Boats tradutor Espanhol
26 parallel translation
Ördek şarkısını mı yoksa Tavşan şarkısını mı? Hayır.
¿ "Baby's Boats", "A silver Moon" o "Did You Ever See a Rabbit CIimb a Tree"?
Boats'ın söyleyecekleri var.
Boats va a darnos un pequeño discurso.
Ben, Boats Gilhooley, Sam Amca'nın yanında altı yıl askerlik yapsam da, kandırılıyorum ha?
Yo, el marinero Gilhooley, seis años en la marina del Tío Sam y me dejo engañar como un novato, ¿ eh?
22 yıl oldu demek Boats?
Veintidós años que nos conocemos, ¿ eh, Boats?
# # It fills the sails of boats that are waiting
Llena las velas de barcos que esperan
- "Karides TeKneleri."
- "Shrimp Boats".
Denizaltı tersaneleri, uçak atölyeleri cephane fabrikaları petrol tesisleri ve nakliye yolları gece-gündüz hassas bombardıman için öncelikli hedef haline getirildi.
El arsenal de los U-boats, las instalaciones de aeronaves,... las fábricas de armamento,... instalaciones de petroleo y transporte eran considerados objetivos prioritarios para bombardeos precisos las 24 hs.
Ocak 1943'te, Roosevelt ve Churchill U-Botların yokedilmesine öncelik verilmesini emretti.
En enero de 1943, Roosevelt y Churchill decreta que se debe dar prioridad todo lo posible para derrotar a los U-boats.
Sanırım en sonunda, eğitim ve teknolojik üstünlüğümüzle denizaltıların önüne geçtiğimizi hissetik.
Creo que nos sentimos por último, nuestra formación y la tecnología había superado los U-boats.
Hey bay Boats.
- hola, Sr. Boats.
Onlardan bende yok bay Boats.
- No tengo nada de eso, Sr. Boats.
Bay Boats Blues ya da öyle şeyleri sevmezdi.
AI Sr. Boats no Ie gustaban Ios blues ni nada por eI estilo.
Bay Boats, bir şeyleri kapmak nazik bir davranış değildir.
Sr. Boats, no es de buena educación tomar las cosas así.
Hızlı, yakalanması zor ve ağır silahlı... E - botlar çok tehlikeli düşmanlardı.
Rápido, huidizo y fuertemente armado, los E - boats eran un adversario de temer.
- Lanet olsun! Başları belada.
Están en problemas - ¿ E-boats?
Birkaç Alman E-botunun destroyerlerimizin arkasına gizlice sokulduğunu düşünüyoruz.
Creemos que algunos E-boats alemanes pasaron por la pantalla de destructores.
# You can hear the boats go by ( Geçişini duyarsın kayıkların ) #
# # Puedes oír pasar los barcos # #
Ben "Giant Boats" a aboneyim.
Yo estoy suscripta a "Barcos Gigantes".
Karl Rove'un geçen seçimde yaptığı gibi, konuyu gayler ve hız motorlarına çevirdiği gibi.
Como lo hizo Karl Rove en las elecciones pasadas, cuando hizo el asunto sobre gays y "Swift Boats".
15 metre uzunluğundalar ama 70-80'lerin kızaklı ve maksi teknelerinden daha hızlılar.
Solo tienen 16 metros de largo, pero van más rápido que los trineos y los Maxi Boats de los años 70 y 80.
Çünkü babam beni yarın Swan Boats'a götürecek.
Porque Papá me llevará a los Barcos del Cisne mañana.
Yine de Swan Boats'a gidiyoruz değil mi?
Y también iremos a los Barcos del Cisne, no Papá?
Avusturalya 2 yelkenlisi yarış için yelken açarken.. durumu 3-3 e getirip.. iddiasını son yarışa bırakmak istiyor..
History appears to be in the making here as Australia II sets sail... to even this series at three-all... the deciding race between the two boats...
* And I need to speak to him about the boats * and other things.
Y necesito hablar con él sobre los botes y otras cosas.
Sizin hız motorunuz ne?
¿ Cuáles son tus "Swift Boats"?
Aferin, Lostromo.
Buen trabajo, Boats.