Bob amca tradutor Espanhol
81 parallel translation
Ve çabucak "Bob Amca" dediğiniz anda çok tuhaf şeyler olmaya başlar.
Y tan rápido como puedan decir "Bob es tu tío"... las cosas más inusuales comienzan a pasar.
Şimdi bütün çocuklar için... Bob Amca, hasta prensesin hikayesini anlatacak.
Para todos los niños que nos escuchan, el cuentacuentos con el cuento de la princesa enferma.
Bob Amca.
Tío Bob.
- Bob Amca, no!
- ¡ Tío Bob, no!
Bob Amca!
¡ Tío Bob!
- Bob amca.
- Tío Bob.
Bob amca, değil mi?
¿ El tío Bob?
O, Bob Amca.
Es... el tío Bob.
Bob Amca, bu Enrique.
Tío Bob, éste es Enrique.
Bob Amca öyle mi?
Tío Bob, ¿ eh?
Bob Amca mı?
¿ "Tío Bob"?
Bob Amca getirmiş.
Son del tío Bob.
Kaç yaşındasın Bob Amca?
¿ Cuántos años tienes, tío Bob?
Bob Amca, gerçekten sen misin?
Tío Bob, ¿ eres tú de verdad?
Yok, sen Bob Amca olamazsın.
No, no puede ser tío Bob.
Mesela Bob Amca'nın onu çocukken taciz ettiği.
Como si su tío Beto la violó de niña.
Bob Amca'mız yok.
No tenemos un tío Beto.
- Kim, Bob Amca mı?
- ¿ El tío Bob?
- Bob Amca da kim?
- ¿ Quién es el tío Bob?
- Teşekkürler, Bob Amca.
- Gracias, tío Bob.
- Onu bir kez kaydettik. - Hey, Bob Amca?
- Solo tengo una grabación.
Bob Amca, ne dersin...
¿ Qué dices? , uh, tío Bob, uh...
"Bob Amca'nın Doğa Manzaralı Turları."
¿ "Paseos Turísticos Tío Bob"?
Bob amca bu işi biliyor!
¡ El tío Bob sabe cómo divertirse!
Yani Bob Amca'nın çocukları mı? Buna katılıyorum.
Hijos del Tio Bob Estoy de acuerdo con eso.
Hey, baba. Hey, Bob Amca.
Hola Papa, Hola Tio Bob.
Sana göstereceğim. - Teşekkürler, Bob Amca.
Vamos te mostrare Gracias Tio Bob.
Buffalo'ya benimle Bob Amca'n gelir.
El tio Bob vendra conmigo a Buffalo.
Bob Amca'ya sarılmaya ne dersin?
Que tal un abrazo a tu tio Bob.
Baba! Bob Amca!
Papa, Tio Bob!
O, Bob amca.
El tío Bob.
Bob amca da, babam da iş konusunda konuşmama konusunda hemfikirdi.
Bueno, mi padre y tío Bob acordaron no hablar nunca de trabajo.
Ve sonra da, Bob amca hastanelik oldu.
El tío Bob terminó en el hospital.
Oh, zavallı Bob Amca.
Oh, pobre tío Bob.
Ve bu sevgili Bob amca, sana dokunmayı severdi.
Y a ese querido tío Bob le gustaba tocarte. Cállate.
Merhaba Bob amca.
Hola, tío Bob.
Umarım okul dışındaki hikâyeleri anlatmıyorsundur, Bob Amca.
Espero que no le estés contando chismes, tío Bob.
Rahat olun, uzanıp uyuyabilirsiniz. Yaşlı Bob amca size sıkıcı hayatından güzel bir uyku masalı daha anlatır.
Póngase cómoda y duérmase, y le contaré una historia de mi vida irrelevante que seguro le dará sueño.
Bob Amca?
¿ Tío Bob?
Lütfen, Bob Amca, sadece birkaç saatliğine.
Por favor, tío Bob, sólo unas pocas horas.
- Bob Amca!
- ¡ Tío Bob!
Bob Amca, lütfen!
¡ Tío Bob, por favor!
Bob Amca, ayağa kalk.
Tío Bob, levántate.
Bob Amca!
! Tío Bob!
Noel akşamı çoğu ailenin yaptığı şeyi Bob Amca'nın sarhoş oluşu ve ekmek kızartma makinesine işeyişini izleyeceğiz.
Bueno, hacemos lo que la mayoría de familias hacen en Nochebuena. ¿ Mirar como el Tío Bob se emborracha y mea en la tostadora?
Ya da Bob amca için çalışmaya başlarız.
O trabajar para el tío Bob.
Teşekkürler, Bob Amca.
Gracias, tío Bob.
Beni Yönetmen Bob ya da prodüktör Bob Singer olarak görmediniz. Daha çok Bob Amca gibiydik.
Que no piensan en mi como "el director Bob" o "el productor ejecutivo Bob Singer" sino como el "Tío Bob."
Bob amca nasıl?
¿ Quién es el tío Bob?
- Roy amca öldü Tram. Bob'u ben halledeceğim.
Tío Roy está muerto, Tram.
Bir Bob Dole maskesi takmışım. Neil Amca.
Usando una máscara de Bob Dole.