Bergen tradutor Espanhol
295 parallel translation
Bu arada, bendeniz Binbaşı Von Bergen'im.
Entre tanto, soy el Mayor Von Bergen.
Binbaşı Von Bergen, siz görgülü bir adamsınız.
Mayor Von Bergen, usted es un hombre culto.
- Çok teşekkür ederim Binbaşı Von Bergen.
- Muchas gracias, Mayor Von Bergen.
Evet, Bergen'in güneyinde şüpheli gördükleri her şeyi görüntülesinler.
De toda la zona al sur de Bergen. Que fotografien cualquier cosa sospechosa.
Müfettiş Bergen hatta.
El inspector Bergen en la línea.
Bergen.
Bergen.
Amiral Nelson Deniz Araştırmaları Bürosunu arıyor - Müfettiş Bergen.
El almirante Nelson llamando a Exploración Marina, inspector Bergen.
- Tamam efendim. Müfettiş Bergen hatta.
- Señor, es el inspector Bergen.
Bergen, daha yeni gördük. Nedir bu?
Bergen, lo acabamos de ver. ¿ Qué es?
Bergen'in biraz kuzeyindeki bir fiyortta.
Está en Fiordo al norte de Bergen.
Burası Bergen.
Bergen.
Bergen'deki Gestapo karargahı.
El cuartel de la Gestapo está en Bergen.
Biz sizin beyaz perdeden hayranınızız, Bayan Bergen.
La hemos admirado en la pantalla, Srta. Bergen.
Şey, siz ne diyorsunuz, Bayan Bergen?
Bueno, ¿ y usted, Srta. Bergen?
Su kimseye zarar vermez, Bayan Bergen, özellikle benim mesleğimde.
El agua no le hace daño a nadie, Srta. Bergen, especialmente en mi profesión.
" Ilona Bergen, aktrist.
Ilona Bergen, actriz :
Hayır, Bayan Bergen.
No, Srta. Bergen.
Bir kansere dönüşüyorsa, içinizde bir sır taşımanın anlamı var mı, Bayan Bergen.
¿ Para qué llevar un secreto por dentro, Srta. Bergen cuando se convierte en cáncer?
Bayan Bergen?
¿ Srta. Bergen?
Tam değil, sevgili Bayan Bergen.
No exactamente, mi querida Srta. Bergen.
Bayan Bergen dışarıda idi.
La Srta. Bergen estaba afuera.
Evet, buna ne diyorsun, Bayan Bergen?
Sí, ¿ qué hay con eso, Srta. Bergen?
Bergen'in yaklaşık 50 mil dışında.
A unos 70 km de Bergen.
Biraz Candy Bergen'ı andırıyordu.
- Tiene un aire a Candice Bergen.
Theodore'un prototipini tamamladığı gün Bristol Sismografı Ricter ölçeğine göre 7,8 büyüklüğünde bir sarsıntı kaydetti.
El día en que Reodor arrancó por primera vez su prototipo, mostró el gráfico de seísmos y en Bergen dio ¡ 7,8!
Doktor Bergen?
¡ Dr. Bergen!
Pek sanmıyorum, Dr. Bergen.
No lo creo, Dr. Bergen.
Uzun zaman önce Dr. Bergen'e söylemiştim, bana sorunun konsolda olduğunu söyledi.
Le hablé de ello al Dr. Bergen hace tiempo y dijo que era la consola.
Oh, evet, Dr. Bergen bahsetmişti.
La 36. ¡ Ah, sí! El Dr. Bergen me habló de ello.
Sonuçlar tuhaf çıktı, ben de bunu Dr. Bergen'e söyledim.
Los números eran extraños y se lo dije al Dr. Bergen.
Bu parola 1A'dır. "Bergen-Belsen" her durumda işe yarar.
"Bergen-Belsen" vale para cualquier situación, siempre.
"Bergen-Belsen" ile onu düzüşürken bile rahatsız edebilirsiniz.
Con "Bergen-Belsen" se le puede molestar incluso cuando está follando. No es una broma.
Edgar Bergen ve Charlie McCarthy.
Edgar Bergen y Charlie McCarthy.
Doğu Cephesi'ne gittiği doğru değil. Dün gece intihar etti. Çok üzücü bir durum...
Siento gran admiración por Ud. Permítame que me presente,... teniente Bergen.
- Alaycılık! - Bergen şehrinde.
- En el condado de Bergen.
"Bergen Street"'i geçtik mi acaba?
¿ Sabe si hemos pasado Bergen Street?
Bergen Street...
Bergen...
- Hem de Candice Bergen'la.
- Con Candice Bergen.
- Candice Bergen lütfen.
- Con Candice Bergen, por favor.
"43 yaşında erkek, insan William Patrick Samuels Bergen, Norveç doğumlu..."
"Un humano varón de 43 años, William Patrick Samuels, -" nacido en Bergen, Noruega... "
Tabi ki, Profesör Bergin.
Por supuesto, profesor Bergen...
Profesör Bergin...
Profesor Bergen!
PATTERSON LİSESİ
INSTITUTO PATTERSON EAST BERGEN, NEW JERSEY, MIÉRCOLES 22 SEPTIEMBRE
LAUREL SPOR AYAKKABILARI ŞİRKETİ DOĞU BERGEN, NEW JERSEY 23 EYLÜL PERŞEMBE
DEPORTIVAS LAUREL - NEW JERSEY JUEVES 23 SEPTIEMBRE
Bergen Viyadükü'nün girişi yoğun.
La cola empieza en el viaducto Bergen.
- Neyse ki Edgar Bergen'a benzemiyormuş.
- Al menos no es a Edgar Bergen.
"Bergen-Belsen."
"Bergen-Belsen".
Budur!
"Bergen-Belsen".
Bergen-Belsen mi?
¿ Bergen-Belsen? Exacto, señor.
Edgar Bergen Poe
Edgar Bergen Poe.
İyi günler.
- Bergen-Belsen enero del 43 a junio del 43. - Buenos días.