Benjamín tradutor Espanhol
552 parallel translation
Şaşırma. " Şehrimizin ileri gelenlerinden Bay Benjamin Hubbard bu akşam Chicago'dan Bay Marshall'la şehrimize pamuk fabrikası kurulması konusunu görüşecek.
Con razón. " Nuestro distinguido ciudadano, el Sr. Benjamín Hubbard hablará esta noche con el Sr. William Marshall de Chicago acerca de la construcción de un molino de algodón aquí.
- Oh, Benjamin'e sevgilerimi ilet.
- Y saluda al querido Benjamín.
- Benjamin Franklin?
¿ Benjamín Franklin?
Ve oradaki de Benjamin.
Y éste es Benjamín.
Nasılsın, Benjamin kardeş?
¿ Qué tal, hermano Benjamín?
Adam, Benjamin, Caleb, Daniel, Ephraim, Frank ve Gideon.
Adán, Benjamín, Caleb, Daniel, Efraín, Flor y Gedeón.
Dur, Benjamin.
Alto, Benjamín.
- Benjamin gideceğini söylüyor.
- Benjamín se va.
Eğer Benjamin giderse, birer birer diğerleri de gider.
Si se va Benjamín, se irá otro. Y después otro.
Benjamin.
Benjamín.
Benjamin, Caleb, Daniel, Ephraim, Frank, Gideon bu bayanları karınız olarak kabul ediyor musunuz?
Benjamín, Caleb, Daniel, Efraín, Florindo, Gedeón ¿ tomáis en matrimonio a estas mujeres?
Onların arkasından... Atların en kuvvetlisi ve büyüğü Boksör... ve onun sadık arkadaşı eşek Benjamin geliyordu.
Les seguían Bóxer, el más fuerte y grande de los caballos, y su fiel amigo Benjamín, el burro.
Ama en büyük ilham, gece gündüz demeden tüm vaktini çalışmaya harcayan Boksör'den ve Benjamin'den geliyordu.
La mayor aportación era la de Bóxer, quien junto con su amigo Benjamín, trabajaban día y noche sin descanso.
Bir akşam her zamanki gibi yorucu bir günün sonunda Boksör ve Benjamin ilginç bir şey gördüler.
Una noche, después de trabajar duro y hasta tarde, como siempre, Bóxer y Benjamín hicieron un curioso descubrimiento.
Sıkıntılı onarım işleri başlamıştı. Ve yine eskisi gibi en çok çalışanlar Boksör ve Benjamin'di.
Y llegó el momento del penoso trabajo de reconstrucción, y, como antes, Bóxer y Benjamín fueron los que trabajaron más.
Boksör ve Benjamin yıllar yılı tüm güçleriyle çalışmışlardı.
Bóxer y Benjamín trabajaban y trabajaban sin descanso, día y noche, año tras año.
Benjamin hak ettiği emekliliği ve dinlenmeyi almak için gün sayıyordu.
Benjamín le dijo que podía esperar una jubilación y descanso bien merecidos.
Ve ertesi sabah bir ambulansa benzer bir araç geldi. Ambulans olmadığından sadece Benjamin şüphelenmişti.
Durante la mañana, llegó lo que parecía una ambulancia... sólo que Benjamín sospechó que aquello no era una ambulancia.
Benjamin, hemen git ve ellerini yıka.
Benjamín, vé y lávate las manos de una vez.
Benjamin tırnaklarını yeme.
Benjamín, deja de morderte las uñas.
Benjamin Constant ve Mme de Stael burada yaşamışlar.
Benjamín Constant y la señora de StaeI vivían allí.
Bu soruşturmada askeri mahkeme gerekiyor ona bakılacak, resmi suçlamada yalan ifade verme ve ağır derecede ihmal var.
Finney, Benjamín. Esta investigación determinará si una Corte Marcial debe ser convocada para juzgar al capitán Kirk en los cargos de perjurio y negligencia culposa.
Unsurları şunlardır yıldız tarihi 2945.7'de, Kaptan Kirk, James T., ihmalkar davranarak, ölüme neden olmuştur ve işbu sebeple, sicil subayı Binbaşı Finney, Benjamin yaşamını kaybetmiştir.
Especificaciones : En la fecha estelar 2945. 7 por tal negligencia, el capitán Kirk, James T causó la pérdida de una vida, la del Oficial Archivista teniente Primero Finney, Benjamín.
Mexico City'den geliyoruz. Ve çok yorgunuz.
Señor y señora Benjamín de Ciudad de México que están muy, muy cansados.
Prenses hastalanmış. Kral Benjamin bir doktor çağırmış.
La princesa cayó enferma y el rey Benjamín llamó a un doctor.
- Sizi gördüğüme memnun oldum.
- Benjamín.
Benjamin Franklin orada uyumuş.
Benjamín Franklin durmió ahí.
Benjamin Franklin inanıyor, Voltaire, Thoreau, Gandhi de..
Benjamín Franklin lo creía, Voltaire, Thoreau, Ghandi.
Benjamin Franklin de fırtınada uçurtma uçururken ne yaptığını bilmiyordu.
Benjamín Franklin tampoco sabía cuando voló su cometa en la tormenta.
Birader, sen benden gerçek bir Benjamin Franklin kompleksi yapmamı bekliyorsun galiba?
Realmente tienes un complejo de Benjamín Franklin.
Benjamin'in kitabı.
Un libro de Benjamín.
Öncelikle Benjamin Mears.
Primero de un tal Benjamín Mears.
ER BENJAMIN
LA RECLUTA BENJAMÍN
Bu adamın adı... Benjamin Pierce.
Su nombre es Benjamín Pierce.
Siz Benjamin Pierce'ın hayranlarından mısınız?
¿ Es aficionado de Benjamín Pierce?
Umarım bu parçayı almanız ile ilgili olarak bir önyargıya neden olmam ama, eğer Benjamin Pierce'ye bu fikirle yaklaşsaydım onu bir eşya için kaybederdim.
Espero que no lo prevenga de comprar la pieza. Pero perdería a Benjamín Pierce para siempre si tan solo le sugiero la idea.
Benjamin Pierce?
¿ Benjamín Pierce?
- Merhaba Benjamin.
- Hola, Benjamín.
Benjamin, hiç yüzüne ve boynuna şiddetli darbeler aldın mı? - Hayır.
Benjamín, ¿ alguna vez te han golpeado en la cara y el cuello?
Ben Franklin!
¡ Benjamín Franklin!
Bak, çalışmadığı zamanlarda ona ulaşmayı düşünme bile, sanırım Benjamin'in malikanesinde yaşıyor.
Mira, yo olvidaría intentar verla en horas no hábiles. Creo que se queda en casa de Benjamín.
Bir dakika, yarın O ve Benjamin'in dışarı çıktıkları tek gün ; pistte Comtron'un desteklediği bir yardım gösterisi var.
Espera. Mañana es un día que Benjamín y ella tendrán que salir. Comtron patrocina una función benéfica en el autódromo.
Bay Benjamin, buradaki yardımlarınızı takdir ediyorum ve üzerime düşeni yaptığım için de çok mutluyum.
Sr. Benjamín, admiro su obra benéfica... y estoy muy contento de tomar parte en ella.
Benjamin'in mühendisleri bize o arabanın nerede ve nasıl yapıldığı konusunda fikir verebilir.
Los ingenieros de Benjamín podrán decirnos... dónde lo fabricaron...
Benjamin'den köpük hafıza çipinin giriş şifresini aldım.
Robaremos el principal. Benjamín me dio la clave de acceso al chip de memoria.
Benjamin'in emriyle gittiğimi söyleyin.
Alerta al piloto. Dile que tomaré el avión por órdenes de Benjamín.
Caxton, Benjamin, Parker ve Stein. Evet.
Caxton, Benjamín, Parker y Stein.
Benjamin Franklin'i severim.
Me gusta Benjamín Franklin.
Adı Ben, Benjamin Franklin.
Este es Ben... Benjamín Franklin.
Bir Babycham alayım.
Que me sirvan un Benjamín.
William Benjamin mi?
William Benjamín.