Amazing tradutor Espanhol
122 parallel translation
Ne zaman kοrοnun Αmazing Grace'i söylediğini duysam... büyük büyükannemin ölümü aklιma gelir. Κanserden ölmüştü.
Cuando oigo un coro cantar la canción "Amazing Grace" comienzo a recordar... cuando murió mi abuela, era excelente, murió de cáncer.
Αmazing Grace şarkιsιnι her duyduğumda... bunu düşünmeye başlarιm.
Cada vez que escucho esta canción, "Amazing Grace", comienzo a pensar sobre eso.
"Amazing Grace" i söylicez.
- Cantaremos "Sublime Gracia".
İNANILMAZ HİKÂYELER
Amazing Stories 2x05 - Tienen que creerme
İkiniz de aynı şekilde öpüyorsunuz aynı şarkılarda aynı hataları yapıyorsunuz.
Besáis de la misma forma. Desenfundáis igual, y no sabéis la letra de "Amazing Grace".
Ve şimdi Maggie Simpson "Amazing Grace" i söyleyecek.
Y ahora, para cantar "Amazing Grace" la Srta. Maggie Simpson.
? Amazing Grace?
Maravillosa gracia
Hoş geldiniz millet. İnanılmaz Keşifler'e hoş geldiniz!
¡ Bienvenidos a Amazing Discoveries!
- Joseph ve Amazing Technicolor Dreamcoat şirketinde çalışıyor.
Un maestro de pelucas. ¿ Qué es un maestro de pelucas? Está de gira con "Joseph y el increíble Abrigo Multicolor..."
Joseph ve the Amazing Technicolor Dreamcoat.
Estoy de gira con Joseph y el Abrigo Multicolor.
Birisi bir Amazing Spider-Man serisini... Peter Parker :
Alguien mezcló un Hombre Araña Asombroso con la serie Peter Parker :
- Herkes söylesin : "Muhteşem Metler."
Todos. - Todo digan, "Amazing Mets."
- Muhteşem Metler!
- Amazing Mets!
Çılgıncaydı.
It's really amazing.
* AMAZING GRACE *
* AMAZING GRACE *
Şaşırtıcı Zephyr söylememiş.
El Amazing Zephyr no dijo.
In fact, she stopped what was a pretty amazing kiss.
Es más, ella interrumpió un beso increíble.
"Amazing Grace" i söyleyelim
Um... vamos a hacer, uh... "Algo Sorprendente."
İnanılmaz.
Amazing.
Harika.
CHICA 1 : Amazing.
* Şaşırıyorum şu insanlara *
And it's amazing
Amazing Grace ilahisiyle.
Amazing Grace.
Aynı filmlerdeki gibi oldu.
¡ esto es como "The amazing race"!
Bu Amazing Race'in tuhaf çiftler versiyonuysa bence kazanıyorsunuz.
Si ésta es la versión de pareja excéntrica... de The Amazing Race, creo que ustedes van ganando.
Amazing Race muhteşem.
El Amazing Race es genial.
Bu yıl İnanılmaz Yarış her zamankinden daha inanılmaz olacak... artık dini ilahlarda aksiyona katılıyor.
Este año, Amazing Race estará más emocionante que nunca ahora que deidades religiosas se unen a la acción.
- Hey, şey... bilirsin, birlikte... Amazing Grace şarkısını söyleyebiliriz.
- Oye, ejem... sabes, podríamos cantar "Amazing Grace" juntos.
Amazing Grace'i biliyorum.
"Amazing Grace" la conozco.
Amazing Grace'i öyle güzel söylerdi ki... neredeyse ne yaptığını unuttururdu insana.
Cantó "Amazing Grace"... y casi te hacía olvidar el crimen que había cometido.
This place is amazing.
este lugar esta barbaro.
Terranova, Discovery Channel, Amazing Planet bunun gibi şeyler.
Terranova, Discovery Channel, - Maravilloso Planeta... - ¡ Eh!
Amazing Race'e katılmak istediğim için mi?
¿ Es porque quería que nos anotemos en "The Amazing Race"?
Mesela dün gece "The Amazing Race" te Gerard Depardieu ile takım arkadaşıydık.
Como anoche, que soñé que Gerard Depardieu y yo éramos compañeros en The Amazing Race.
Amazing Race için başvurumu tamamlamalıyım, ebeveynlerime boşandığımı söylemeliyim,
Tengo que terminar mi solicitud para el reality "Amazing Race"... Tengo que decirle a mis padres que me divorcié...
Bizler bu sebeplerden dolayı "İnanılmaz Yarış" yarışmasına katılmak istiyoruz!
Y éstas son la razones por las cuales deberíamos estar en "The Amazing Race".
İnanılmaz ne?
¿ "Amazing" qué?
"İnanılmaz Yarış" Başvuru Kasedi
AUDICIÓN PARA THE AMAZING RACE.
... dedim ki "'İnanılmaz Yarış "tan önce hastalık kapmak istemiyorum."
Dije : "Porque no quiero enfermarme antes de The Amazing Race".
"İnanılmaz Yarış'için çalışıyorum" dedim.
Y dije : "¡ Estoy practicando para The Amazing Race!"
Amazing Race'le ilgilenmen gibi mi?
¿ Como cuando te interesaba Amazing Race?
Amazing Journey Plak kapağı yazıları
Amazing Journey - Notas de la funda
Bu "Harika Yarış".
Esto es The Amazing Race.
Bir saniye, bu "Harika Yarış"'ta en fazla satışı yapan mı kazanacak?
- Espere. ¿ Amazing Race? ¿ El que hace la venta mayor gana?
O zaman bu nasıl harika yarış oluyor?
Entonces no es como Amazing Race.
Bu "Harika Yarış", Phyllis, tamam mı?
Es Amazing Race, Phyllis, ¿ de acuerdo?
Bir saniye, bu "Harika Yarış"'ta en fazla satışı yapan mı kazanacak?
Espere... tipo "Amazing Race", la mayor venta gana?
O zaman bu nasıl harika yarış oluyor?
Entonces como es "Amazing Race"?
Bu "Harika Yarış", Phyllis, tamam mı?
Es "The Amazing Race", Phyllis, OK?
The Amazing Race nasıldı?
¿ Qué tal con tu padre?
"Amazing Race"'ise, buna karşılık...
Por otro lado, Amazing Race...
Bu ne biliyor musunuz?
Esta es "The Amazing Race" ( reality show americano dividido en equipos ) y ustedes son los marineros apretados, y ustedes la madre e hija, Saben que?