English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ B ] / Biber

Biber tradutor Espanhol

1,998 parallel translation
Sana ne getireyim? Birkaç kızarmış biber ve azcık da yapışık sote.
Si, puede ser pimientos asados y un pedacito de sobrasada?
Şu an daha çok... Dolmalık biber ile oturuyor.
Ella está con uno que es del tipo dona cubierta con jalea.
Eğer kitabımı okuduysanız, şunu bilin ki sizin o yaşlı hayatınızı alıp küçük bi biber ekliyoruz.
Si leeis mi libro, sabreis que vamos a tomar tu vida de soltero de la tercera edad... y le pondremos un poco de pimienta.
Geleceğin biber gazını geliştirdiler.
Desarrollaron la próxima generación de gas pimienta.
Yanımda biber gazı var.
Tengo un aerosol de pimienta.
Eğer iyi vakit geçirmezsen, bana biber gazı sıkabilirsin.
Si no lo pasas bien, puedes golpearme.
- Süt, krema, portakal suyu, elma suyu. - Taneli biber, tuz.
Leche, crema, jugo de naranja, jugo de manzana, grano de pimienta, sal.
- Biber gazını denedin mi?
¿ Has tratado con aerosol de pimienta? No.
Biber.
Pimientos.
Suzy Pepper ( biber )
Suzy Pepper, "pimiento", en inglés.
Biber yemek borusunda delikler açmıştı. Üç gün boyunca ilaçlarla komada tuttular.
el pimiento le perforó el esófago... y le indujeron el coma durante tres días.
Kalamar ve acı biber turşusuyla başlayacağız.
Entonces, comenzaremos con el calamar y los pimientos.
Annem hep Los Angeles'ta biber spreyi taşımamı söyler.
Mi madre me dijo que llevara siempre spray de pimienta en Los Ángeles.
Biber gazını kaldırabilirsin.
Puedes guardar el gas de pimienta, Smallville...
Onlara biber olmasın dedim, biber olsun değil.
Yo le dije "pimientos no", no, "más pimientos".
Acı biber mi?
¿ Chile?
İyi ki Parker biber gazını suyla değiştirmiş, değil mi?
Que bueno que Parker cambiara eso por agua.
- Acı biber de olacak mı? - Evet.
- ¿ Y ají picante?
Geçen sefer onlarla çıktığımzda, bir ağız dolusu acı sos ile kırmızı biber çiğnemiş gibiyim demiştin.
La última vez dijiste que salir con ellos, era como masticar pimienta con la boca llena de llagas.
Biber kızartması mı?
¿ Las patatas con chili?
Sonra da bu lolipop işi üzerine tuz biber oldu.
El día con mi esposa y la golosina fue la gota que colmó el vaso.
Pekala, bu aslında votka. İçinde çok az biber esansı var.
De acuerdo, esto es básicamente Vodka con un poco, una pizca de pimienta.
Bu da kan değil, kırmızı biber sosu demektir.
Lo que significa que no es sangre, es jugo de pimientos picantes.
Scoville Skalası'nda, 970 bin konsantrasyon demek en acı kırmızı biber sosu olduğu anlamına gelir.
Una concentración de 970,000 en la escala Scoville, es uno de los pimientos más picantes que hay.
Ayrıca tüm biber gazımı komşunun aptal kedisine sıkmıştım.
Y ya usé todo mi spray de pimienta en el estúpido gato de mi vecino
Ben acı biber istiyorum.
quiero chiles
Ama ben biber istiyorum.
Pero quiero chiles
Evde hiçbir tane kirmizi biber yok.
No hay chiles en casa.
Üzerlerinde biber spreyi, cop ve el feneri dışında bir şey yok.
Ningún guardia de dentro está armado, pero llevan spray de pimienta, porra y aturdidores.
Asitsiz üzüm suyumuz ev yapımı, organik, glüten içermeyen hormonsuz dolma biber kekleri.
Nosotros tenemos jugo de uvas libre de sulfato y hecho en casa, orgánico y sin gluten ( Tipo de Proteina ) y pasteles de calabazin libres de impuestos
Biber. Evet!
¡ La pimienta!
Şampanya, viski ve acı biber.
Champaña, Whisky, y una pizca de pimienta de cayena.
Kim suya biber koyar ki?
¡ ¿ Quién le pone pimienta al agua? !
İlk kez acı biber yedim.
Pro.. pro.. probe pepperoncini por primera vez.
Japonya'da büyüyorsun ve yinede kırmızıbiber mi yiyorsun?
Aunque creciste en Japón, ¿ comes chile?
Kırmızıbiber yemekten her zaman hoşlanmışımdır.
Siempre me ha gustado el chile.
Annen, çok fazla kırmızıbiber yiyemezdi.
Tu mamá no podía comer mucho chile.
Onlar kırmızıbiber yiyemez.
Ellos no comen chile.
- Biber.
- Pimientos.
Eğer Chaka eti Şefin gizli tarifi olsaydı, eminim Bobby Flay onu büyük ihtimalle rosto yapıp, kırmızı biber ve kimyonla servis ederdi ve yanında da biraz mısır tatlısı.
Si la carne de Cha-Ka fuera el ingrediente secreto de Iron Chef. Seguro Bobby Flay lo serviría con pimientos rojos y un poco de cubano. Y algo de polenta.
Mesclun salatası, biber olmasın, sade bir şeyler.
Digamos, una ensalada, Sin pimienta, muy sencilla.
Yemin ederim, "151"'i düşünen her kim olursa olsun... acı biber sosunun iyi bir içecek olduğunu düşünür.
Lo juro, a quienquiera que se le haya ocurrido pensar que "151" con... salsa de tabasco era una buena bebida, debería ser asesinado.
Hey, tuz ve biber.
Oye... Sal y pimienta.
Biber spreyi sıkmak zorunda kalacağım.
Tendré que usar mi aerosol de pimienta.
Kereviz. Biber.
Apio, pimientos.
- Bir tutam biber...
- Un poco de pimienta
Biraz kara biber.
Un poco de pimienta.
acı biber sosundan kaçınmalı... çünkü idrar yoluna girerse çok yakar.
Ten cuidado con la salsa Tabasco... porque si te entra en la uretra, te arde mucho.
O dünyanin çarkini bozan sirketin agizciklarina çok feci bir sekilde biber sürüp ne kadar siki bir dogasever oldugumu anlayana dek bu temiz aile çocuklarinin annelerini hürmetle anacagim.
Entonces voy a coger a los empleados... de esa empresa... Por sus sudorosos y colgantes... Manos...
Güzel görünüyor. Belki biraz daha fesleğen ve kırmızı biber koyabilirsin.
Pinta bien.
Marine edilmiş biber.
- Pimienta Marinované.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]