English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ B ] / Beşinci cadde

Beşinci cadde tradutor Espanhol

118 parallel translation
Lüks bir restoranın penceresinden Beşinci Cadde'yi seyrederdim.
Mesa junto a la ventana con vistas a la Quinta Avenida.
Evet, Vogard Beşinci Cadde'nin aşağısında.
Sí, está en la quinta avenida.
Beşinci Cadde'deki binaları düşün.
Piensa en un piso en la Quinta Avenida.
Aşk ve para konusunda elde ettiğin büyük başarılardan ötürü... Beşinci Cadde Anti-Kibir ve Uçan Trapez Kulübü... üyeleri adına seni kutlamak istiyorum.
En reconocimiento a su gran éxito en el campo amoroso y financiero, desearía felicitarle en nombre de los miembros... del Club de la Camisa sin Almidón y del Trapecio de la Quinta Avenida.
- Beşinci Cadde otobüs hattı.
- El autobús de la Quinta Avenida.
- Beşinci Cadde efendim.
- Quinta Avenida, señor.
O kadar çok ki, bu sabah Beşinci Cadde'de yürürken çok hoş bir şey gördüm ve sizi hatırladım.
Tanto que esta mañana paseaba por la Quinta Avenida y he visto algo precioso que me ha recordado a usted.
Beşinci Cadde'de
La Quinta Avenida
Beşinci Cadde, No : 851, Daire : A.
Quinta avenida número 851, apartamento A.
Beşinci Cadde'de yürürken
Cuando camines por la Quinta Avenida
Beşinci Cadde'deki resim galerilerini bilir misin?
¿ Conoce las galerías de la Quinta Avenida?
"Bayan Letitia Follinsbee, 949 Beşinci Cadde"
Esto es "Sra. Letitia Follinsbee, Quinta Avenida 949".
Beşinci Cadde'de
La quinta avenida
Richmond'da, Beşinci Cadde'de oturuyorduk.
En Richmond, vivimos en la calle 5.
Beşinci Cadde 27 numara.
En el número 237 de la calle 5.
979 Beşinci Cadde.
Quinta Avenida 979.
Şöyle büyük bir tane. Park ya da Beşinci Cadde üzerinde falan?
Preferentemente más grande.
Park ya da Beşinci Cadde'de istemiyoruz.
Y no en la 5ª ni en Park, sino en el campo.
Yeni bir dükkan beşinci cadde üzerinde pahalı bir dükkan.
¿ Una nueva tienda? Una tienda cara en la 5a. Avenida.
Senin tarzın bir beşinci cadde ;
Tú eres de la Quinta Avenida.
Ben Beşinci Cadde'de 10 blok kadar aşağıda bir yerde kamp kurarım.
Me alojo temporalmente a diez manzanas al norte de la Quinta Avenida.
Julian Winston, diş doktoru, Beşinci Cadde.
Julian Winston, dentista, Quinta Avenida.
Üç yıl önce, Beşinci Cadde'de Tiffanys'i güpe gündüz soymaya kalkıştı.
Hace tres años intentó atracar Tiffany's en la 5ª Avenida a plena luz del día.
Beşinci Cadde, 421 Numarada muhtemel bir sinyal 41 durumu.
Tenemos una posible señal 41 en progreso... en el 421 de la Avenida Fifth sur.
731 Beşinci Cadde. Acele.
La Quinta Avenida, número 731, pronto.
Bundan beş yıl kadar önceydi Grotowski'yle Beşinci Cadde'de hem yürüyor, hem konuşuyorduk. Beni o yaz eğitmenlik için Polonya'ya davet etmişti.
Hace ya cinco años... estaba con Grotowski en la Quinta Avenida... y me propuso hacer un taller en Polonia.
Beşinci cadde, 64. Sokakta.
Entre la Calle 64 y la Quinta Avenida.
64. sokak ve Beşinci Cadde üstünde.
Está entre la Calle 64 y la Quinta Avenida.
Evim 987, Beşinci Cadde, New York'ta.
En mi casa de la Quinta Avenida, 987. Nueva York.
- No : 1, Beşinci Cadde.
- ¡ En el número 1!
- Evet ama beşinci cadde çok yoğun olmaz mı?
Podríamos hacer eso. Pero la Quinta está llena de autos, ¿ verdad?
2. 6'nın Latincesi 3. Beşinci Cadde'de pahalı bir mağaza 4. ( SİLİNMİŞ )
Una tienda muy cara de la Quinta Avenida 4. ( BORRADO )
Spring'de Beşinci Cadde'deler.
Están entre la 5ª y Spring.
Beşinci Cadde'yi görüyor musun?
La antigua 5ª avenida.
"Park Avenue'dan Bay Sherman McCoy ve Beşinci Cadde'den Bayan Ruskin" Bronx'taki serüvenlerinden sonra kendilerini toplamaktalar. "
"El Sr. Sherman McCoy de Park Avenue y la Sra. Ruskin de la Quinta Avenida... " se están recuperando después de su aventura en el Bronx. "
Park Avenue'da, Beşinci Cadde'de, Beekman Meydanı'nda keyif keka yaşarlar.
Están en sus fuertes, Park Avenue, Quinta, Beekman Place, en sus madrigueras.
Beşinci Cadde'ye gidince, ne demek istediğimi anlayacaksın.
Cuando bajes por la 5ª, verás lo que te digo.
Thomas Beşinci Cadde'de otururdu.
Thomas vivía en la Quinta Avenida.
- Beşinci Cadde.
En Tiffany's.
Ellen'ın, geldiğinin ertesi günü, Beşinci Cadde'de... hem de en kalabalık saatte Julius Beaufort'la görünmesi... hiç hoş değil.
Es un error que Ellen se deje ver por la Quinta Avenida... con Julius Beaufort a una hora concurrida... y al día siguiente de su llegada.
Ben tıpkı Beşinci Cadde gibi dümdüz olduğunu sanıyordum.
Pensaba que era completamente recta, como la Quinta Avenida.
Kontes Olenska - 809 Beşinci Cadde
Condesa Olenska - Quinta Avenida, 809
Beşinci Cadde çok pahalı.
La Quinta Avenida es demasiado cara.
Figueroa ve Beşinci Cadde kavşağına... ayrıca Flower ve Altıncıya bariyer koyun.
Quiero un bloqueo en Figueroa y la Quinta y quiero un bloqueo en Flower dirección norte y la Sexta.
418 Batı, Beşinci Cadde.
Solicito ayuda. Calle 5 Oeste 418.
Sevgili Niki'm, yaşayacağımız birkaç küçük mutluluk için milyonerleri ve Beşinci Cadde'yi bir kenara bırak.
Mi querido Niki, dejemos de lado a los millonarios y a la Quinta Avenida... por unos simples placeres.
Beşinci Cadde köprüsünde bir ulaşım aracına ihtiyacım var.
Necesito un patrullero en el puente de Fifth Street.
Beşinci Cadde köprüsünde ulaşım aracına ihtiyacım var.
Necesito un patrullero en el puente de Fifth Street.
Gece elbiseleri, Besinci Cadde elbiseleri.
Trajes de noche, vestidos de la Quinta Avenida.
Beşinci Cadde'de.
Está en la calle Quinta.
BEŞİNCİ CADDE PSİKİYATRİ GRUBU
GRUPO PSIQUIÁTRICO

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]