Bravo tradutor Espanhol
7,946 parallel translation
- Bravo Kasım 45'ten Kontrol'e. - Söyle 45.
Bravo November 45 a control.
Aferin oğluma.
Bravo.
Bravo doğu kapısına.
Bravo a la puerta este.
Bravo kanaldaki adam.
Es el chico Bravo
Bravo için de çifte promosyon olur.
- Podría hacer tu cena. - ¿ Bravo por Bravo? ¿ Promoción cruzada?
İş olayı harika olmuş, bravo.
Es genial lo del trabajo, bien por ti.
Bravo.
Bravo.
Bravo anne!
¡ Bien hecho, mamá!
Telsiz : Bravo 1, dinliyorum, tamam.
Aquí Bravo 1, cambio.
Bay Bravo.
Ah, Sr. Bravo.
Üvey babanıza acele ettirseniz iyi olur Bay Bravo işlemleri bu haftanın sonuna kadar tamamlamak istiyoruz.
Pero espero que convenza a su padrastro, Sr. Bravo, nos gustaría dejar todo listo para el fin de semana.
Şimdi de Tony Bravo ile ilgili yazımda bana yardım etmek istiyorsun.
Así que ahora quieres ayudarme con el artículo de Tony Bravo. Estoy escuchando.
Bu gece uzun sürecek kabul törenin için kollarını sıva Bravo!
Cuídate el lomo, Bravo, porque la iniciación de esta noche va a ser larga.
- Bravo'yu bulayım.
- Encontraré a Bravo.
Bravo güzel denemeydi.
Bravo, buen intento.
- Bir fikrin varsa Bravo, aç gitsin.
Si tienes una idea, Bravo, quizá debas ponerla en práctica.
Bu haftanın başında L.A. Riot'la sağlam adımlar atan Antonio Bravo namı diğer "Matador" dün gece Hyperion'da bir yıllık sözleşmesini kutlarken biraz aşırıya kaçtı.
Tras asegurarse un contrato con los L.A. Riot a principios de semana, Antonio Bravo, más conocido como "Matador" se pasó un poco de la raya anoche en la celebración de su año de contrato en el Hotel Hyperion.
- Dün geceki yardımın için sağ ol Bravo.
- ¿ Estás bien? Gracias por encargarte de todo anoche, Bravo.
Bu harbiden iyiydi Bravo.
De puta madre, Bravo.
Endişelenmeye gerek yok, Bravo.
No te preocupes, Bravo.
Sızlanmaktan vazgeç, Bravo, veya defansa geri git.
Deja de quejarte, Bravo, y vuelve a defender.
Evet, ve Tony de öyle.. Bravo.
Sí, entonces como Tony Bravo.
İyi günler, Bravo.
Buenas tardes, Bravo.
Bravo çoktan 2 kere onunla beraber oldu.
Bravo ya se la cogió dos veces.
Ben Tony Bravo'nun menejeriyim.
Soy la agente de Tony Bravo.
Ve sen de Tony Bavo'nun kargaşa için değerini yanlış anlamışsın
Y usted ha juzgado mal el posible valor de Tony Bravo para los Riot.
Biliyorsun, Tony Bravo'ya bakıyorum % 10'una sahip olmaktan mutluluk duyduğum eşsiz ve değerli bir varlık görüyorum.
Cuando veo a Tony Bravo, sólo veo un negocio valioso y único... un negocio del que saco un diez por ciento de todo.
Bu iste bir yerin olabilir ama Tony Bravo'nun yok.
Puede que tenga futuro en este negocio. Tony Bravo, sin embargo, lo dudo.
Bravo'yu oraya gitmeden önce bilgilendirelim
Informa a Bravo antes que llegue. No podemos dejar que Tony vaya a Brenton.
Tony Bravo'mu onunla?
¿ No está Tony Bravo con ella?
Bay Tony Bravo, beklenmedik bir sürpriz.
Sr. Tony Bravo, qué sorpresa inesperada.
Bu arada Tony Bravo'nun geçmişini kazmaya başla.
Y mientras tanto, investiga bien a Tony Bravo.
O çocuk hakkında bilebileceğim her şeyi bilmek istiyorum.
Quiero saber todo lo que... haya que saber sobre Tony Bravo.
Tony Bravo'nun girişimci müdürü, olarak geldiğim yer burası.
Ahí entro yo, como presidente de las empresas de Tony Bravo.
Well Done!
¡ Bravo!
Oh, tebrikler!
¡ Bravo!
Bravo, picciotto.
Bravo, "Pichoto".
Bana Rio Bravo istasyonuyla ilgili neler söyleyebilirsin?
¿ Qué puedes decirme de la estación de Rio Bravo?
Doğru, Rio Bravo katıldığım bir FBI ve D.E.A'da özel kuvvetiydi.
Claro. Bueno, Rio Bravo equipo de trabajo conjunto... FBI, DEA.
Rio Bravo'yla ilgili bir şey olmasının problem yaratabileceğini söylemiştin.
Me preguntaste si había algo de mi trabajo en Rio Bravo que pudiese ser problemático.
Bu Rio Bravo'yla ilgili değil mi?
Otra gente lo hace. - Creo que...
Çünkü herhangi bir şekilde sorgulanırsan ve..... sorulardan birisi bile Rio Bravo'yla ilgili olursa bu konuda hiçbir şey bilmediğini söyleyebilmen gerek.
- ¿ Por qué? Porque te van a hacer preguntas, y si algunas de esas preguntas incluyen Rio Bravo, entonces tienes que ser capaz de decir que no sabes nada sobre eso.
Bravo 4, bitişik binaya kadar 22 derece çevirin.
Bravo cuatro, pon un perímetro a las diez en el edificio adyacente.
Tony Bravo.
Tony Bravo.
Hiç acele etme Bravo.
Sí, tómate tu tiempo, Bravo.
- Bravo!
¡ Bravo!
- Tebrikler Bravo!
- Bravo, Bravo.
Gel bakalım. - Tebrikler Bravo!
Venga, vamos.
- Hadi!
- Bravo, Bravo.
Aferin!
¡ Bravo!
Orada ne olduğunu sana sormadım ve..
- Esto es por Rio Bravo, ¿ verdad?