English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ B ] / Baloo

Baloo tradutor Espanhol

144 parallel translation
Hey evlat senin yardıma ihtiyacın var. Ve yaşlı Baloo sana bir ayı gibi dövüşmeyi öğretecek.
Oye, niño, necesitas ayuda y el viejo Baloo te va a enseñar a luchar como un oso.
- Oh, hayır! Bu Baloo.
¡ Es Baloo!
- Bırakayım mı, Baloo?
- ¿ Te rindes, Baloo?
Oh, Baloo, Burada seninle kalmak istiyorum.
Baloo, quiero quedarme aquí contigo.
- Vay be! Sağol Baloo.
Sí, gracias, Baloo.
Sen çok komiksin, Baloo.
Eres muy divertido, Baloo.
O bir mankafa. - Baloo!
¡ Es un bobalicón!
Baloo!
¡ Baloo!
- Baloo!
- ¡ Baloo!
Baloo! Bana yardım et!
¡ Baloo, ayúdame!
Baloo, beni götürüyorlar.
¡ Baloo! ¡ Me están raptando!
Daha değil, Baloo!
- ¡ Todavía no, Baloo!
Baloo, sensin!
¡ Baloo! ¡ Eres tú!
Ve buna ilave olarak Baloo...
Y además, Baloo,
Baloo.
Baloo.
Baloo... İnsan yavrusu insan köyüne geri dönmeli.
Baloo, el cachorro humano debe regresar a la aldea humana.
Baloo, Mowgli'yi evlat edinemezsin.
Baloo, no puedes adoptar a Mowgli como tu hijo.
Baloo... Benzeşenler biraraya gelmeli.
Baloo, cada oveja con su pareja.
Hayır. Baloo, bu konuda ciddi olmak zorundasın.
Baloo, tienes que tomártelo en serio.
Hadi, Baloo.
Venga, Baloo.
Oh. Selam, Baloo.
Hola, Baloo.
Benim ve Baloo'nun, yapacağımız işler var.
Baloo y yo tenemos muchas cosas que hacer.
- Nereye gidiyoruz, Baloo?
¿ Adónde vamos, Baloo?
Ne söyleyeceksin, Baloo?
¿ Decirme el qué, Baloo?
Artık insan değilim, Baloo.
Ya no, Baloo.
Hadi, Baloo.
- ¡ Venga, Baloo!
Yaşlı Baloo'yu dinle.
¡ Escucha al viejo Baloo!
Artık bırakabilirsin, Baloo.
Ya puedes soltarle, Baloo.
Baloo'nun yardıma ihtiyacı var.
¡ Baloo necesita ayuda!
Baloo?
¿ Baloo?
Baloo, kalk.
Baloo, levanta.
Sende tıpkı Baloo gibi cesur olmalısın.
Has de ser valiente, como lo fue Baloo. No...
Ormanda büyük işler olduğunda tek bir isim akla gelir dostumuz, ayı...
Cuando se recuerden las grandes hazañas en esta selva, un nombre sobresaldrá por encima de los demás : Nuestro amigo, el oso Baloo.
- Fedakar ve yiğit Baloo'nun anısı, üzgün kalplerimizde sonsuza kadar yaşayacak.
El recuerdo del sacrificio y la valentía de Baloo quedarán por siempre grabados en nuestros tristes corazones.
- Baloo'nun yattığı bu yer, doğanın en soylu yaratıklarından birinin yattığı yer olarak daima kutsal kalacaktır.
El lugar en el que Baloo cayó siempre será un lugar sagrado en la selva, ya que ahí yace una de las criaturas más nobles de la naturaleza.
Baloo! Sen iyisin. Kim, ben mi?
Baloo, ¡ estás bien!
- Ah, Baloo.
- Baloo.
Bu mutlaka olacaktı, Baloo.
Era inevitable, Baloo.
- Baloo?
- ¿ Baloo?
Evet, Baloo.
Sí, Baloo.
İkimiz de Baloo ile konuştuk.
Los dos hablábamos con Baloo.
Ah Baloo.
Oh, Baloo...
Baloo! ?
¿ Baloo?
Baloo?
- ¡ Baloo!
Baloo şansını zorlama.
Baloo, - no tientes tu suerte.
İnsanların köyünün yakınına gitmene asla izin Vermeyeceğiz.
Ya te lo dije, Baloo, no te dejaremos ir al poblado.
Baloo?
Baloo.
Panter kılığına girdin demek, Baloo?
¿ Disfrazado de pantera, Baloo?
Hatta birkaç tanesini de tat Sağ ol Baloo.
Gracias, Baloo.
Evet!
- ¡ Baloo! ¡ Sí!
- Bu ayı Baloo!
- ¡ Es Baloo, el oso!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]