Bench tradutor Espanhol
137 parallel translation
Johnny Bench'te iki top var.
¡ Por todo el país! "¡ Johnny Bench lleva dos bolas!"
Grand Concourse'da 1 49'cu Street station Bronx'da, graffiticiler birlikte onları ne diye çağıralım, "The Writers'Bench."
En la estación 149th Street – Grand Concourse, en el Bronx los escritores de grafiti se reúnen en lo que llaman, "El banco de los escritores"
Bir gün, Bench'e geldim ve onun burda oturduğunu gördüm, taslaklarına baktım.
Un día, llegaba a The Bench y le vi sentado allí, mirando hacia las piezas
Bench'e gittin ve onu gördün trenlerin gittiği gibi, o da öylece gidiyor, bilirsin, elbiselerinde mürekkep lekeleri vardı.
Llegas a The Bench y lo ves como los trenes cuando se van, hacía así, sabes, tenía manchas de tinta en su ropa
Herkesle tanışıp ne yapacağız 149. sokakta Bench'te.
Lo que tenemos que hacer es reunirnos todos en la calle 149, en "The Bench"
Johnny Bench için yapılmış bu.Gelip almamış ben de aldım.Bir top tutucu maskı.
El no lo tomo asi que lo compre, es una mascara de catcher!
Bench! Bu Tenon!
Bench, es Tenon.
Bench.
Bench.
Tamam, ben gidip bench te oturuyor olacağım çünkü olmam gereken yer orası.
Me voy a la banca que es mi lugar.
McGill'i arkadan yakalıyor... ve onu bench e doğru fırlatıyor.
Atrapa a McGill y lo arroja a las bancas.!
Kod adı Bench Press olan bağlantı kuracağınız kişi, kampa kadar size önderlik edecek.
Tu contacto, nombre clave Bench Press, te llevará hasta el campamento.
- Burası Bench Press, buluşma noktamız.
- Ésta es Bench Press, nuestro contacto.
Johnny Bench, Ernie Banks ve Joe Namath.
Johnny Bench, Ernie Banks y Joe Namath.
- Johnny Bench!
- Johnny Bench!
Bilmiyorum. Sanki, içlerinden biri ölünce diğeri tabutla bench press ( sporda halter kaldırmak ) yapmak istiyor.
Es como si uno muriera y el otro quisiera levantar el ataúd.
- Üç yıl. Bench'i kullanıyor musunuz?
¿ Terminaron con el banco?
Bir keresinde, soyunma odasına girdiğimde, yemin ediyorum, Bay Weed'le bench-press * yapıyordu.
Una vez entré en los vestuarios y te juro que lo vi levantando al Sr. Weed.
Bench kardeşler 5400'ü geçemeyeceğine dair iddiaya girdiler.
Los hermanos Bench apostaron a que no llega más allá de los 5.400 m.
360 kilo bench-press basıyorum.
¡ Puedo levantar 350 kilos!
Bil bakalım kim bench press'te 97,5 kilo kaldırdı?
Adivina quién acaba de levantar 100 kilos. - ¿ Tú?
400 Pound Bench Press basıp, önüme çıkan her o.çocuğunu ezeceğim.Şey dıında...
Levanto 200 kg... sigo siendo el mismo cabrón, excepto...
400 Pound Bench Press basıp, önüme çıkan her o. çocuğunu ezeceğim.
Sí... ¿ Excepto qué?
Steve Bench.
Steve Bench.
" Hazır domuz pastırması
TOCINO COCIDO JOHNNY BENCH
- Johnny Bench " Olamaz! Çikolata Sosu.
¡ Salsa de chocolate!
Kapı işi bittikten sonra Cowgill Bench'e yabanmersini toplamaya gittim.
Tras acabar el pestillo, me fui a coger arándanos
3. sıra, dip taraf, tam'bench'in arkası.
Tercera fila, piso, justo detrás del banquillo.
93 kilo "bench pres" yapabiliyordum.
Pesas. Podía hacer pesas en el banco con 93 kilos.
Bilmiyorum. Sanki, içlerinden biri ölünce diğeri tabutla bench press yapmak istiyor.
Es como si uno muriera y el otro quisiera levantar el ataúd.
- Bench preste kaç basıyorsun?
¿ Cuanta peso puede levantar?
Bench press sırasında göğüs kaslarımı zorlamıştım.
Sí. Me lesioné los pectorales haciendo pesas.
İşin bittiğinde, salondaki "bench press" e bakıver, yine bozulmuş.
Cuando hayas terminado, el banquillo de pesas del gimnasio del segundo piso esta dañada otra vez.
120 kg "bench press" basabilirim.
Puedo levantar 270 Lb.
- Evet. Çünkü sonunda ben burayı bir üstsüz Work Bench'e çevireceğim.
Sí, porque transformaré toda la tienda en una de "topless"
Burada, Bench'te bitmeyecek.
Tienes que salir del banco de reservas.
Siz Benç'teki en önemli kuralı çiğnediniz.
Han roto la regla más fundamental del Bench.
Vork... Benç!
¡ Work Bench!
Benç'te herşey yolunda.
Todo es totalmente normal en el Bench.
Bilirsiniz işte, aynı eski Benç.
El Viejo Bench, ya sabe.
Hey siz, Vork Benç'ten misiniz?
¿ Son los chicos del Work Bench?
Tanrıya şükürler olsun Vork Benç.
Dios te bendiga, Work Bench.
Anlıyorum fakat hayatımın geri kalanı boyunca Vork Benç'te çalışacağımı zannetmiyorum.
Sí, es sólo que... mi destino no incluye... pasar el resto de mi vida en el Work Bench.
Söylediğine göre hayatımın geri kalanını burada Vork Benç'te geçirecekmişim.
Está diciendo que voy a pasar... el resto de mi vida aquí, en el Work Bench.
Taşıyıcıyı markette bıraktım.
Dejé el contenedor en Work Bench.
Andi'yi koleje tam gün gitmesi ve Benç'teki işini bırakması için iknaya çalışıyor.
Está tratando de convencer a Andi de volver... a estudiar a tiempo completo y renunciar al Bench.
İşte, Vork Benç bir kez daha günü kurtarıyor.
Bueno, por eso es que el Work Bench te salva el día.
Sana sunduğum muazzam kariyer teklifinin üzerinden tam 24 saat geçti.
Han pasado exactamente 24 horas desde que te ofrecí... una tremenda oportunidad de avanzar en tu carrera aquí en el Bench.
-... bir ev almam mümkün değil.
- con el sueldo del Bench. Nunca.
Belki de artık Vork Benç'i geride bırakmalıyım.
Quizás sea el momento de seguir adelante. Dejar el Work Bench.
Aslında Vork Benç'e geri dönmüştüm çünkü tekrardan normal olmak istiyordum.
Volví a trabajar en el Work Bench... porque quería que todo fuera normal de nuevo.
Hepsini bir dükkanda buldum.
Esto fue hecho para Johnny Bench.