English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ B ] / Berna

Berna tradutor Espanhol

129 parallel translation
Ortak arkadaşlarımızdan birisi kazara Bern'deki yüksek köprüden düştüğünde orada olduğunu hatırlar gibiyim.
Estuvo presente cuando un amigo que teníamos en común usted y yo accidentalmente se cayó de un puente en Berna.
Berna?
Oh. Berna.
Victor, Tıp Federasyonu gelecek ay Bern'de toplanıyor.
Víctor, la Federación Médica se reúne el próximo mes en Berna.
Bern'de kalsaydık daha iyiydi.
Hubiera sido mejor quedarse en Berna.
Para çoktan Cantonale de Berne bankasına hesaba yatırılmış.
El dinero ya está metido en el Banco Cantonal de Berna.
Numarası yok fakat bence bulabileceğiniz yer Bern'deki Üniversite Hastanesi'nin psikoloji kliniği.
No sé el número, pero creo que puede localizarlo... en la clínica de psicología del Hospital Universitario de Berna.
Kameramanım ise Svardia-Berlin Expresi ile manzarayı çekmek için...
Mi cámara viajó en el expreso Svardia-Berna...
Berlin'e gece gidecek olan tren.
El expreso nocturno a Berna.
Demek ki bu duruma göre, Ekselanslarını derhal Berlin'deki hastahaneme nakletmeliyiz.
Bueno, en ese caso, Su Excelencia deberá trasladarse... a mi hospital de Berna.
Gece Berlin'e gidecek trene binmemiz için araç ayarla.
Reserve un vagón en el tren nocturno de Berna.
Sayın efendim..... Svardia-Berlin Expresi 3.000 metre yükseklikteki..... Verick Köprüsü'nden geçecek.
No me malinterprete, el expreso Svardia-Berna cruza el puerto de Verick... a 3.000 m de altura.
Belki Berlin'e vaktinde varmış oluruz.
Quizá lleguemos a Berna a tiempo.
Berna Vardar
Elvira Saiz
Pekala. Blofeld denen adamla İsviçre Bern'de ofisleri olan şu avukat arasında bir bağlantı olabilir. - Adı Gumbold.
Puede que exista una conexión entre Blofeld y un abogado con despacho en Berna, Suiza, llamado Gumbold.
Gumbold Bern'den arayıp müvekkilinin benimle görüşeceğini bildirdi.
Gumbold ha llamado de Berna diciendo que su cliente ha accedido a verme.
JAMES BOND'LIVE AND LET DIE'İLE DÖNECEK Visiontext Altyazılar : Berna Vardar
JAMES BOND VOLVERÁ EN "VIVE Y DEJA MORIR"
İsviçre'deydim, antik Bern şehrinde. Meşhur böcekbilimci Doktor Moebius'un davetlisiydim.
Estaba en Suiza, en la antigua ciudad de Berna, huésped del Doctor Moebius, entomólogo de grande fama.
Üniversiteye Bern'de gittim.
- Estudié medicina en Berna.
Yalnız Dr. Berna'dan emir alırım ve ziyaretinizi ona bildireceğim.
Solo sigo órdenes de la Dra. Berna, y tengo que dar cuenta a ella sobre su visita.
Dr. Berna'nın kendisi de iki erkeği gözlemlemek isteyen Ekselanslarının yanında.
La propia Dra. Berna está con Su Excelencia, que tiene el deseo de observar a esos varones.
Korkarım ki sevgili Berna, sizinkiler bir tür Pandora kutusu bulup açtılar.
Temo, querida Berna, que tus servicios han sacado un nuevo tipo de... Caja de Pandora.
Şimdi sevgili Dr Bernaya söz veriyoruz.
Ahora pasamos la palabra a nuestra estimada Dra. Berna.
GENETIX'in temsilcisi olarak görevim, sayın kardeşlerim, Sevgili Dr Berna'nın yardımsever kaprisinin sonuçları hakkında sizi uyarmak..
Mi deber como representante de "GENETIX" es advertiros, queridas hermanas, sobre los caprichos humanitarios de nuestra querida'doctora'Berna.
Altyazılar : Berna Vardar
Subtítulos :
Yarın akşam Berlin'e yetişeceğiz. Yarın sabah...
Mañana por la tarde tomaremos el tren en Berna.
- İki.İki. - Jim McKay üzerine iki... Bern'den, İsviçre.
Vamos con Jim McKay en Berna, Suiza.
bulutlar öylesine sakindir ki seyrek görülse de insana yine de hoş gelir ama acele etmeyelim ve daha dikkatli bakılırsa öte yandan henüz tamamlanmamış ama yine de Çokbilmişler Antropopopometri Akakakademisince ödüllendirilen insanı araştırma konusu yapan
con una tranquilidad que no por ser intermitente es mejor pero no anticipemos y considerando por otra parte que como consecuencia de los resultados de las investigaciones inacabadas por la Acacacacademia de Anthropopopometry de Berna en Bresse de Testu y Conard se ha establecido sin otra posibilidad de error
Paris'teydim, sonra da Bern'e geçtim.
Estaba en París y luego en Berna.
Bern'in en büyük bankasında bir hesap numarası.
Es la cuenta en el banco Landesbank de Berna.
BERN MUCİZESİ
El Milagro de Berna
- Bern'e, final maçına.
A Berna, para ver la final.
Sadece gözlerini kapatacaksın. O zaman istediğin yere gidersin, Bern'e bile.
Cierra tus ojos y podrás estar en cualquier parte, inclusive Berna.
Size yine Bern'den sesleniyoruz.
Estamos reportando otra vez desde Berna.
Bern Wankdorf stadyumunda son 6 dakika.
Quedan 6 minutos en el Estadio Wankdorf Stadium en Berna.
Bern'de oynayan takım bir daha hiç bir arada oynamadı.
Los jugadores de Berna nunca más jugaron juntos.
Yarısı Bern'e, diğer yarısı Monaco'ya.
Mitad en Berna, mitad en Mónaco.
Bu şöhreti 1905'te burada, İsviçre'nin Bern kentinde yaptıklarına borçludur.
Puede ser el científico más famoso que haya existido por lo que hizo aquí en Berna, Suiza, en 1905.
Üniversitede kendini sivrilmekten uzak tutarak, burda, İsviçre Berne'de, patent katipliği işini aldı.
No siendo muy distinguido en la universidad, tomó un trabajo como dependiente de patentes aquí en Berna en Suiza.
Bern.
Berna.
" Baron von Cleopart şatosunun dışarısındaki adamın çığlığını duydu.
Berna escuchó al hombre gritar en la puerta del castillo.
Patent delegelerine Bern sehrine Hos geldin der..
La ciudad de Berna da la bienvenida a todos los delegados de las patentes mundiales. ¡ Uups!
Bu yüzden Bern'e gidip saat tamirini öğrendim. Orası İsviçre'de.
Así que decidí ir a Berna para aprender... a reparar relojes.
Daha önce tanışmıştık. Bern'deki teknik konferansta.
Ya nos conocimos en una conferencia técnica en Berna.
Peki neden Eiger'e tırmanmayı denemek için Bern'de değiller?
¿ Por que ellos no están en Berna tratando de escalar el Eiger?
- Bern'e gidiyoruz.
- Iremos a Berna.
- Gizemli Şimşek diyeceğiz!
- Berna... - Luz Mística.
Bern'deki yetkililere vermek üzere bir dilekçe yazıyorum.
Estoy escribiendo un informe para entregar a las autoridades en Berna.
Ann - Berna - Bernadette'im benim!
- Bernadette, tú eres mi Bernadette.
Richard Tyler Berna adına kayıtlı.
Registrado a nombre de Richard Tyler Berna.
Bulalım öyleyse. - Richard Berna!
Vamos a encontrarle.
- Evet?
- Richard Berna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]