Badass tradutor Espanhol
50 parallel translation
- Tam bir savaşçısın Alex.
Eras badass, Alex.
Tamam, Billy Badass. Bizi buraya sen soktun.
Bien, macho, tú nos metiste aquí.
"Badass" zenciler geri gelecek... ve alacaklarını toplayacak. " - Sen kafayı yemişsin.
"El negro Baadasssss regresará a cobrar algunas deudas".
Hiçbir ciddi stüdyo Badass'i çekmez. Hiç kimse!
Nadie aceptará Baadasssss.
Sweet Sweetback's Badass Song mu? Bunu gazetelerde bastıramazsın.
¿ Sweet Sweetback's Baadasssss Song?
"Çöl Katilleri", "On Metrelik Kadın"... "Sweet Back Badass Song" - Dinleyin beni...
Asesinos del Desierto, Mujer de 12 metros y Baadasssss.
Sweet Sweetback's Badass Song... 1971'in en çok iş yapan bağımsız filmi oldu. İnsanlar bana yeniden Mel Bebeğim demeye başladılar.
bien, Sweet Sweetback's Baadasssss Song fue el mayor éxito independiente de 1971.
Neden bir badass,, serseri değilim çünkü.
Porque soy un tipo malo, por eso, mocoso.
Bu üst düzey badass.
Este matón de primera.
Herifi devriye arabasına tıktım.
Entonces cogí a este Bobby Badass en el coche de brigada.
Artı, o bu badass ile derin haddeleme olmak golfçü Tiger kim ve bok gibi deli becerileri var.
Además, es el rodadura hondo con estes badass Golfista que consiguió destreza locas como Tiger y cagó.
ONBAŞI BRADDOCK VARDI HANİ? NAM-I DEĞER SİKİCİ ONBAŞI.
¿ Alguna relación con el coronel Braddock alias el coronel Badass?
Nam-ı değer, "Sikici Oğlan".
Tambien conocido como "Badass junior". Así es.
Durup dururken bir anda kaşarlaştığın gibi bir şey mi?
Al igual que el momento exacto que se convirtió en un badass?
Bay Götoş.
El Sr. Badass.
Blood Guts Savaşçıları, ya da halk arasındaki tabiriyle fena kickboxçular.
Los Guerreros Blood Guts, o en terminos de Layman, los kickboxers badass.
Neredeyse aldı Bu ceket giyersiniz çünkü Bunu içinde badass bakmak.
Casi compra esa chaqueta que llevas porque pareces tan chungo con ella.
Thad Serseri, Saction 4 Haber...
Thad BadAss, Sack Actions news 4
Wow. I'm kind of a badass.
Soy como una malota.
İnanılmaz bir ses çıkarıyorlar, gerçek güçle donatılmışlar. Serseri biri gibi hissetmeni sağlıyorlar direksiyonun arkasındaki o serseri adam olmalısın değil mi?
Se hizo un ruido fresco, que aprovecha el poder real y que le ha hecho sentirse como un badass porque tiene que ser la correcta hay detrás de la rueda de la misma, ¿ no?
Belalı hippi.
hipster badass
Bu, Hugo Boss'a bürünmüş bir Amerikan sert çocuğu.
Éste son badass del americano Envuelto en jefe Hugo.
Süper değil mi?
Badass, ¿ verdad?
Matthew Broderick kadar süper.
Badass como Matthew Broderick.
Süper biri.
A badass.
Şimdi sen t.şaklı bir suikastçi olmak istiyorsun, ama senin içinde yok.
Ahora quiere ser un asesino badass, pero no lo tengo en ti.
Mm. Badass.
Cabezota.
Bu bölümde çok havalıydı.
Ella es una badass total en este episodio.
Şimdi sağlam dur biraz.
Todos ustedes Badass ahora.
Gerçekten kendini bir bok zannediyorsun değil mi?
¿ De verdad crees que eres una especie de badass, ¿ no?
- Senin şu sağlam belalı uyuşturucu satıcısı olman gerekiyor.
Se supone que para ser un narcotraficante-pez-gordo, hombre-duro, badass.
Bunu sebebi de agresif olmasıdır.
Y la razón para eso es Son badass.
Arkadaşlar, uzun zamandır, bu gecenin, gelmesini bekliyorum, ve korkusuz sürümün bunu görebilmesi daha da iyi.
Amigos, sidos mucho tiempo viniendo, esta noche, y que una cosa, tener mi paquete de badass aquí verlo.
Burda durusun ve benimle Barney Badass oynarsın ve 300 papel koparısın, yada haftalık 2,000 $ lık yapmak ister misin?
¿ Quieres jugar al duro conmigo y quitarme los 300 dólares... o prefieres hacer 2000 a la semana?
Baş belası şeyler.
Cosas Badass.
Baş Belası Brian olmak zorundasın.
Tienes que ser Badass Brian.
Baş Belası Brian sırlarını saklar.
Badass Brian guarda sus secretos privado.
Baş Belası Brian kendisine dikkat eder, ve en önemlisi tüm bunlar bittiğinde, Baş Belası Brian çekip gider özgür ve canlı olarak.
Badass Brian mira por sí mismo, y lo más importante, cuando todo esto termine, Badass Brian llega a pie, libre y viva.
Baş Belası Brian olmak zorundayım.
Tengo que ser Badass Brian.
Baş Belası Brian kendini kollar.
Badass Brian mira por sí mismo.
Ve bütün bunlar bittiğinde Baş Belası Brian bu işten özgür ve sağ çıkmış olacak.
Y cuando todo esto termine, Badass Brian se sale de esta libre y viva.
Görünüşe göre Derek ve Andy düşündüğümüz kadar kötü ev sahipleri değillermiş.
Al parecer, Derek y Andy no eran los propietarios de los badass que pensábamos que eran.
Neyse, ı, araba, civciv, bir badass beşik vardı Ve şimdi ı, bu parça-of-bok kamyon dondurma arabası var Ve biz ermeni mafya kaçan konum.
De todos modos, tenía autos, nenas y una supercasa y ahora tengo este camión de helados de porquería, y huimos de la mafia armenia.
O, onun Batmağara'ya Alfred gibiydi Ve onlar bu çılgın, badass çift vardı.
Ella era como el Alfred de su baticueva, y eran una pareja terriblemente loca.
Eski Karasu Çıtçıt, bıkkın ve badass.
Tipos de ExBlackwater. Aburridos y malos.
Bu küçük badass.
El muy malo
Kabadayı Billy başaramadıysa biz nasıl başaracağız?
Si cae Billy Badass, ¿ cómo vamos a salvarnos nosotros?
Kabadayı Billy.
Billy Badass.