Calamity tradutor Espanhol
139 parallel translation
Kardeşim değil. O Calamity Jane.
Es Calamity Jane.
Senin için en iyilerini seçerim, Calamity.
Escogeré a los mejores, Calamity.
Merhaba, Calamity!
- Hola, Calamity.
Calamity seni Lou ile tanıştırmak istiyorum.
Calamity, quiero presentarte. Lou, ésta es Calamity Jane.
Bu Calamity Janeç Onu herkes tanır.
Todos la conocen.
Nasılsınız, Bayan Calamity?
- Encantada, Srta. Calamity.
Hays City'ye dört yolcu, Calamity.
- Cuatro pasajeros para Hays City. - Andando.
Calamity, hiç elbise giyer misin?
- Calamity, ¿ alguna vez usas vestido?
Calamity burada benimle kalmanı istiyorum.
Calamity, quédate conmigo.
Calamity sadece ikimiz varız.
Calamity, sólo somos dos.
Evet, Calamity, ben...
Sí, Calamity, es cierto.
Konuşma onunla, Calamity!
¡ No hables con él, Calamity!
48 adam var, Calamity!
¡ Hay cuarenta y ocho hombres allí, Calamity!
[Gunfiire Continues] Bayan Cody Calamity'esöylemiş.
La Sra. Cody se lo dijo a Calamity.
Calamity de bana.
Calamity me lo dijo a mí.
Calamity'i nerede gördün?
¿ Dónde viste a Calamity?
- CalamityJane'i.
- A Calamity Jane.
Calamity?
¿ Calamity?
Eğer Calamity Custer'a ulaşamasaydı alırdı.
Las habría conseguido, si Calamity no hubiera llegado hasta Custer.
[Knocking ] [ Calamity] Bill, kapıyı aç.
Bill, abre la puerta.
Evet Calamity, ne yapmak istiyorsun bununla?
Calamity, ¿ por qué hiciste eso?
Eğer bir erkek olsaydın Calamity...
- Si fueras un hombre, Calamity...
İyi bir barmensin Calamity ama tam bir başbelasısın.
Eres buena camarera, Calamity, pero tienes muy mal genio.
Merhaba Calamity.
Hola, Calamity.
Hayır Calamity.
No, Calamity.
Şimdi, söylesene Calamity.
Oye, Calamity.
Merhaba, Calamity. Ah, Bill.
Hola, Calamity.
Calamity hemen beni dinlemelisin.
Calamity, ahora tienes que escucharme.
Burada kal Calamity. Oh, Bill.
Quédate aquí, Calamity.
Süvarilerden haber yok mu Calamity?
- ¿ Se sabe de la caballería, Calamity?
Ayağını sandalyemden çek Calamity.
Quita el pie de mi silla, Calamity.
Calamity, Cody ve General Merritt'i bul. Buraya getir.
Calamity, trae a Cody y al General Merritt.
Hızlı uluslararası topluluğun Calamity Jane'i.
"La Calamitosa Jane del vertiginoso escenario internacional".
- Adelaid yüzünden Calamity.
- Es Adelaida, Calamity. Adelaida.
Size Calamity Jane sözü veriyorum.
Tienen la palabra de Calamity Jane's.
- Ona "Calamity" demelerinin sebebi işte bu.
- Por eso la llaman "'Calamidad. "'
Bak, Calamity için hiçbir şey imkansız değildir.
Miren, nada es imposible para Calamity.
Calamity'nin sözü sözdür.
La palabra de Calamity es sagrada.
Benim adım Canary, Bayan Adams. Pek çok insan bana Calamity der.
Me llamo Canary, Miss Adams, la mayoría me dice Calamity.
Eğer derhal buradan defolup gitmezseniz Bay Canary... veya Bay Calamity veya adınız her ne ise...
Si Ud.no se va de aquí en este instante, Sr. Canary o Sr. Calamity, o como se llame...
Ama Calamity Jane ile seyahat ederken yerlilerden korkmanıza gerek yok.
Pero no debes preocuparte por ellos cuando viajas con Calamity Jane.
Calamity ile seyahat ederken korkmanıza gerek yok demiştim.
Te dije que no había de que preocuparse cuando viajas con Calamity.
Calamity geri döndü ve Adelaid Adams'ı getirdi.
Calamity volvió y trajo a Adelaida Adams.
- Kutlarım Calamity.
- Felicitaciones, Calamity.
- Bunu sadece Calamity başarabilirdi!
- ¡ Sólo Calamity podía lograrlo!
Calamity, lütfen! O çok kızgın.
Calamity, por favor él está loco.
Kapa çeneni, Calamity.
- Cállate, Calamity.
Merhaba, Calamity!
- ¡ Hola, Calamity!
Oh, Calamity.
- Podrían alojar a la reina de Saba.
Çok hoş görünüyorsun, Calamity.
Te ves adorable, Calamity.
'[Drums Continue] Haklı olabilirsin, Calamity.
- Puede que tengas razón, Calamity.