolu yeni bir döneme girilecek.
Que el Dominio prevalecerá, que la Federación será conquistada y que el cuadrante Alfa vivirá una nueva era de paz y prosperidad.
Anlaşmada Dominion Cardassia'nın etkisini Alfa Çeyreği'ne yayma sözü verdi.
El Dominio prometió ampliar nuestra influencia en el cuadrante Alfa.
... Alfa Çeyreği'nin gerçek zalimlerinden kurtulacağız. Tüm Cardassian'lara sesleniyorum.
Hago un llamamiento a todos los cardassianos.
Elçi Damar, Alfa Çeyreği'nin kurtarılmasında kilit rol oynayabilir.
El legado Damar puede ser la clave de la salvación del cuadrante Alfa.
Geri çekilmek savaşı uzatabilir ama sonucunda biz güçleneceğiz ve Alfa Çeyreği'ne sonsuza dek sahip olmak için daha iyi durumda olacağız.
La retirada podría prolongar la guerra pero, al final, seremos más fuertes y estaremos en mejor posición para tomar por fin el cuadrante Alfa.
Alfa Çeyreği'nin kurtarıcıları olacağız.
Seremos los salvadores del cuadrante Alfa.
- Alfa Çeyreği mi?
¿ Cuadrante Alfa?
Alfa Çeyreği'nin bir Dominyon işgali için açık kalması.
- Y caímos en él.
- Alfa Çeyreği'nin ta kendisi.
el mismisimo cuadrante Alfa.