Brodie tradutor Espanhol
185 parallel translation
Bugünlerde bir askerin yatağında ölmesi doğal değil.
¿ Murió Brodie, en la cama tranquilo y sin dolor?
Yazar Brodie hatırlanacak savaşın cesur askerlerinin yarısı unutulsa bile.
Brodie era un novelista, que será recordado. Además, figurará entre los héroes de la guerra.
Merhum Bay Brodie amaçlarımız için fazlasıyla tanınıyordu.
Su verdadero nombre era demasiado popular para nuestro propósito.
Brodie bekardı, bu yüzden Ashenden evli olmalı. Daha güvenli, hepsi bu.
Brodie, era soltero, y Ashenden debe ser un hombre casado.
- Geldiğinizi Bay Brodie'ye haber vereyim.
- Le diré al Sr. Brodie que está aquí.
- Brodie, bir aldatmaca yapmanı umuyor. Asla.
- Brodie esperaba que lo encubrieras.
Fraser ile görüştükten sonra, Bay Brodie ile bir çift laf etmenin vakti geldi.
- Que ya es hora de hablar con Brodie después de Fraser.
- Brodie bunu gördü mü?
- ¿ Lo ha visto Brodie?
Bir kez, Bay Brodie'yle beraber.
Una vez, con el Sr. Brodie.
Bay Brodie'den telefon geldi.
Recibí una llamada del Sr. Brodie.
- Brodie'nin ofisinden cevap var mı?
- ¿ Han llamado del despacho de Brodie?
Bay Broodie ile görüşme ayarlamadınız mı?
¿ Han concertado esa cita con el Sr. Brodie?
Bay Brodie orada mı?
¿ Está ahí el Sr. Brodie ahora?
Molloy ve Sullivan, o kaset için öldürüldü ve Ordu İstihbaratı, MI5, MI6 hangisiyse işte, bu işin içinde ve nedenini bilmek istiyorum, Bay Brodie.
Molloy y Sullivan fueron asesinados por esa cinta. Inteligencia Militar, el MI5, el MI6, están envueltos y quiero saber por qué.
Martha ve Carl Brodie adında bir anne oğul.
Martha y Carl Brodie, madre e hijo.
Richard Brodie'yi bir başka maceradan tanıyabilirsiniz.
Recordarán a Richard Brodie de 31 años en otro salto de alto-perfil.
Geçen yıl Brodie bir Amerikan futbol maçına paraşütle inmiş. Topu alıp gol atmaya koşmuştu.
El año pasado descendió en un juego del fútbol en el estadio Sun Devils... procediendo a tomar el balón y corrió para anotar un touchdown.
- Richard Brodie?
- ¿ Richard Brodie?
Ditch Brodie!
¡ Ditch Brodie!
Brodie.
Brodie.
Ve bana Ditch Brodie'den söz et.
Y cuéntame sobre el tal Ditch Brodie.
Bay Richard Brodie.
Sr. Richard Brodie.
Bay Richard Brodie, gelin.
Sr. Richard Brodie. Acérquese.
Daha beni onunla tanıştırmadın bile, Brodie.
No le agradas. Ni siquiera me la presentaste.
Valiye silah çekmedim, Brodie.
No quería dispararle a la gobernadora, Brodie.
O yüzeysel tiplerden değil, Brodie.
- No es una chica superficial, Brodie.
Brodie, dostum, neler oluyor? - Ne oldu?
¿ Brodie, qué sucede, viejo?
Brodie, dostum!
¡ Brodie, viejo!
Brodie, beni öldürecek olan ; senin biz diğer varlıklarla aynı evrende yaşayamama yeteneksizliğin.
Lo que me causa gracia es tu incapacidad para existir... en el mismo mundo que el resto de nosotros.
Kaldırım yürüyüşü ve tekne fuarı gibi özel şeyler olduğunda... Brodie!
Cuando haya un evento especial como liquidaciones, muestras...
İsa aşkına, Brodie!
¡ Por Dios, Brodie!
- Yüce İsa, Brodie!
- ¡ Por Dios, Brodie!
- Brodie, asansörü çalıştır.
- Arranca el ascensor.
Hayır, Brodie.
No, Brodie.
Brodie, kostüm partisini hatırlıyor musun?
- ¿ Recuerdas esa fiesta de disfraces?
Eee, Brodie, bana Rene ile ayrılışından bahsetsene.
- Cuéntame de tu ruptura con Rene.
Sallama, Brodie.
No mientas.
Evet, Brodie, bir çok kişinin yanında uyudum.
- Sí, Brodie, dormí junto a mucha gente.
Bu Brodie değil mi?
¿ No es Brodie? ¿ En serio?
Ayrılmalıyım. Düzelecek misin, Brodie?
Debo irme. ¿ Estarás bien?
Telaşlanma, yine de.
- Él y Brodie. No te preocupes.
TS, Brodie, güvenlik elemanları.
T.S., Brodie, guardias de seguridad.
Söylesene, kız arkadaşın var mı, Brodie?
Dime, ¿ tienes novia, Brodie?
Söyle, Brodie.
Dime, Brodie.
Selam, Brodie.
Hola, Brodie.
- Bay Brodie'nin emriyle.
- ¿ Quién lo ordena?
Ditch Brodie.
Ditch Brodie.
Brodie!
¡ Brodie!
- Bu Brodie için.
- Esto es por Brodie.
- O ve Brodie.
- ¿ Qué?
- Brodie!
- ¡ Brodie!