English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ B ] / Bound

Bound tradutor Espanhol

64 parallel translation
The Lord Ahtur is leading Samson, bound, toward Gaza.
Mi señor Ahtur conduce a Sansón, atado, hacia Gaza.
Bound bomba gibi patlayacak ve bütün kadro.
Será un gran éxito, pero está repartida. ¿ Diga?
Alby-bound'u ziyaret ettikten sonra yıkanmaz.
No se lava después de volver de Alby.
Bütün bildiğim bu fikre burada bana annen verdi, and I'm just bound to go through with it.
sólo sé que intento sacar adelante esta idea... que tu madre me dio y estoy decidido a seguir con ello.
Outward Bound.
Outward Bound.
¶ It's a short little walk bound for eternity
Es un paseo corto con destino a la eternidad
Outward Bound'da Brook Stinson gibi kano gezisinde misiniz ya da belki Leslie Gunther gibi, NFL için halk olayları yetkilisisinizdir?
¿ Estarás en un viaje de canoa en el exterior como Brooke Stinson? o quizás a cargo de eventos públicos para la NFL como Leslie Gunther.
On a wagon bound for market... there's a calf with a mournful eye.
"En un carro que va al mercado..." "hay un ternero con afligidos ojos."
Sen ve ben? Are we museum bound?
¿ Tú y yo vamos camino del museo?
- İIk sırada Red Bound var. - İIk sırada mı?
- Los mejores son los Redbon.
Hep beraber çaIıştık, yakınca, uzun bir süre için... ... ve bu pırIanta gibi fiImi yarattık. Bound'u çok seviyorum.
Y trabajamos en equipo, muy de cerca por un largo tiempo y creamos lo que para mí es una pequeña joya eso me encanta.
HatırIıyorum da, Terry SemeI'a Bound'u gösterdiğimde... ... çok etkiIenmişti çünkü onIar Diabolique'i bitirmişIerdi, ki...
Recuerdo cuando le mostré "Bound" a Terry Semmell se impresionó porque su película "Diabolique..."
" Bound, herhaIde bizimkinden cok daha aza maI oIdu... ... ve daha iIginç.
Hablaba de "Bound :" "Costó infinitamente menos" y que era más emocionante y lo buenos que eran ellos.
Bound bitince, çok yoruImuştuk... ... ve son gün dediIer ki :
AI terminar "Bound," cuando ya todos estábamos exhaustos el último día, dijeron :
"Bu çok fazIa para" diye düşündüm.
Recuerdo que pensé : "Es muchísimo dinero pasar de" Bound "a esta película".
Daha önceden Bound'u yapmışIardı... ... ama haIiyIe bu projenin bütçesi çok daha fazIaydı.
Habían hecho "Bound," que fue fabulosa y tenían confianza pero el presupuesto era más más elevado que el de "Bounce."
...... onu bulmaya mecburlar.
Es bound ser descubierto algún día.
"Hawaii Bound" un Brady bölümünde kullanılmıştı.
"Hawaii Bound." Vendido fácilmente por 2 dólares en eBay.
Faces pass And I'm home bound
# Los rostros pasan, y voy camino a casa.
Faces pass And I'm home bound *
# Los rostros pasan, y voy camino a casa.
Televizyondan geliyor.
Es, "Bound" la están pasando por cable.
Kendi yazdığı Bound for Glory adlı kitabı verdi bana.
Me dio un libro que había escrito, Bound for Glory, y lo leí.
Bound for Glory kitabıyla, On the Road'dan... daha fazla özdeşleştirdim kendimi.
Me identifiqué con ese libro... más incluso de lo que lo hice con On the Road.
Bayonne'den Corey Baker'ı hatırlıyor musun?
¿ Recuerda a Corin Baker de Bound?
Arkadaşlarınla gittiğin o gezide kampı sevmiştin.
A ti sí. Te gustó lo de Outward Bound.
Kampta yapmıştık. Hemen şurada, aşağıda.
Lo hicimos con Outward Bound y es así.
- Untranslated subtitle -
¢ Ü Something's bound to begin ¢ Ü
Çek, çek, neşeyle, neşeyle, hafifçe atlat, hafifçe neşeyle atlat...
Rema, Rema, feliz, feliz, bound the down gently down the... merrily down the...
There is peace and calm around, yet this heart is fervor bound!
Aquí se encuentra mucha paz. Pero este corazón se ha vuelto loco.
Tam da Islak Dudaklar'ı izliyorduk.
Justo estábamos viendo "Bound".
It's bound to be an improvement.
He intentado mejorar.
Outward Bound'un seyirlerinden biri.
Es un curso de supervivencia extremo.
Prometheus Bound, eski bir oyun en eskilerden biri, basit bir adamın halkı aydınlatmaya çalışma suçu nedeniyle otorite tarafından acımasızca cezalandırılmasını anlatır.
Prometeo encadenado, una antigua obra de teatro una de las más antiguas. Trata de un hombre sencillo que es castigado cruelmente por los poderes fácticos de entonces por cometer el delito de intentar dar luz al pueblo.
Ama nehir akıp gidiyor ve ırak çanlar çalıyor, beni çağırıyorlar uzaklara.
But that river's rolling and distant bells are tolling Telling me that I am bound away
Bilmediğim çok şey var, bilmem nereye gider rüyalar, tek bildiğim, ait olduğum uzaklara.
There is much I don't know I don't know where dreams go All I know is I am bound away
Bilmediğim çok şey var, bilmem nereye gider rüyalar, tek bildiğim, ait olduğum uzaklara.
There is much I don't know I don't know where dreams go All I know is I am bound away.
Kim bu tepenin kurallarını koyarsa okulun kurallarını da koyar.
El que manda en esa montaña, manda en la escuela. Ése es Jason Bound.
Sen kimsin? Ben Howard Rudolph Victor Garvey, Jamaika'dan buraya yeni geldim, ve sen de Jason Bound, değil mi?
Soy Howard Rudolph Victor Garvey, me acabo de mudar desde Jamaica, y tú eres Jason Bound, ¿ no?
Ailesi onu hapse gitmesin diye Outward Bound acemi birliğine falan yollamışlar.
Sus padres lo enviaron a un campamento para que no fuera a la cárcel.
* Ben bir hükümlüyüm *
* I'm prison bound *
FAA yetkilileri az önce Sao Paolo Bound 767...
La FAA acaba de confirmar que el 767 con destino a Sao Paulo...
Fakat vahşi ortamda vakit geçirdiğin tek zaman geçen sene, Outward Bound'daydı. Sana "korkak" demişlerdi.
Pero la unica vez que tu estuviste en el bosque fue el año pasado en la acampada de unión, donde te llamaron "gallina".
Ben de tam Alex'e Outward Bound'u neden terk ettiğini soracaktım.
Estaba a punto de preguntar a Alex por qué dejó Outward Bound.
There's bound to be a scrap of food I can snaffle up with my last breath.
Ha muchas posibilidades de que haya comida en el suelo cuando llegue mi final.
- Ailen tarafından Florida'ya bir doğa kampına gönderilmişsin. Tam olarak neler oldu?
Y te enviaron en un viaje de Outward Bound a Florida.
Bunu nasıI yaparım biIemiyorum. " Ve gidip Bound'u yazdıIar.
Así que escribieron "Bound."
Bound harika bir fiImdi...
"Bound" fue fabulosa pero no siempre pasa.
Liderlik!
Its bound to have an impact.
- Elbette.
"Bound".
İyi Seyirler!
- Honor bound
- Bound
VaRyAmO, saraht, mjathlgm, Josito, Noquieronick y M-Rok

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]