English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ B ] / Breath

Breath tradutor Espanhol

36 parallel translation
En sevdiğim şarkıyı, A Breath of Scandal'ı çalmalarını söyler misin?
¿ Puedes pedir que toquen mi tema favorito, A Breath of Scandal?
Benim için A Breath of Scandal'ı çalar mısınız?
¿ Podrían tocar A Breath of Scandal para mí?
# While I draw this fleeting breath
Mientras exhale este fugaz aliento
# Hem de her nefesimde
♪ With every single breath ♪
Kendimi çok kötü hissediyorum Nefes almıyorum...
I've got the blues so bad I can hardly catch my breath
Trombonda Jim Jim Breath Gallup!
¡ Jim Jim Breath Gallup, al trombón!
"The Best Of Bread" i almadan önce onu yakala.
Ve por el, antes de que compre "Lo Mejor de Breath".
Kendimi, içimdeki bebeğe bırakıyorum ama "Breath" ile o kadar meşgulüm ki uyuyamıyorum. : - )
Me estoy entregando al bebé que hay en mí Pero estoy tan ocupado "Breathe-ando", que no puedo dormir. : - )
Breath-konuşuyor. Bu nedir?
Impresionante. ¿ Qué es?
# Every breath you take
Cada aliento tuyo
O yataktan kalkıp bu kapıdan çıkacağız ve yeni günü Breath of Fire'la selamlayacağız. Geliyor musun?
Vamos a levnatarnos de esa cama, saldremos por esa puerta y recibiremos el nuevo día con entusiasmo,
And they promise my last breath
And they promise my last breath
Every breath is giving him glory until my death
Every breath is giving him glory until my death
# And every breath we drew was Hallelujah ( Ve her nefesten dökülendi Tanrıya hamd olsun ) #
# # Y cada aliento que tomábamos # # - # # Era aleluya # # - # # Aleluya # #
* Tıpkı nefesin gibi *
Just like your breath
Bir demet karanfil tutup'Seni seviyorum'diyerek.
Sosteniendo un gran ramo de flores "baby breath" y diciendo "Te amo".
I thought I smelled poo-poo breath.
Creí haber olido aliento de popó.
Cuffle's Breath Wash kentinin dışındaki bir çiftlikte doğdum ve büyüdüm Aerelon da.
Nací y crecí en una lechería afuera de la ciudad Cuffle Breath Wash... en Aerelon.
Breath şarkısını çalıyorken güvenlik görevlisi sarhoş bir çocuğu dışarıya çıkartmıştı.
Y durante la canción "Breath" los de seguridad estaban sacando a este chico que estaba ebrio.
There's bound to be a scrap of food I can snaffle up with my last breath.
Ha muchas posibilidades de que haya comida en el suelo cuando llegue mi final.
Artık benim yetki alanımdasınız, Şerif Butt Breath.
Ahora estás en mi jurisdicción, Sheriff Aliento de Culo.
Hayır, hiçbir işim yok. - Room To Breath'e ne dersiniz?
¿ Qué tal "Habitación para respirar"?
3 günümüz daha var lanet olası.
We've got you for three more days, shit-breath.
♪ gets dirty ♪ holding your breath
â ™ ª gets dirty â ™ ª holding your breath
♪ so take a deep breath, take in all that you could want ♪ Amma olaylı bir seneydi millet.
Ha sido un año ajetreado, chicos.
Green Dragon's Breath esrarı temin eder? "
a un paciente de 70 años cuya última experiencia fue el cannabis Maui Wowie? "
"Brooklyn Vegan", "Pitchfork" "The Fader", "Iron Throng", "Bad Breath."
Brooklyn Vegan, Pitchfork The Fader, Iron Throng, Bad Breath.
"My breath catches ever so slightly."
"Mi aliento atrapa muy ligeramente".
- O kaçarken Jethro Tull'dan "Locomotive Breath" i çalacağım.
Voy a tocar "Locomotive Breath" de Jethro Tull mientras él huye.
Filin nefesi ve geniş vajina arasında seçim yapamadım.
No me pude decidir entre "Elephant's Breath" y "Clown's Pocket".
"Take a breath so you can breathe"
UNIVERSIDAD TEMPLE HILL - 1790
- Sabah nefesin.
Your morning breath.
♪ Blue Bloods 3x21 "Şeytanın Nefesi" ♪ Çeviri ; MCHTRGN Çeviri ;
Blue Bloods 3x21 Devil's Breath "Policía de Nueva York embriagado saca su arma durante un atraco."
Jethro Tull - Locomotive Breath
En la caótica locura del aliento de la locomotora, corre el eterno perdedor, de cabeza hasta su muerte siente el roce del pistón el vapor estallando en su frente, el viejo Charlie robó la palanca del freno y el tren no quiere parar,
- Teşekkürler! "Just let me catch my breath." Lütfen?
¿ Por favor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]