English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ A ] / Alpha

Alpha tradutor Espanhol

1,746 parallel translation
1. ekip, 20 de misiniz?
Equipo Alpha, ¿ cuál es su 20?
Çıktık sayılır. 1. ekip?
Tratando el tema, Alpha Uno.
1. ekip, nasıl gidiyor?
Equipo Alpha, ¿ qué sucede?
Ed, tetikçilerin hareket etmesine 1 dakika kaldı ve 1. ekibin daha fazla zamana ihtiyacı var.
Ed, un minuto hasta el límite del tirador y Alpha necesita más tiempo.
1. ekip sizi bekliyorum.
Equipo Alpha, los estoy observando.
Alfa diğer taraftan sert oynayacak.
- Alpha entra agresivamente. - Por otro lado.
Alfa takımı değişiyoruz.
Equipo Alpha, cambiamos...
Alfa-Bravo, devam edin.
Alpha, Bravo, procedan.
Alfa takımı beklemede.
Equipo Alpha esperando.
Alfa, Bravo, işaretimle harekete geçin.
Alpha, Bravo, acción a mi señal.
Alfa-Bravo bekleyin.
Alpha, Bravo, esperen.
Alfa takımı, gözü indirelim.
Equipo Alpha, mantengamos los ojos abiertos. Está bien.
Alpha team, alpha 5 is trying to reach you.
Equipo alpha, alpha 5 esta tratando de llegar a ti.
Snake doctor, this is alpha 5.
Snake doctor, este es alpha 5.
alpha 5.
Este es alpha 5.
Alfa Centauri. Bir değil, üç yıldız.
Alpha Centauri, no una, sino tres estrellas.
- Keskin nişancılar alfa sektöründe.
Francotiradores cubren el sector Alpha.
Şu an inceliyorlar. Ama alfa aflatoksin ya da benzeri bir adı var.
Pero se llama alpha... aflatoxina o algo así.
Alfa Gama Bonza.
Alpha, Gamma, Bonza.
28, çekim 1.
- 78 Alpha, toma 1.
Alpha 43 sektöründe uydu taraması
Orientando satélite hacia sector Alfa 43.
Burası Alpha Dokuz, büyük bir boka saplandık!
Somos Alfa Nueve, y estamos en graves problemas.
Deneb Yıldız Sistemi.
Deneb Alpha Centauro.
Alpha kardeş, cevap ver.
Alpha Brother, adelante.
Mavi Birden Mavi İkiye, alpha-bravo kontrol noktasına ulaşıldı.
Azul uno a azul dos, punto de contacto Alfa Bravo ha sido alcanzado.
Alpha ve Omega, Başlangıç ve bitiş
Por Alfa y Omega... el principio y el fin...
Alpha ve Omega başlangıç ve bitiş,
Por Alfa y Omega... el principio y el fin...
Alpha ve the Omega, başlangıç ve son.
Por el Alfa y el Omega, el principio y el fin...
321 Alpha'dan başla, 411 Charlie'ye kadar...
Puesto 321 Alfa a 411 Charlie.
- Alpha, Bravo konuşuyor, tamam.
- Alfa, soy Bravo. Cambio.
Anlaşıldı, Özel Birim Alfa'yı bölgeye yönlendiriyorum.
Entendido... Enviaré al equipo Alpha del SWAT a la escena.
Swat timi Alpha, Fairfax bölge sınırına yol barikatı kuramınıza gerek var.
Equipo Alpha, tenemos que establecer una barricada en los límites del condado Fairfax.
Çevredeki tüm birimler, dikkat.
Atención, todas las patrullas y equipos del perímetro, soy Alpha Uno.
Alfa Bir, ben Ajan Kilner.
Alpha Uno, soy el agente Kilner.
Burası Alfa Bir, devam edin.
Alpha Uno, adelante.
- A - C - 3366. - Anlaşıldı.
- Alpha-Charlie-3316.
- Uyarıcı 2-Alpha önden siz başlayın.
- Eco-1, iniciando estímulo 2-Alpha.
Neden Mellie'yi bulamıyorum?
Alpha cortó mi cara.
Anlaşıldı Alpha.
Entendido, Alfa.
Alpha, Bravo bölgeye ulaştı.
Stringray Alfa, punto de reunión Bravo.
- Alpha ilerliyor.
- Alfa avanzando.
Alpha, burası Deep Blue, kimlik kontrolü veriyoruz Countersign Lima 3 Whiskey 1-7.
Alfa Stingray, habla Deep Blue convalidando, contraseña Lima 3 Whiskey 1-7.
- Alfa'nın.
Alpha.
Tek bildiğim o ajanın birkaç tane silinmiş olması gereken kopya kişiliğe erişim sağladığı.
Solo sé que Alpha accedió a múltiples impresiones. Personalidades que deberían haber sido borradas.
Yani Alfa senin işlerinden biriydi.
So, Alpha es uno de sus logros.
Alfa onları katlederken ona karşı mücadele ettiler mi?
¿ Los que Alpha asesinó se defendieron?
Alfa.
Alpha.
- Alfa olayında.
Alpha.
Alfa öldü.
Alpha está muerto.
Alfa kaçmadan önce Echo'yı öldürebilirdi ama öldürmedi.
Alpha pudo haber matado a Echo cuando escapó, pero no lo hizo.
Alfa tamam.
Lado Alpha cambio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]