Bandy tradutor Espanhol
60 parallel translation
Ne yani çarpık bacaklı kambur bi tip olsaydı bakmaz mıydın ona
You mean you'd stand a chance if she had bandy legs and a hump?
Bandy'nin ilk köpeğinin adının Lesie olduğunu biliyor muydun?
¿ Sabías que el primer perro de Ted Bundy, un collie, se llamaba Lassie?
Ted Bandy kim?
¿ Quién es Ted Bundy?
Onunla Bandy ödülü aldı.
Ganó un premio "Bandy" por ese dibujo.
Çocuklar, bu Deniz Astsubayı Bandy McAnsh.
Muchachos, él es el oficial Bandy McAnsh.
- Teşekkürler, Bandy.
- Gracias, Bandy.
- Mutlu Noeller, Bandy.
- Feliz Navidad, Bandy.
Bandy dışarı çıktığında, hep beraber içeri gireriz.
Cuando Bandy salga, nosotros entraremos.
Bandy ve Skipper nerede?
¿ Dónde están Bandy y la capitana?
Bayan McAnsh biraz hasta ama Bandy daha sonra bir uğrayacak.
La señora McAnsh está un poco enferma, pero Bandy vendrá luego.
Bandy'nin ona ilaç verdiğini görmüştüm ama hiç bu kadar kötü olduğunu bilmiyordum.
Vi a Bandy dándole pastillas, pero nunca supe lo mal que estaba.
Bandy çok zor zamanlar geçiyor ve biliyorum ki siz ona moral veriyorsunuz.
Bandy lo está tomando muy mal y sé que ustedes lo pueden animar un poco.
Sana Bandy'ye götürmen için biraz bundan vereyim
Les daré un poco para que le lleven a Bandy.
- Görüşmek üzere, Bandy. - Güle güle.
- Nos vemos, Bandy.
Teşekkürler, Bandy.
- Adiós. Gracias, Bandy.
O alan Bay Bandy'ye aittir.
Aquí. Es el terreno de Bandy.
Bandy, 2,400 dönüm.
Bandy, 600.
- William Bandy.
- ¿ Quién? - William Bandy.
- Orası Bandy'nin arazisi.
- Es el terreno de Bandy.
- Sen William Bandy'nin oğlu musun?
- ¿ Eres el hijo de William Bandy?
Ben, Bandy!
Soy Bandy.
Evet, evet William Bandy, değil mi?
Sí. Sí. William Bandy.
Fakat ben vaftiz oldum, Bay Bandy, oldum!
Ya me bautizaron. Ya me bautizaron, Sr. Bandy.
Bu bahsettiğiniz günah nedir, Bay Bandy?
¿ A qué pecado se refiere, Sr. Bandy?
Bay Bandy'yi hatırlarsın belki.
¿ Recuerdas al Sr. Bandy?
Bay Bandy, sonsuz huzura kavuştu.
El Sr. Bandy se entregó al Señor.
Bay Bandy'nin bir torunu var.
El Sr. Bandy tenía un nieto.
William Bandy, 3ncü Vahiy Kilisesi'nin en iyi üyelerinden biridir.
William Bandy es de los mejores miembros que tenemos en la Iglesia de la Tercera Revelación.
Daniel, sana genç Bandy'nin 4,000 dönümlük arazisini geliştirme konusunda Üçüncü Vahiy Kilisesi ile iş yapıp yapmak istemediğini soruyorum.
Daniel, te pregunto si quieres hacer negocio con la Iglesia de la Tercera Revelación por la concesión del terreno de 1.000 acres del joven Bandy.
Bandy arazisinden bahsediyorum, anlıyor musun?
Hablo del terreno de Bandy.
Bandy'nin arazisinde "Tanrı hediyesi" ne varsa içtim.
Tomo la sangre del Cordero del terreno de Bandy.
Bandy'nin anaç domuzlarından biri mi?
¿ Una de las cerdas de Bandy?
Gel seninle biraz beyin jimnastiği yapalım, olur mu Bandy?
¿ Por qué no tratas de adivinar, Bandy?
Bandy, bir daha böyle saçma bir soru soracak olursan, Danny'yi görüyor musun?
Bandy, no vuelvas a hacer una pregunta estúpida como esa porque, ¿ ves a Danny?
Bandy'e sor.
Pregúntale a Bandy.
Bandy, buraya gel.
Bandy, acércate.
Bandy... Nasıl gidiyor?
Bandy... ¿ qué tal?
Köprünün altından çok sular geçti, Bandy.
Agua pasada, Bandy.
Bandy'nin bu işi yapmaya başlamasıysa çok öncelere dayanırdı.
Bandy también lo fue hace mucho tiempo.
... Daisy var ki iyi ata biner, Bandy var ki sıkı çalışır.
- Bien. Tenemos a Daisy. Buena monta.
Bandy, aynasızlar!
¡ Bandy, polizontes!
Bandy, çay!
Bandy, té.
- Bandy?
Entonces, Bandy...
- İyi geceler, Bandy. - İyi geceler, Nullah.
Buenas, Bandy.
Çay çıkarır mısın, Bandy?
Podrías traer un poco de té, Bandy?
Bandy buyur etti içeri.
Espero no le importe.
Umarım sakıncası yoktur.
Bandy me dejó entrar.
Bandy, adamlara haber ver.
Bandy, llama a los hombres.
MC BANDY'Yİ SAİGON'A GÖNDERMEK İSTEYEBİLİRSİNİZ. BEN KENDİM GİDERDİM AMA...
Debería mandar a Mac Bundy a Saigón.
Görüşürüz, Bandy.
Nos vemos, Bandy.
- Teşekkür ederiz, Bandy.
- Gracias, Bandy.