Boa tradutor Espanhol
266 parallel translation
Tekin olmayan rakamlar : Çelik 186, Boa yılanı 74,
Acero 1,86, Anaconda 7,4...
Şapkayı çıkar.
Deshágase de esta boa constrictor.
Şu boa yılanını at.
Búsqueme un chal.
avını sıkıca saran bir boa yılanı gibi bir aşk olmasını isterdim.
Antes amaría a una boa constrictora.
- İki bacaklı bir boa yılanı terbiyecisi.
- Es una boa con forma humana.
Tüyleri olan bir şal
Una boa con plumas.
Bir boa yılanı tarafından boğuldu.
Tragada por una boa.
Harika. Ya da boğa yılanı onu şöyle bir güzel sarıp sarmalasın.
O dejamos que nuestra boa constrictor le dé un apretujón.
Güzel güzel uyumak varken sizinle tartışıyorum.
Em vez de uma boa noite de sono. Discutimos a noite toda.
Kürk!
¡ La boa!
Çalıntı kürk!
¡ Una boa robada!
Ve şu boğa yılanına!
¡ La boa!
- Boa yılanlarını sever misiniz?
- ¿ Te gustan las boas? - ¿ Que hay acerca de ti?
Boğa yılanım bile vardı.
Tuve una boa conquistadora.
Boğa yılanı mı? Doğru!
Una boa constrictora.
Bana vurgun bir boa yılanı.
Sí, una boa que me adoraba.
Kitapta yazana göre boa yılanları avlarını çiğnemeden, bütünüyle yutarlarmış.
El libro decía, "Boa constrictora traga a su presa entera, sin masticarla".
- Hemşire, BOA çantasını getir.
- Enfermera, el equipo.
Kobralar, pitonlar, boa ve çıngıraklı yılanlar.
Cobras, pitones, boas, cascabeles.
Deriye zarar verme, bana 200 papele patladı.
No muerdas la boa. Cuesta 200 dólares.
Bir keresinde tilki kürkünden bir şal almıştım.
Una vez recibí una boa de zorro.
Bu nasıl vicdan... olabilir Bir kişinin bir boa yılanı gibi deri değiştirebilir mi?
¿ Cómo pudiste honestamente... decirle a alguien que está mudando de piel como una boa?
Sonra dev gibi bir sondayı çıkardı ve şarj etti.
Luego tomó una sonda del tamaño de una boa constrictor y fue a la carga
Prensin paten kulübündeki tüylü eşarplı hanım.
Una dama con una clase de boa en el Club de Patinaje de Prince.
Bay ve bayan Bananas, Humphrey Boa-gart.
El señor y la señora Bananas, Humphrey Boa-gart.
Ya da bir boa yıIanı.
O una boa constrictor.
Tüylü fularıma dokunmak iste misin?
Quieres tocar mi Boa?
Yakası kürklü olan kadın Dr. Francis.
La que tiene la boa de plumas es la doctora Francis.
Yaban domuzu.
Boa salvaje.
Tüylü ince bir eşarp ve A Summer Place filminin jenerik müziği- -
Tiene que ver con una boa de plumas y el tema de un lugar de verano.
Onları serbest bırakmıyordu, ama boa yılanı besliyordu.
Es que no les cayó bien la boa constrictor.
Boğa Karayılanı arıyor Tekrar ediyorum Boğa Karayılanı arıyor!
Boa llama a Culebra. Repito : Boa llama a Culebra.
- Ne hakkında? - Boa-ner-ges.
- Boanerges.
Oh, Boa-ner-ges diye telaffuz edilir.
- Se pronuncia Boanerges.
O küpeleri Particia Field'den mi aldın?
¿ Conseguiste la boa donde Patricia Field?
Rahatlamam lazim Bilirsin, boa yilanini rahatlatmam lazim.
necesito desaguar... tu sabes, vaciar la anaconda.
'Boa.
" Boa.
Yaşanan trajedi Boa Vista sakinlerini şok etti.
La tragedia ha golpeado a los residente de Boa Vista.
Boa yılanının, bir adamı parçalayışını hiç gördün mü?
¿ Alguna vez vista a una boa constrictora aplastar a alguien?
Bataklık, kupa için Yürekli, Samuel, Dadá, Aziz Hintli Boa Ventura, Asgari Ücret, Valdir AR15, Hildo, Ribeiro ve Gererê ile oynayacak!
¡ Marsh aspira al trofeo con Valiente, Samuel, Dadá, Santo Indio Boa Ventura, Salario Mínimo, Valdir AR15, Hildo, Ribeiro y Gererê!
- Baba! - Oğlum...
- Boa...
Dün burada olan boyun eğen kölede tüylü bir atkı vardı.
La sumisa que estaba ayer aquí llevaba una boa de plumas.
Bak. Tüylü giysiler giymek için hazır değilim.
Escucha, sólo porque no estoy listo para vestir una boa de plumas de avestruz...
Al. Bir BOA kiti al.
Luego vio las noticias y ató cabos.
Bir kürk!
¡ Una boa!
Ne kürkü?
¿ Qué boa?
Yılanlar deri değiştirebilir.
La boa muda de piel y el hijo del pitón crece para igualar a su padre.
Bana : "Boa Vista'da yaşamak istemiyorum" dedi.
FAVELA DE NOVA HOLANDA COMPLEJO MARE
" Nova Holanda'da bir evim var.
Dijo : " No quiero vivir en Boa Vista con la familia.
BOA VISTA RIO DE JANEIRO
BOA VISTA RIO DE JANEIRO
- O Doris.
- Esa es Doris, Doris es una boa pitón.