English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ B ] / Bertie

Bertie tradutor Espanhol

418 parallel translation
Bertie Higginbotham'ı getirdim, onun yedeği.
Vengo con Bertie Higginbotham, su reemplazante.
Bertie, bir yarış atı kadar susamış, değil mi, Bertie?
Bertie se muere de sed, ¿ no es así, Bertie?
- İşte o kadar, Bertie, dostum.
- Eso es, Bertie, amigo.
Lanet olası Fatih William'dan beri... en iyi asker Bertie Higginbotham'a.
Por el buen Bertie Higginbotham... el mejor soldado desde Guillermo el maldito conquistador.
- Tamamdır Bertie.
- De acuerdo, Bertie.
Bertie Crampton'undu o.
Es la de Billy Crampton.
- Bertie'nin küçük dilini yuttuğunu düşündüm. - Eminim yutmuştur.
- Pensé que a Bert le iba a dar algo.
Bu yüzden bu gece Bertie'yle tekrar karşılaşmak hiç hoş olmazdı.
Sí, no me gustaría volverme a encontrar con Bert esta noche.
Belki Bertie haklıdır.
Quizá Bertie tenga razón.
Bertie olsa onları çoktan, ayaklarından tavana asmıştı.
Si Bertie fuera el jefe, ya tendría a esos jovenzuelos encerrados.
Arayan Bertie.
Espera. Es Bertie.
Bertie'nin neler olduğuna dair bir fikri var mı?
¿ Tiene Bertie alguna idea sobre el caso?
Bertie'nin fikirleri umrumda değil!
¡ No me interesa las ideas que tenga Bertie!
Dur, Bertie, saate bak.
¡ Mira la hora!
Kuzenim Bertie'nin kronometreli Rolex'i.
Es el cronómetro Rolex de mi primo Bertie.
Doğruyu söylemek gerekirse, kuzenim Bertie ile bana seyahatlerinde bir yerde tanıştığın şu kırıkçı hanımdan bahsettin.
Por cierto, usted nos habló a mi primo y a mí... sobre cierta señora paralítica a la que conoció en sus viajes.
Kuzen Bertie'yi arayıp Dixie Otoyolu'nda karşı konmaz biçimde alıkoyulduğumu söylemeliyim.
Tengo que llamar al primo Bertie... para decirle que estoy detenida a la fuerza en la carretera Dixie.
Hey Bertie.
Hola, Bertie.
Bertie ne oldu tahmin et?
Bertie, ¿ Sabes qué?
Bertie, bil bakalım yanımda kim var.
Bertie, adivina quién está conmigo.
Bunu Bertie'ye götür.
Así que devuélveselo a Bertie.
Seni bu hale soktuğum için üzgünüm, Bertie.
Bertie. Siento haberte metido en esto.
Bertie'yi kurtarın.
Liberad a Bertie.
- Bertie, hadi ortamıza gel.
- Puedes ponerte en medio. - Venga.
Bertie!
Bertie.
- Bertie, burada işin ne?
¿ Y qué haces aquí?
- Bobby ile ben sizin için yaparız, Bay Sumner.
Sr. Sumner. Mi primo Bertie y yo se lo montaremos.
- 322, Bertie.
- La 322, Bertie.
Kıllı herif kuş gibi dikildi, Sammy'sini tüyledi arı konumunda Betty Harper taklası atıp Bertie'de tenekesini yakaladı.
El destructor peludo ha emplumado a su Sammy... ha saltado sobre Betty Harper y ha recuperado la lata de Bertie.
Toplu Jerry uçurtmasını babası nasıla çaktı kıllı herif kuş gibi dikildi, Sammy'sini tüyledi arı konumunda Betty Harper taklası atıp Bertie'de tenekesini yakaladı.
El destructor peludo ha emplumado a su Sammy... ha saltado sobre Betty Harper y ha recuperado la lata de Bertie.
Toplu Jerry uçurtmasını babası nasıla çaktı kıllı herif kuş gibi dikildi, Sammy'sini tüyledi arı konumunda Betty Harper taklası atıp Bertie'de tenekesini yakaladı.
La cometa de Bally Jerry se ha roto. El destructor peludo ha emplumado a su Sammy... ha saltado sobre Betty Harper... y ha recuperado la lata de Bertie.
Bertie adında bir ağabeyim vardı.
Entonces tenía un hermano... se llamaba Bertie.
"Hoşça kal, Bertie," dedi.
"Adios, Bertie" dijo ella.
Bertie bas, Steve keman ve Henry steel çalıyor, Jake de davul.
Bertie es el bajo y Steve toca el violín. Henry toca la trompeta y Jake la batería.
Bertie, masada okumak yok.
Bertie, no hay que leer en la mesa.
Alo, ben Bertie Adelaar.
Habla Bertie Adelaar.
- Ne oldu? - Bertie sesi yine sonuna kadar açmış olmalı.
Esa porquería se prendió sola de nuevo.
Bertie, yerine otur.
Siéntate y mamá te va a dar rica comida
Pekala. Selam, Bertie.
Hola, Birdie
Annen şimdi temizler. Ağlama, Bertie.
Oh, no empieces a llorar ahora.
Evet! Sevilen şarkıları birlikte söyleriz, mesela, "Birmingham Bertie", ve "Hop, Bayan Miggins, Enginarımın Üzerine Oturuyorsunuz." gibi.
- Y cantar canciones de las revistas, como "Roberta de Birmingham", o "Se ha sentado en mis alcachofas".
Kuş Bertie, şişman hamster Neville hariç hepsi.
Bertie el pájaro... Todos excepto el hámster rechoncho.
Amcan Bertie selamlarını gönderdi.
Ytu tío Bertie te envía recuerdos.
Amcası Bertie ve ben okulda birlikte yellenirdik.
Su tío Bertie y yo solíamos ventosear por nuestro college.
- Bravo! - Teşekkürler, Bertie.
¡ Enhorabuena!
H-O-R, Bertie'nin B'si.
H-O-R-B de Berty.
Kuzenim Bertie'yle yarın çıkıyoruz. Sizin için yaparız.
- ¿ Por cuánto?
Bertie!
¡ Bertie!
Bertie, kes şunu.
Bertie, deja de hacer eso.
Üzülme, Bertie.
Oh no, Birdie
Bertie?
¿ Birdie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]