English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ B ] / Bluestar

Bluestar tradutor Espanhol

101 parallel translation
Bluestar'da kalsaydın şimdi satış elemanı olacağına şef olabilirdin.
Si te hubieras quedado en Bluestar, ya serías supervisor en vez de vendedor.
Bluestar'a.
Brindo por Bluestar.
- Bluestar.
- Bluestar. - ¿ Qué?
- Bluestar Havayolları.
- Las Líneas Aéreas Bluestar.
Bluestar'ın 20,000 hissesini almanı istiyorum... onbeşte ve bir sekizinci, en fazla üç-sekiz.
Quiero que compres 20.000 acciones de Bluestar a quince y un octavo, tres octavos es el límite.
Ofisten çıkarken Bluestar 17 1 / 4'teydi. 15'ten yükseldi.
Bluestar estaba a 171 / 4 cuando salí de la oficina. Subió de 15.
İsa aşkına! Bluestar alımını kapat.
Cubre la compra de Bluestar.
Bluestar Havayolları.
Bluestar Airlines.
Bluestar parlatılmamış bir mücevher, Gordon.
Bluestar es un diamanate en bruto, Gordon.
Ben Bluestar'da çalıştım.
Yo trabajé en Bluestar.
Blustar'ın işletme bütçesinin % 43'ü.
Representan el 430 / 0 del presupuesto de explotación de Bluestar.
Eğer Bluestar'ı Bölüm 11'e atarlarsa, ki atacaklarını düşünüyorum,... sendikanızı feshetmek ve sizi mülklerinden dışarı atmak için iflas kanunlarını kullanacaklar.
Si empujan a Bluestar a la bancarrota, que creo que lo harán, usarán las leyes para destruir a los sindicatos y sacarlos de la propiedad.
İlk olarak, hepinizin kapımın daima açık olacağını bilmenizi istiyorum,... çünkü babam sayesinde bildiğime göre Bluestar'ı havada tutan sizlersiniz.
Primero, quiero que sepan que mi puerta siempre estará abierta porque sé por mi padre que son ustedes los que hacen que Bluestar siga volando.
Bluestar ya da sendikaları umursamıyor.
No le importa Bluestar o los sindicatos.
Gekko, Bluestar anlaşmasına bakmamızı istedi.
Gekko quiere que entremos en el trato con Bluestar.
Millet, Bluestar'ın yeni şefi - Bud Fox.
Señores, el nuevo Director de Bluestar, Bud Fox.
Gelecek hafta cadde Bluestar'ın sahibi olacak.
La próxima semana todos serán dueños de Bluestar.
Siz Bluestar'ın tasfiyesini garanti edebilir misiniz?
¿ Pueden garantizar la liquidación de Bluestar?
Bluestar'ın satışından yeni haberim oldu.
Acabo de descubrir lo de la liquidación de Bluestar.
Bluestar'ı çekip çevireceğini düşünmüştüm, devireceğini değil.
Pensé que ibas a sacar a flote a Bluestar, no a hundirla.
Onlara söyle, Bluestar anlaşmasında fermuarlı ağızlar istiyorum... yoksa oraya gelip lanet gırtlaklarını deşerim.
Quiero que mantengan la boca bien cerrada sobre lo de Bluestar, o bajo y les corto el cuello.
Bluestar'ı küçük parçalara ayırıp hepsini satacak.
Va a cortar a Bluestar en pedacitos y venderlos uno por uno.
Bluestar'ı Gordon almazsa başkası alır.
Si Gordon no compra Bluestar, otro lo hará.
Gekko, Bluestar'ı dağıtarak hisse başına 30 papel olacağını düşünüyor.
El cálculo de Gekko, para la liquidación, es $ 30 por acción.
Bluestar Havayolları'na sendika imtiyazlarıyla... hisse başına $ 18'a... ve Gordon Gekko'ya zarar vererek sahip olmaya ne dersiniz?
¿ Qué le parece ser dueño de Bluestar Airlines, con concesiones del sindicato, a $ 18 por acción, y, de paso, dejar a Gekko colgado y retorciéndose?
Bluestar işine geri dönüyoruz.
Volvemos al negocio con Bluestar.
Blustar, Bay Mannheim.
Bluestar, Mr Mannheim.
Marty, bir iyilik. 19 1 / 2'de 200.000 hisse Bluestar.
Marty, un favor. 200.000 de Bluestar a 191 / 2.
Dinle, Mavi Nal, Bluestar Havayolları'nı sever. Anladın mı?
Escucha, Herradura Azul ama Bluestar Airlines. ¿ Entendido?
Bluestar oyunda.
Bluestar a la venta.
Bluestar'dan seni görmek isteyen bazı insanlar var.
Hay algunas personas de Bluestar que exigen verlo.
Fox, Bluestar'ın 23'e çıktığını söylüyor. Ne yapmasını istiyorsun?
Fox dice que Bluestar acaba de subir a 23. ¿ Qué quiere que haga?
Bob, BST'de büyük sorunumuz var.
Bob, estamos en problemas con Bluestar.
Bugünkü büyük Wall Street hikayesi Bluestar Havayolları'ydı.
La gran historia de hoy en Wall Street fue Bluestar Airlines.
Yağmacı Sir Lawrence Wildman devreye girdi ve büyük miktarda Bluestar aldı... ve yarın sendikaların desteğini içeren bir anlaşmayı bildirecek.
la intervención de Sir Lawrence Wildman, quien compró un lote substancial de Bluestar y anunciará mañana un acuerdo que incluye el apoyo de los sindicatos.
Bluestar işinde beni mahvettin, ha?
Te me atravesaste con lo de Bluestar, ¿ eh?
Wildman'ın sana önerdiği Bluestar'daki işi düşün.
Exacto. Piensa en el trabajo en Bluestar que Wildman te ofreció.
Farketmek için ne kadar sık hastaneye gitmen gerekiyor? Beni rahat bırak. Beni iyi hissettiren tek şey o.
Si te hubieras quedado en Bluestar, ya serías supervisor en vez de vendedor.
Bluestar'da kalsaydın şimdi satış elemanı olacağına şef olabilirdin.
Sin contar los impuestos. Vives en Queens. Tienes una hipoteca del 5 % y alquilas un cuarto.
Gelecek ay öderim, söz veriyorum.
Vamos a competir con los grandes. Brindo por Bluestar.
Bu adamın cenaze levazımatçısı olsaydı kimse ölmezdi.
Sorpréndeme. - Bluestar.
Peki, Noel bitti ve iş iştir.
- Las Líneas Aéreas Bluestar.
- Bluestar. - Ne?
Estamos casi en el medio millón de acciones en el bolsillo.
- Bluestar Havayolları.
¡ Es Terminator!
Sana telefon, Buddy! İkiyi aç!
BLUESTAR EXONERADO DEL accidente DE 1984
Ofisten çıkarken Bluestar 17 1 / 4'teydi. 15'ten yükseldi.
Pon 200 mil en alguna de esas acciones malas que me diste.
# Bırak yıldızların arasında oynayayım #
Acabo de inventar la lámpara. Bluestar Airlines. Edison, da Vinci, Einstein.
Blustar.
Bluestar.
- Çizelgeleri unut, olur mu? Biz kaynak yöneticisi değiliz. Salla gitsin.
Quiero que compres 20.000 acciones de Bluestar a quince y un octavo, tres octavos es el límite.
Harika.
Cubre la compra de Bluestar.
Bluestar alımını kapat.
Muchas y muchas gratificaciones.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]