Braddock tradutor Espanhol
489 parallel translation
Braddock maçının hikayesini es geçebilirsin.
No nos cuentes sobre tu pelea con Braddock.
Sen Braddock ol.
Tú harás las veces de Braddock.
Şimdi, bu çok zeki ve kurnaz boksör Braddock hafif sollarla bana vurmaya başlıyor.
Bien, este tipo Braddock, un boxeador astuto y cauteloso me propina ganchos a la izquierda.
Braddock 7. raunda kadar yere düşmedi.
Braddock no se desplomó hasta la séptima ronda.
Braddock'ta 6. katta oyuncak satıyorum ve bir roman üzerinde çalışıyorum.
Vendo juguetes y estoy escribiendo una novela.
Braddock.
Braddock.
" Colver, Braddock, Santiago'yu aldılar.
" Se llevaron a Colver, a Braddock y a Santiago.
Jeff Braddock.
Jeff Braddock.
Braddock'u vurmuş olmalılar.
Deben haberle dado a Braddock.
Braddock hariç.
Excepto Braddock.
Braddock'ın uçağındaydı.
Estaba en el avión de Braddock.
Braddock, bir zamanlar ilk adı Eric olan bir Braddock tanırdım.
Braddock. Yo conocí a uno, se llamaba Eric.
Aslına bakılırsa, Braddock da değildi zaten. Adı Craddock'du.
Ahora que Io pienso, era Craddock.
Evet, alkışlar Benjamin Braddock için!
Eso espero, de otro modo habré malgastado más de 200 dólares. Aplauso para Ben ¡ Braddock!
- Benjamin Braddock, ama...
- Benjamin Braddock, pero...
- Benjamin Braddock.
Benjamin Braddock.
Eee Braddock, artık bu buluşmanın zamanı gelmiş de geçiyordu.
Bien, Braddock, ya era hora de que lo hicieras.
Benjamin Braddock.
Benjamin Braddock.
- Anlaşıldı mı Braddock?
¿ No, Braddock?
Çavuş Braddock rezervasyona kadar sana eşlik edecek.
El sargento Braddock le escoltará de regreso a la reserva.
Braddock Kardeşler.
Los hermanos Braddock.
1'nci subayı Braddock da şurada, bir diğer varilin başında olacak.
Su suboficial en jefe, Braddock, estará en otro barril, aquí.
Her bir başarılı adım Braddock'a iletilecek ve Braddock da aynısını yapacak.
Cada paso exitoso será comunicado a Braddock y duplicado.
- Braddock operasyona devam edecek.
- Braddock se hará cargo.
Sana iyi bir insan olduğunu hiç söylemiş miydim Charlie Braddock?
¿ Te he dicho que eres un buen hombre, Charlie Braddock?
Peder Corelli ayrılmadan 42, yok 43 yıl önce Braddock'taydı. Hayır, teşekkürler.
El Padre Corelli estuvo en Braddock 43 años... antes de dejarnos.
Albay, bu Astro Bölümü'nden Yüzbaşı Braddock.
Coronel, capitán Braddock de la División Astro.
Yüzbaşı Braddock konuşuyor.
Capitán Braddock, diga.
Affedersiniz, Bay Braddock.
Lo siento, Sr. Braddock.
Bay Braddock.
Sr. Braddock.
- Özür dilerim, Bay Braddock.
- Myron. - Perdone, Sr. Braddock.
Parker, Bay Braddock.
Parker, Sr. Braddock.
Yalan söylüyor, Bay Braddock.
Miente, Sr. Braddock.
- Yoldan çık, bir sonraki çıkış. - Bay Braddock...
Toma la primera salida.
Bizim sorunumuz yok, Bay Braddock.
No habrá problemas.
- Nereye Bay Braddock?
- ¿ Por dónde?
- Bir bira isterim, Bay Braddock.
- Una cervecita, sí. - Claro.
Bu yürüyecek mi, Bay Braddock?
- ¿ Cree que debemos?
Her şey yolunda mı, Bay Braddock?
¿ Todo bien?
İyi misiniz, Bay Braddock?
¿ Está bien, Sr. Braddock?
İyi olacak değil mi, Bay Braddock?
Todo saldrá bien, ¿ verdad?
Ne dersiniz, Bay Braddock?
¿ Qué hacemos, Sr. Braddock?
Bu bir hata olmalı Bay Braddock.
Eso puede ser un error.
İki dakika Bay Braddock.
Un par de minutos.
Biraya hiç hayır demem, Bay Braddock.
Me apetece una cerveza.
- Siz yemiyorsunuz Bay Braddock.
- ¿ Usted no come?
Bay Braddock, düşünüyordum da... Ona bir şey olmaması gerektiğini düşünüyorum.
Sr. Braddock, no quiero que le ocurra nada a ella.
Braddock maçını anlatmak istedim...
Quería contarle todo sobre Braddock pero no soy bueno para contar.
Bu yüzden Braddock'ta Latince konuşuyorum ; sanırım insanlar... Şeytanlara inanır mısın Peder Howard?
Por eso digo la misa en latín en Braddock...
- Bay Braddock.
- Sr. Braddock.
Bay Braddock?
Sr. Braddock.