English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ A ] / Aruba

Aruba tradutor Espanhol

178 parallel translation
Zanzibar'dan Prens Simbrun Aruba.
El príncipe Simbrun Aruba de Zanzíbar.
Yaşasın, tutmayın beni.
Aruba, aquí vengo.
"Aruba'dan yeni döndüm" görünüşüymüş gibi düşün.
Considéralo el aspecto "Recién llegué de Aruba".
Balayım için Aruba'ya gidiyor olacaktım. Yani artık boşum.
Se supone que iba a viajar a Aruba para mi luna de miel pero, creo que nada.
Hem de Aruba'ymış.
Sin embargo, Aruba.
Aruba demişken dev kertenkelelere ne demeli.
Debe haber tremendas lagartijas.
Aruba'ya gittim.
Fui a Aruba.
Biz sana veda edeceğiz ve Karayip uçağına yetişeceğiz.
Nosotros nos despediremos de ti y nos iremos en avión a Aruba.
Doktorasını tamamladığı okul ise Aruba! Tanrım, adam işinin ehli.
Dios mío, el hombre es un experto en su campo.
Aruba'ya geri döneriz.
Volveremos a Aruba.
Ben de umarım ki, Barry seni Aruba'da öldürüp yemez.
Y yo espero que Barry no te mate y te coma en Aruba.
Karayip sinemasını tanımak ister miydiniz? Mesela Aruba?
¿ Consideraría el cine caribeño?
Ve geçen 2 ay burada vakit geçirdikten sonra Springfield ile Aruba arasında bir süper tren hattı kurmanın mümkün olmadığı kanısına vardım.
Tras visitar la zona durante dos meses he determinado que no es viable construir un supertren entre Springfield y Aruba.
Aruba'dan döndüm! Bu ne be...
¡ Volví de Aruba!
- Aslında Aruba çok hoş... bir yer değil.
Aruba. Aruba no es tan bonito.
O paranın izini Aruba'daki bir offshore hesabına kadar sürdüm.
Rastreé el dinero a una cuenta extranjera en Aruba.
Hayır, burada yaşıyorsan, Aruba'ya tatile gitmeye paran yetmez demektir. O yüzden çatıdaki adalara çıkardın. Katrandan kumsal.
Cuando vives aquí, no puedes vacacionar en Aruba así que vas a la "Isla de Arriba", la plaza de brea.
Aruba'da olsaydın, yerliler sırtındaki kılları yakardı.
Si estuvieras en Aruba, los indios te trenzarían la espalda.
Aruba duba duba!
Aruba duba duba!
Baksana, üniversiteden en iyi arkadaşım yurtta oda arkadaşımdı. Aruba'ya iki kişilik seyahat kazandı. Ve bu geceki oyun için aldığı biletleri kullanamayacak.
Un amigo de la uni ha ganado un viaje a Aruba y no podrá usar las entradas para el teatro esta noche.
- Evet, Aruba için.
Sí, de Aruba.
Mart ayında karımı Aruba'ya götüreceğim... fakat şu an sizin için ne yapabilirim, Doktor?
En marzo llevaré a mi esposa a Aruba. ¿ En qué puedo ayudarlo?
Arubaya bedava yolculuk mu?
¿ Viaje gratis a Aruba?
Fotoğraf çekimi için Aruba'ya gidiyor.
Va a tomar un vuelo a Aruba para una sesion de fotos.
Belki de ben Aruba'ya giderim.
Quizá me vaya a Aruba.
- Aruba mı?
- ¿ Aruba?
Kristol'un Aruba'nın güneyinde görüldüğünü bildir.
Informa a la Interpol de que han visto al Kristol al sur de Aruba.
En çok izlenen kablolu televizyon kanalı Aruba'daki bir kayıp kıza bir gece bir saatini ayıracak. Ama Tanrı korusun ya Er Elliott gibi evlatlarımızın çatışırken ölmesi birimizin ilgisi çekerse.
La estación de noticias por cable más vista habla una hora cada noche sobre una chica desaparecida en Aruba pero Dios nos libre de prestar atención cuando chicos como Elliott, muertos en acción- -
Haftaya Moe ile Aruba'daki meyhane ve restorant sahipleri kongresine gidiyoruz.
Moe y yo vamos a ver a los Dueños de las Tabernas y Restaurantes La convención es en Aruba este fin de semana.
Hepiniz No Frills Hava alanının Aruba uçuşuna hoşgeldiniz.
Amigos, bienvenidos a aerolíneas Ninguna Chorrera con vuelo a Aruba.
Aruba'da shuba-duba yapma zamanı.
Tiempo para algo de shuba-duba en Aruba.
Aruba!
Aruba.
Aruba mı?
Mejor ve a casa y haz las maletas.
- Henüz bilmiyoruz. Ama bu akşam LeGuardia'dan kalkacak Aruba uçağına 2 bileti nakit satın almış.
Pero sabemos que pagó en efectivo dos billetes de avión a Aruba, saliendo desde La guardia esta noche.
Ne yapacaksın, sokaktan geçen birisinden mi isteyeceksin, "Parayı Aruba'ya gönderir misin?" diye soracaksın. İyi deneme.
¿ Encontrar a alguien en la calle y decirle "Transfiéreme dinero a Aruba" Bien pensado.
Sanırım Aruba ya da Anguilla'ya gönderilecekti,... Karayipler'deki para deliklerine.
Probablemente iba camino a Aruba o Anguilla uno de esos hoyos caribeños para el dinero.
Bilmiyorum, belki Aruba.
No sé...
Tamam, kız kardeşlerle birlikte dört.
Aruba. Okay, las hermanas de Maurie. Hacen cuatro.
- Aruba'ya gideriz.
- Podríamos ir a Aruba- - - Shawn- -
O panikle, birisi Aruba'yı bir ararsa, senin para uçar.
Una llamada a Aruba, y tu dinero se fue.
Dostum eğer Aruba'ya bir gezi yapmak istiyorsan başka uçak bul çünkü bu doldu.
Oye, escucha, si estás buscando una excursión a Aruba vas a tener que buscar otro avión porque éste está completo.
Şu anda Aruba'da bir otel odasında olabilirdim.
Podría estar en una cabaña en Aruba ahora.
Aruba'da bir tane beyaz, eski ponpon kız kayıp.
Una turista blanca ex porrista desapareció en Aruba.
- Hayır, Aruba'ya gidebiliriz.
¿ Qué te parece si vamos a Aruba?
- Evet. Her zaman bana onu söylerdi. Beraber Aruba'ya gidecektik.
Él solía cantármela todo el tiempo, e íbamos a ir a Aruba... pensé que todas mis indirectas para ir de vacaciones lo habían ahuyentado.
Arubaya seyahate gitti.
Un viaje gratis a Aruba.
Evet.
Quiero ir a Aruba.
Aruba'ya gitmek istiyorum.
- Ah, ¿ sí?
Şu anda Aruba'dalar.
Están en Aruba.
Aruba'ya ya da başka bir yere gönderecek.
Mandarla a Aruba o algún lugar así.
Şaka yapıyorsun.
¿ Bromeas? ¿ Aruba?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]