English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ C ] / Cansado

Cansado tradutor Espanhol

11,903 parallel translation
Kelime oyunundan yoruldum.
Estoy cansado para hacer juegos de palabras.
Mesele su ki hep senin seylerini yapmaktan yoruldum.
La cuestión es, - Sí. Estoy cansado de siempre hacer tus cosas.
Belki seni yenmekten bıkmıştır.
Igual se ha cansado de machacarte.
Yoruldu artık.
Está cansado.
Ve ben de bundan çok yoruldum.
Y estoy tan cansado de eso.
Organize suçları başımdan savmaktan sıkıldım artık.
Ya me he cansado de dar largas a la Unidad contra el Crimen Organizado.
- Helen, yorgunum.
Oh, Helen, estoy cansado.
- Çok yorgunum gerçekten.
- Estoy realmente cansado.
Bitkin düşmüş olmalısın.
Debes estar muy cansado.
Çok... Çok yorgunum.
Estoy tan... tan cansado.
Yorgun görünüyorsun.
Creo que se te ve cansado.
Yorgun musun?
¿ Estás cansado?
Anne, yoruldum.
Mamá, estoy cansado.
Gerçekten stresli duruyor.
Luce cansado.
Yorgun görünüyorsun bu sabah.
Pareces cansado esta mañana.
- Yorgun gözüken sensin.
Tú eres el que parece cansado.
Boğ falan ne sikim istiyorsan yap çünkü dinlemekten bıktım.
Mátame asfixiado, haz lo que quieras, ya me he cansado de escucharte.
Beklemekten usanmıştım.
ya estaba cansado de esperar.
- Yorgun musun?
- ¿ Cansado? ¿ Estás bien?
Bunu yaptım çünkü bu dünyada bana en çok anlam ifade eden birini koruyamamaktan aciz olmaktan bıkmıştım.
Lo hice porque estaba cansado de no poder proteger a la persona que más me importa.
Eminim yorulmuşsundur.
Estoy segura de que debes estar cansado.
Taco yemekten bıktıysanız bize gelin.
¿ Está cansado de comer tacos? Venga a vernos.
Galiba biraz yorgunum.
Estoy un poco cansado.
Herkesi hayal kırıklığına uğratmaktan usandın mı?
¿ Estás cansado de defraudar a todo el mundo?
Rol yapmaktan sıkıldım Benji.
Benji, estoy cansado de fingir.
Ayrıca açık olmam gerekiyorsa bez almaktan bıktım.
El niño está listo, además, honestamente estoy cansado de comprar pañales.
Evet, ederdim ama şu an konuşamayacak kadar yorgunum.
Sí. Podría totalmente, excepto ahora. Estoy muy cansado para hablar.
# Tükendim feryat etmekten
* Cansado estoy de llorar *
Yorgunum.
Cansado.
Gerçekten yorgunum.
Estoy muy cansado.
Sokaklarda dolanıp saklanmaktan bıkıp usanmıştım.
Estaba harto y cansado de vagar por la calles, escondiéndome.
Hayatımı klostrofobik bir kaplumbağa gibi kapalı küçük bir alanda geçirmekten bıktım. Bir içeride, bir dışarıda korkuyor.
Estoy cansado de vivir mi vida en una cajita, como una especie de tortuga claustrofóbica.
Umarım seni çok yormamışızdır.
Espero que no te hallamos cansado demasiado.
Benden sıkıldığını sanıyordum.
Pensé que te habías cansado de mí.
Yoruldum.
Estoy cansado.
Uzun zamandır bir saatten fazla yataktan kalkmamıştım, direncimi gözümde fazla büyütmüşüm ve birden inanılmaz bir yorgunluk hissettim.
No había estado fuera de la cama por más de una hora, me confié demasiado en mi resistencia y... pronto me sentí increíblemente cansado.
James, seninle uğraşmaktan sıkıldım.
James, estoy cansado de jugar contigo.
İnsanların bana bunu söylemesinden bıktım.
Estoy cansado de que la gente me diga eso.
Onca zamandır mücadeleden bıktım usandım.
Estoy cansado de luchar todo el rato.
Saklanmaktan yorulmuştum.
Estaba cansado de esconderme.
Çok yorgun görünüyorsunuz, efendim.
Se ve cansado, señor.
İnsanların ölümünü görmekten sıkıldım. Ryan!
Estoy cansado de ver gente morir
Her sabah tam aynı sürede pişirdiğin aynı şeyi yemeye bıkmadın mı?
¿ No estás cansado de cocinar lo mismo durante el mismo tiempo exactamente cada mañana?
Uçakların bile küçüldüğünü ve iki başkandan daha şişman olduğunu söylemekten bıktım.
Estoy cansado de decirte que los aviones se han achicado y que dos presidentes eran más gordos que tu y...
- Hayırlı işler olsun.
- Espero no esté cansado. - Gracias.
Hayır biliyorum, bu yollardan geçtim ve
No, lo sé. Se podría decir que estoy cansado de los Ford GT's.
Ya da sadece beklemekten yoruldun.
O quizá estás cansado de esperar.
Ne kadar yorgun olduğumu bilmiyordum.
No tenía ni idea de lo cansado que estaba.
Oldukça pataklanmış hissediyorum.
Estoy bastante cansado,
Yorgun.
Está cansado.
Polis olmaktan yoruldum.
Estoy cansado de ser un policía.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]